No hables mal del rey ni por dentro, no hables mal del rico ni en tu alcoba, porque un pajarito les lleva el cuento y un ser alado les cuenta lo dicho.
Lucas 12:3 - Nueva Biblia Española (1975) porque lo que dijeron de noche se escuchará en pleno día, y lo que dijeron al oído en la despensa, se proclamará desde las azoteas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, todo lo que habéis dicho en tinieblas, a la luz se oirá; y lo que habéis hablado al oído en los aposentos, se proclamará en las azoteas. Biblia Nueva Traducción Viviente Todo lo que hayan dicho en la oscuridad se oirá a plena luz, y todo lo que hayan susurrado a puerta cerrada, ¡se gritará desde los techos para que todo el mundo lo oiga! Biblia Católica (Latinoamericana) Por el contrario, todo lo que hayan dicho en la oscuridad será oído a la luz del día, y lo que hayan dicho al oído en las habitaciones será proclamado desde las azoteas. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, cuanto dijisteis en la oscuridad será oído en la luz, y lo que hablasteis al oído en las recámaras, será pregonado en las azoteas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por lo cual, todo lo que dijisteis en la obscuridad, será oído a plena luz; y todo lo que hablasteis al oído, en las habitaciones más escondidas, será proclamado desde las terrazas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, lo que dijisteis en tinieblas, a la luz será oído; y lo que hablasteis al oído en las alcobas, será pregonado en las azoteas. |
No hables mal del rey ni por dentro, no hables mal del rico ni en tu alcoba, porque un pajarito les lleva el cuento y un ser alado les cuenta lo dicho.
lo que les digo de noche, díganlo en pleno día, y lo que escuchan al oído, pregónenlo desde la azotea.
Y les digo que el día del juicio los hombres darán cuenta de toda calumnia que hayan dicho,