Saúl y Jonatán, mis amigos queridos: ni vida ni muerte los pudo separar: más ágiles que águilas, más bravos que leones.
Joel 2:7 - Nueva Biblia Española (1975) Corren como soldados, escalan aguerridos la muralla, cada cual avanza en su línea sin desordenar las filas; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; cada cual marchará por su camino, y no torcerá su rumbo. Biblia Nueva Traducción Viviente Los agresores marchan como guerreros y escalan los muros de la ciudad como soldados. Marchan hacia adelante, sin romper filas. Biblia Católica (Latinoamericana) Corren como valientes, como asaltantes suben las murallas; cada uno va delante sin equivocarse de camino. La Biblia Textual 3a Edicion Corren como poderosos, Escalan el muro como hombres de guerra, Cada cual marcha por sus filas sin perder el rumbo; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Corren como campeones, como guerreros que escalan los muros. Cada cual avanza en línea recta sin desviarse de su ruta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como hombres valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; y cada cual marchará en sus caminos, y no romperán sus filas. |
Saúl y Jonatán, mis amigos queridos: ni vida ni muerte los pudo separar: más ágiles que águilas, más bravos que leones.
David había dicho aquel día: Al que mate a un jebuseo y se cuele por el túnel...' A esos cojos y ciegos los detesta David. (Por eso se dice: 'Ni cojo ni ciego entren en el templo').
Allí le ha puesto su tienda al sol: él sale como un esposo de su alcoba, contento como un héroe, a recorrer su camino.
Suban a sus azoteas, destruyan sin aniquilar; arranquen sus sarmientos, pues ya no son del Señor;
ninguno estorba al camarada, avanza cada cual por su calzada, aunque caigan al lado saetas, no se desbandan.
Asaltan la ciudad, escalan las murallas, suben a las casas, penetran como ladrones por las ventanas.