Joab replied to the king, ‘May the Lord your God multiply the troops a hundred times more than they are #– #while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this? ’
1 Kings 1:37 - Christian Standard Bible Anglicised Just as the Lord was with my lord the king, so may he be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. Amplified Bible - Classic Edition As the Lord has been with my lord the king, even so may He be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David. American Standard Version (1901) As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. Common English Bible Just as the LORD was with my master the king, so may he be with Solomon. May his throne be even greater than the throne of my master King David.” Catholic Public Domain Version In the same way that the Lord has been with my lord the king, so may he be with Solomon. And may he make his throne more sublime than the throne of my lord, king David." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As the Lord hath been with my lord the king, so be he with Solomon, and make his throne higher than the throne of my lord king David. |
Joab replied to the king, ‘May the Lord your God multiply the troops a hundred times more than they are #– #while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this? ’
‘Amen,’ Benaiah son of Jehoiada replied to the king. ‘May the Lord, the God of my lord the king, so affirm it.
‘The king’s servants have also gone to congratulate our lord King David, saying, “May your God make the name of Solomon more well known than your name, and may he make his throne greater than your throne.” Then the king bowed in worship on his bed.
When they had crossed over, Elijah said to Elisha, ‘Tell me what I can do for you before I am taken from you.’ So Elisha answered, ‘Please, let me inherit two shares of your spirit.’
Then David said to his son Solomon, ‘Be strong and courageous, and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He won’t leave you or abandon you until all the work for the service of the Lord’s house is finished.
The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed on him such royal majesty as had not been bestowed on any king over Israel before him.
Solomon son of David strengthened his hold on his kingdom. The Lord his God was with him and highly exalted him.
He answered, ‘I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I am the one who sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain.’
Devise a plan; it will fail. Make a prediction; it will not happen. For God is with us. ,
He was given dominion and glory and a kingdom, so that those of every people, nation, and language should serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will not be destroyed.
See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated ‘God is with us.’
What, then, are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
We will obey you, just as we obeyed Moses in everything. Certainly the Lord your God will be with you, as he was with Moses.
No one will be able to stand against you as long as you live. I will be with you, just as I was with Moses. I will not leave you or abandon you.
If my father intends to bring evil on you, may the Lord punish Jonathan and do so severely if I do not tell you and send you away so you may leave safely. May the Lord be with you, just as he was with my father.