Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Joel 2:17 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

17 Between the vestibule and the altar, let the priests, the ministers of the Lord, weep. Let them say, “Spare your people, O Lord, and do not make your heritage a mockery, a byword among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’ ”

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

17 Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar; and let them say, Have pity and spare Your people, O Lord, and give not Your heritage to reproach, that the [heathen] nations should rule over them or use a byword against them. Why should they say among the peoples, Where is their God?

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

17 Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

voir le chapitre Copier

Common English Bible

17 Between the porch and the altar let the priests, the LORD’s ministers, weep. Let them say, “Have mercy, LORD, on your people, and don’t make your inheritance a disgrace, an example of failure among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

17 Between the vestibule and the altar, the priests, the ministers of the Lord, will weep, and they will say: "Spare, O Lord, spare your people. And do not bequeath your inheritance into disgrace, so that the nations would rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?' "

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Between the porch and the altar the priests the Lord's ministers shall weep, and shall say: Spare, O Lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the nations: Where is their God?

voir le chapitre Copier




Joel 2:17
42 Références croisées  

The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits wide, across the width of the house. Its depth was ten cubits in front of the house.


then I will cut Israel off from the land that I have given them, and the house that I have consecrated for my name I will cast out of my sight, and Israel will become a proverb and a taunt among all peoples.


then I will pluck you up from the land that I have given you, and this house, which I have consecrated for my name, I will cast out of my sight and will make it a proverb and a byword among all peoples.


Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,


Here we are, slaves to this day, slaves in the land that you gave to our ancestors to enjoy its fruit and its good gifts.


Why should the nations say, “Where is their God?”


As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?”


Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God, for I shall again praise him, my help and my God.


My tears have been my food day and night, while people say to me continually, “Where is your God?”


These things I remember, as I pour out my soul: how I went with the throng and led them in procession to the house of God, with glad shouts and songs of thanksgiving, a multitude keeping festival.


How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?


Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes.


We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.


All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors.


with which your enemies taunt, O Lord, with which they taunted the footsteps of your anointed.


He said, “If now I have found favor in your sight, my Lord, I pray, let my Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”


On that day the Lord God of hosts called for weeping and mourning, for baldness and putting on sackcloth,


So now, O Lord our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”


But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.


And he brought me into the inner court of the house of the Lord; there, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the Lord and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east.


Take words with you and return to the Lord; say to him, “Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.


Put on sackcloth and lament, you priests; wail, you ministers of the altar. Come, pass the night in sackcloth, you ministers of my God! Grain offering and drink offering are withheld from the house of your God.


The grain offering and the drink offering are cut off from the house of the Lord. The priests mourn, the ministers of the Lord.


When they had finished eating the grass of the land, I said, “O Lord God, forgive, I beg you! How can Jacob stand? He is so small!”


Then I said, “O Lord God, cease, I beg you! How can Jacob stand? He is so small!”


Then my enemies will see, and shame will cover those who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will see their downfall; now they will be trodden down like the mire of the streets.


And now implore the favor of God, that he may be gracious to us. The fault is yours. Will he show favor to any of you? says the Lord of hosts.


Just then one of the Israelites came and brought a Midianite woman into his family, in the sight of Moses and in the sight of the whole congregation of the Israelites, while they were weeping at the entrance of the tent of meeting.


so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.


He trusts in God; let God deliver him now, if he wants to, for he said, ‘I am God’s Son.’ ”


You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you.


but I feared provocation by the enemy, for their adversaries might misunderstand and say, “Our hand is triumphant; it was not the Lord who did all this.” ’


The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and surround us and cut off our name from the earth. Then what will you do for your great name?”


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité