La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Psalm 39:8 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

Deliver me from all my transgressions. Do not make me the scorn of the fool.

voir le chapitre
Montrer Interlinear Bible

Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

voir le chapitre

Amplified Bible - Classic Edition

Deliver me from all my transgressions; make me not the scorn and reproach of the [self-confident] fool!

voir le chapitre

American Standard Version (1901)

Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

voir le chapitre

Common English Bible

Deliver me from all my sins; don’t make me some foolish person’s joke.

voir le chapitre

Catholic Public Domain Version

Then I said, "Behold, I draw near." At the head of the book, it has been written of me:

voir le chapitre

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me

voir le chapitre
D'autres versions



Psalm 39:8
19 Références croisées  

Turn away the disgrace that I dread, for your ordinances are good.


my soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning.


It is he who will redeem Israel from all its iniquities.


For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great.


Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.


They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha, our eyes have seen it.”


You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us.


Deliver me from bloodshed, O God, O God of my salvation, and my tongue will sing aloud of your deliverance.


He will send from heaven and save me; he will put to shame those who trample on me. Selah God will send forth his steadfast love and his faithfulness.


When deeds of iniquity overwhelm us, you forgive our transgressions.


We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.


Between the vestibule and the altar, let the priests, the ministers of the Lord, weep. Let them say, “Spare your people, O Lord, and do not make your heritage a mockery, a byword among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’ ”


In response to his people the Lord said: “I am sending you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a mockery among the nations.


He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.


She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins.”


He it is who gave himself for us that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds.