Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Rut 4:4 - Biblia Martin Nieto

He determinado informarte para decirte: Cómpralo en presencia de los ancianos de la ciudad. Si quieres comprarlo, cómpralo; si no, dímelo, porque antes de ti no hay ninguno que pueda comprarlo, y yo soy el segundo'. Él respondió: 'Lo compraré'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y yo decidí hacértelo saber, y decirte que la compres en presencia de los que están aquí sentados, y de los ancianos de mi pueblo. Si tú quieres redimir, redime; y si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que redima sino tú, y yo después de ti. Y él respondió: Yo redimiré.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pensé que yo debía hablar contigo para que pudieras redimir la tierra si deseas hacerlo. Si quieres la tierra, entonces cómprala ahora en presencia de estos testigos. Pero si no quieres la tierra, házmelo saber ahora mismo, porque, después de ti, soy el pariente más cercano para redimirla. El hombre respondió: —Muy bien, yo la redimo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo he creído conveniente avisarte de esto para que tú la compres en presencia de todos estos testigos. Si tú quieres cumplir con tu obligación de rescatarla, hazlo; si no, dímelo, porque después de ti me toca a mí cumplirlo. El otro contestó: 'Muy bien, la voy a rescatar.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y decidí hacértelo saber, y decirte frente a los que están aquí sentados, y frente a los ancianos de mi pueblo, que la compres. Si quieres redimirla, redímela; y si no quieres redimirla, decláramelo para que lo sepa, porque no hay nadie para redimirla fuera de ti, y yo después de ti. Y él dijo: Yo la redimiré.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

He decidido comunicártelo al mismo tiempo que te digo: 'Cómpralo en presencia de los aquí sentados, en presencia de los ancianos de mi pueblo'. Si es que vas a ejercer el derecho de rescate, rescata; si no vas a rescatar, comunicámelo para saberlo yo, pues antes que tú no hay otro que tenga el derecho de rescate; y después de ti estoy yo'. Él respondió: 'Yo rescataré'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y yo decidí hacértelo saber, y decirte que la tomes delante de los que están aquí sentados, y delante de los ancianos de mi pueblo. Si quieres redimir, redime; y si no quieres redimir, dímelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que redima sino tú, y yo después de ti. Y él respondió: Yo redimiré.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Rut 4:4
12 Tagairtí Cros  

'No, señor; escúchame: yo te doy el campo y la cueva que hay en él; delante de los hijos de mi pueblo te lo doy; sepulta a tu difunta'.


pasaron a ser propiedad de Abrahán en presencia de todos los hititas y de todos los que entraban por la puerta de la ciudad.


A pesar de todo, tú, oh Señor Dios, me dices: Compra por dinero este campo y toma testigos, mientras la ciudad cae en manos de los caldeos'.


No devolváis a nadie mal por mal. Procurad hacer el bien ante todos los hombres.


pues procuramos hacerlo bien no sólo ante Dios, sino también ante los hombres.


Los ancianos de la ciudad lo llamarán y le hablarán. Si persiste en su negativa, diciendo: No quiero casarme con ella,


Por lo demás, hermanos, considerad lo que hay de verdadero, de noble, de justo, de puro, de amable, de buena fama, de virtuoso, de laudable;


Noemí exclamó: 'Que el Señor te bendiga; el Señor que es ahora bueno con nosotros, como antes lo fue con los muertos. Ese hombre es pariente nuestro, uno de los que tienen derecho de levirato sobre nosotras'.


Sí, es cierto que soy tu pariente, pero hay otro pariente más próximo que yo.


'¿Quién eres tú?', preguntó. Ella respondió: 'Soy Rut, tu sierva; extiende tu manto sobre mí, porque tienes el derecho de levirato'.