I will give one tribe to his son, so that my servant David will always have a lamp before me in Jerusalem, the city I chose for myself to put my name there.
1 Kings 8:16 - Christian Standard Bible Anglicised ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city to build a temple in among any of the tribes of Israel, so that my name would be there. But I have chosen David to rule my people Israel.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel. Amplified Bible - Classic Edition Since the day that I brought forth My people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My Name [and My Presence] might be in it, but I chose David to be over My people Israel. American Standard Version (1901) Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel. Common English Bible ‘From the day I brought my people Israel out of Egypt I haven’t selected a city from any Israelite tribe as a site for the building of a temple for my name. But now I have chosen David to be over my people Israel.’ Catholic Public Domain Version 'From the day when I led my people Israel away from Egypt, I did not choose any city out of all the tribes of Israel, so that a house would be built, and so that my name might be there. Instead, I chose David to be over my people Israel.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel, for a house to be built, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel. |
I will give one tribe to his son, so that my servant David will always have a lamp before me in Jerusalem, the city I chose for myself to put my name there.
so that your eyes may watch over this temple night and day, towards the place where you said, ‘My name will be there,’ and so that you may hear the prayer that your servant prays towards this place.
For the Lord had said, ‘I will also remove Judah from my presence just as I have removed Israel. I will reject this city Jerusalem, that I have chosen, and the temple about which I said, “My name will be there.” ’
‘Yet the Lord God of Israel chose me out of all my father’s family to be king over Israel for ever. For he chose Judah as leader, and from the house of Judah, my father’s family, and from my father’s sons, he was pleased to make me king over all Israel.
But if you return to me and carefully observe my commands, even though your exiles were banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place where I chose to have my name dwell.’
‘ “But return to my place that was at Shiloh, where I made my name dwell at first. See what I did to it because of the evil of my people Israel.
then the Lord your God will choose the place to have his name dwell. Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions, and all your choice offerings you vow to the Lord.
Instead, turn to the place the Lord your God chooses from all your tribes to put his name for his dwelling and go there.
The Lord said to Samuel, ‘How long are you going to mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem because I have selected for myself a king from his sons.’