El Señor Dios se dijo: 'No está bien que el hombre esté solo; voy a hacerle el auxiliar que le corresponde'.
Génesis 3:12 - Nueva Biblia Española (1975) El hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me alargó el fruto y comí. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí. Biblia Nueva Traducción Viviente El hombre contestó: —La mujer que tú me diste fue quien me dio del fruto, y yo lo comí. Biblia Católica (Latinoamericana) El hombre respondió: 'La mujer que pusiste a mi lado me dio del árbol y comí. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo el hombre: La mujer que pusiste conmigo, ella me ha dado del árbol y he comido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió el hombre: 'La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y comí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí. |
El Señor Dios se dijo: 'No está bien que el hombre esté solo; voy a hacerle el auxiliar que le corresponde'.
Así, el hombre puso nombre a todos los animales domésticos, a los pájaros del cielo y a las fieras salvajes. Pero no se encontró el auxiliar que le correspondía.
De la costilla que le había sacado al hombre, el Señor Dios formó una mujer y se la presentó al hombre.
El Señor Dios le replicó: Y ¿quién te ha dicho que estabas desnudo? ¿A que has comido del árbol prohibido?
Cuando a un hombre lo trastorna su necedad, su corazón se irrita contra el Señor.
El que oculta su crimen no prosperará, el que lo confiesa y se enmienda será compadecido.
Pero el otro, queriendo justificarse, preguntó a Jesús: Y ¿quién es mi prójimo?
pues, olvidándose de la rehabilitación que Dios da y porfiando por mantenerla a su modo, no se sometieron a la rehabilitación de Dios.
Saúl contestó: Los han traído de Amalee. La tropa ha dejado con vida a las mejores ovejas y vacas, para ofrecérselas en sacrificio al Señor. El resto lo hemos exterminado.