Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 2:15 - Biblia Martin Nieto

'Cazadnos las raposas, las raposas pequeñas, que estropean la viña, pues nuestras viñas están en flor'. Ella:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; Porque nuestras viñas están en cierne.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Atrapen todos los zorros, esos zorros pequeños, antes de que arruinen el viñedo del amor, ¡porque las vides están en flor!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Que cacen a los zorros, esos dañinos zorritos que destrozan las viñas, pues las nuestras se encuentran en flor!

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Él y ella ¡Cazadnos las zorras! Las zorras pequeñas que echan a perder las viñas… ¡Nuestras viñas en flor!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cazadnos las raposas, las raposas pequeñas que destrozan las viñas; que las nuestras están ya en flor.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; porque nuestras viñas están en cierne.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 2:15
7 Tagairtí Cros  

¿Por qué has abierto brechas en su valla para que todo el que pase la vendimie,


La higuera echa las yemas de sus higos, las viñas en flor exhalan su perfume. ¡Levántate, amor mío; hermosa mía, ven!


Ven, amor mío, salgamos a la campiña. Pasaremos la noche en las aldeas,


Y él les dijo: 'Id y decid a ese zorro: Hoy y mañana seguiré echando demonios y haciendo curaciones, y pasado mañana terminaré.


Conozco tus obras, tus fatigas y tu constancia. Sé que no puedes soportar a los malos, que has puesto a prueba a los que se llaman apóstoles sin serlo y los has encontrado mentirosos;