Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 29:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel  and bestowed on him such royal majesty as had not been bestowed on any king over Israel before him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 And the Lord magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And Jehovah magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Moreover, the LORD magnified Solomon before all Israel, giving him such royal majesty as no king before him had enjoyed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Then the Lord magnified Solomon over all of Israel. And he gave to him a glorious reign, of a kind such as no one has had before him, as king of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 29:25
13 Tagairtí Cros  

Just as the Lord was with my lord the king,  so may he  be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.’


I will therefore do what you have asked.  I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.


In addition, I will give you what you did not ask for: both riches and honour,  so that no king will be your equal during your entire life.


All the leaders and the mighty men, and all of King David’s sons as well, pledged their allegiance to King Solomon.


Solomon son of David strengthened his hold on his kingdom.  The Lord his God was with him and highly exalted him.


wisdom and knowledge are given to you. I will also give you riches, wealth, and glory, unlike what was given to the kings who were before you, or will be given to those after you.’


What is a mere human, that you think so highly of him and pay so much attention to him?


So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem;  my wisdom also remained with me.


When this became known to everyone who lived in Ephesus, both Jews and Greeks, they became afraid, and the name of the Lord Jesus  was held in high esteem.


But we do see Jesus #– #made lower than the angels for a short time so that by God’s grace he might taste death  for everyone #– #crowned with glory and honour   because he suffered death.


The Lord spoke to Joshua: ‘Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel,  so they will know that I will be with you just as I was with Moses.


On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí