Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 11:1 - Nueva Biblia Española (1975)

El mundo entero hablaba la misma lengua con las mismas palabras.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hubo un tiempo en que todos los habitantes del mundo hablaban el mismo idioma y usaban las mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo el mundo tenía un mismo idioma y usaba las mismas expresiones.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces toda la tierra era de una sola lengua y de unas mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Toda la tierra tenía un solo lenguaje y unas mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tenía entonces toda la tierra un solo lenguaje y unas mismas palabras.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 11:1
6 Tagairtí Cros  

Hasta aquí las familias descendientes de Noé, por naciones; de ellas se ramificaron las naciones del mundo después del diluvio.


Al emigrar de oriente, encontraron una llanura en el país de Senaar, y se establecieron allí.


y se dijo: Son un solo pueblo con una sola lengua. Si esto no es más que el comienzo de su actividad, nada de lo que decidan hacer les resultará imposible.


Aquel día habrá en Egipto cinco ciudades que hablarán la lengua de Canaán y que jurarán por el Señor de los ejércitos; una de ellas se llamará Ciudad del Sol'.


Entonces purificaré los labios de los pueblos para que invoquen todos el nombre del Señor y le sirvan de común acuerdo;


AL oír el ruido, acudieron en masa y quedaron desconcertados, porque cada uno los oía hablar en su propio idioma.