Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Rut 4:3 - Biblia Martin Nieto

3 Booz dijo al pariente: 'Noemí ha vuelto del país de Moab y ha puesto en venta el campo de nuestro hermano Elimélec.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Luego dijo al pariente: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Entonces Booz le dijo al redentor de la familia: —Tú conoces a Noemí, la que volvió de Moab. Está por vender el terreno que pertenecía a Elimelec, nuestro pariente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Cuando todo estuvo listo, le dijo al pariente: 'Noemí, la viuda de nuestro pariente Elimelec, que ha regresado de Moab, quiere vender la propiedad que pertenecía a su marido.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Luego dijo al pariente más cercano: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende la parcela de tierra que era de nuestro hermano Elimelec.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Dijo luego al que tenía derecho de rescate: 'Noemí, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parcela de campo que pertenecía a nuestro pariente Elimélec.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 4:3
5 Tagairtí Cros  

Dichoso el que se compadece y da prestado, y arregla sus asuntos con justicia.


El orgulloso provoca peleas, la sabiduría está con los que se dejan aconsejar.


'Mira, Janamel, hijo de tu tío Salún, vendrá a decirte: Cómprame el campo que tengo en Anatot, puesto que tú tienes el derecho de rescate para adquirirlo'.


Si tu hermano empobrece y tiene que vender su propiedad, su pariente más cercano, sobre el que recae el derecho de rescate, podrá venir a rescatar lo vendido por su hermano.


Él se llamaba Elimélec, su esposa Noemí y sus dos hijos Majlón y Kilión, todos efrateos de Belén de Judá. Llegaron a Moab y se establecieron allí.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí