Respondió: Yo estaba casualmente en el monte Gelboé, cuando encontré a Saúl apoyado en su lanza, con los carros y los jinetes persiguiéndolo de cerca;
2 Samuel 1:7 - Nueva Biblia Española (1975) se volvió, y al verme me llamó, y yo dije: '¡A la orden!'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y mirando él hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando se dio vuelta y me vio, me gritó que me acercara a él. “¿Qué quiere que haga?”, le pregunté Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces él me vio, se dio vuelta y me llamó. Le dije: 'Aquí me tienes. La Biblia Textual 3a Edicion Y él, volviéndose, me vio y me llamó. Y dije: Heme aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miró hacia atrás y, al verme, me llamó. Yo le contesté: 'Aquí estoy'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando él miró hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí. |
Respondió: Yo estaba casualmente en el monte Gelboé, cuando encontré a Saúl apoyado en su lanza, con los carros y los jinetes persiguiéndolo de cerca;
Así se presentó a David Meribaal, hijo de Jonatán, hijo de Saúl. Cayó sobre su rostro, prosternándose, y David dijo: ¿Eres Meribaal? El respondió: Servidor.
Entonces escuché la voz del Señor, que decía: ¿A quién mandaré?, ¿quién irá de nuestra parte? Contesté: Aquí estoy, mándame.
Yo ofrecía respuesta a los que no preguntaban, salía al encuentro de los que no me buscaban; decía: 'Aquí estoy, aquí estoy' al pueblo que no invocaba mi nombre.
Abimelec llamó en seguida a su escudero y le dijo: Saca la espada y remátame, que no se diga 'lo mató una mujer'. Su escudero lo atravesó, y murió.
y éste les dijo: Escucha, hijo de Ajitob. Respondió: Aquí me tienes, señor.