Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Rut 2:20 - Biblia Martin Nieto

20 Noemí exclamó: 'Que el Señor te bendiga; el Señor que es ahora bueno con nosotros, como antes lo fue con los muertos. Ese hombre es pariente nuestro, uno de los que tienen derecho de levirato sobre nosotras'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

20 Y dijo Noemí a su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto. Después le dijo Noemí: Nuestro pariente es aquel varón, y uno de los que pueden redimirnos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 —¡Que el Señor lo bendiga! —le dijo Noemí a su nuera—. Nos muestra su bondad no solo a nosotras, sino también a tu marido que murió. Ese hombre es uno de nuestros parientes más cercanos, uno de los redentores de nuestra familia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 ¡Pero si el dueño de esos campos es Booz! ¡Bendito sea Yavé, que siempre se muestra tan bueno con los vivos y los muertos! Ese hombre es pariente nuestro; a él, entre otros, le corresponde rescatarnos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Dijo entonces Noemí a su nuera: ¡Bendito sea él por YHVH! Pues nunca ha negado su misericordia ni a los vivos ni a los muertos. Le dijo además Noemí: Ese varón es nuestro pariente; uno de nuestros parientes más cercanos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Entonces Noemí dijo a su nuera: '¡Bendito sea él de parte de Yahveh, que no niega su benevolencia ni a los vivos ni a los muertos!'. Y le añadió Noemí: 'Ese hombre es pariente próximo nuestro y uno de los que tienen derecho a nuestro rescate'.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 2:20
15 Tagairtí Cros  

Entonces él envió mensajeros a los de Yabés Galaad para decirles: 'Que el Señor os bendiga por haber cumplido esta obra de misericordia con Saúl, vuestro señor, y por haberle dado sepultura.


David preguntó: '¿Queda algún superviviente de la casa de Saúl a quien pueda yo favorecer por amor a Jonatán?'.


Mas bien sé que mi defensor está vivo y que él, el último, sobre el polvo se alzará;


El amigo ama en todo tiempo, es un hermano en la adversidad.


Si tu hermano empobrece y tiene que vender su propiedad, su pariente más cercano, sobre el que recae el derecho de rescate, podrá venir a rescatar lo vendido por su hermano.


He sentido una gran alegría en el Señor porque habéis reavivado vuestros sentimientos por mí; vosotros los sentíais, pero no habíais tenido ocasión de manifestarlos.


Rut añadió: 'Me ha dicho además: Sigue a mis segadores hasta que se termine la siega'.


Sí, es cierto que soy tu pariente, pero hay otro pariente más próximo que yo.


Las mujeres decían a Noemí: 'Bendito sea el Señor, que ha querido que no te faltase un heredero y que el nombre del difunto se conserve en Israel.


He determinado informarte para decirte: Cómpralo en presencia de los ancianos de la ciudad. Si quieres comprarlo, cómpralo; si no, dímelo, porque antes de ti no hay ninguno que pueda comprarlo, y yo soy el segundo'. Él respondió: 'Lo compraré'.


El pariente contestó: 'No puedo comprarlo por no perjudicar a mis herederos; usa tú de mi derecho de levirato, pues yo no puedo'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí