Interlinear Bible |
| 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַמְנַצֵּ֥חַ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַֽל־ On Prep |
、 | 1665 [e] hag·git·tîṯ; הַגִּתִּ֑ית an instrument of Gath Art | N‑fs |
| 1121 [e] liḇ·nê- לִבְנֵי־ of the sons Prep‑l | N‑mpc |
| 7141 [e] qō·raḥ קֹ֥רַח of Korah N‑proper‑ms |
| 4210 [e] miz·mō·wr. מִזְמֽוֹר׃ A Psalm N‑ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ how Interrog |
| 3039 [e] yə·ḏî·ḏō·wṯ יְּדִיד֥וֹת lovely Adj‑fp |
、 | 4908 [e] miš·kə·nō·w·ṯe·ḵā, מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ [is] Your tabernacle N‑mpc | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ. צְבָאֽוֹת׃ of hosts N‑cp |
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: My heart and my flesh crieth out for the living God.
、 | 3700 [e] niḵ·sə·p̄āh נִכְסְפָ֬ה longs V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and yes even Conj‑w | Conj |
| 3615 [e] kā·lə·ṯāh כָּלְתָ֨ה ׀ faints V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁי֮ My soul N‑fsc | 1cs |
| 2691 [e] lə·ḥaṣ·rō·wṯ לְחַצְר֪וֹת for the courts Prep‑l | N‑cpc |
– | 3068 [e] Yah·weh יְה֫וָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3820 [e] lib·bî לִבִּ֥י My heart N‑msc | 1cs |
| 1320 [e] ū·ḇə·śā·rî; וּבְשָׂרִ֑י and my flesh Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 7442 [e] yə·ran·nə·nū, יְ֝רַנְּנ֗וּ cry out V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 413 [e] ’el אֶ֣ל for Prep |
| 410 [e] ’êl- אֵֽל־ the God N‑ms |
| 2416 [e] ḥāy. חָֽי׃ living Adj‑ms |
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ Even Conj |
| 6833 [e] ṣip·pō·wr צִפּ֨וֹר ׀ the sparrow N‑cs |
| 4672 [e] mā·ṣə·’āh מָ֪צְאָה has found V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 1004 [e] ḇa·yiṯ בַ֡יִת a home N‑ms |
| 1866 [e] ū·ḏə·rō·wr וּדְר֤וֹר ׀ and the swallow Conj‑w | N‑ms |
| 7064 [e] qên קֵ֥ן a nest N‑ms |
| lāh לָהּ֮ for herself Prep | 3fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
| 7896 [e] šā·ṯāh שָׁ֪תָה she may lay V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 667 [e] ’ep̄·rō·ḥe·hā אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ her chicks N‑mpc | 3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥō·w·ṯe·ḵā מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ [Even] Your altars N‑mpc | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
、 | 4428 [e] mal·kî, מַ֝לְכִּ֗י my King N‑msc | 1cs |
| 430 [e] wê·lō·hāy. וֵאלֹהָֽי׃ and My God Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah.
| 835 [e] ’aš·rê אַ֭שְׁרֵי Blessed [are] Interjection |
| 3427 [e] yō·wō·šə·ḇê יוֹשְׁבֵ֣י those who dwell in V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 1004 [e] ḇê·ṯe·ḵā; בֵיתֶ֑ךָ Your house N‑msc | 2ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ, ע֝֗וֹד still Adv |
| 1984 [e] yə·hal·lū·ḵā יְֽהַלְל֥וּךָ they will be praising You V‑Piel‑Imperf‑3mp | 2ms |
| 5542 [e] se·lāh. סֶּֽלָה׃ Selah Interjection |
Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the ways of them.
| 835 [e] ’aš·rê אַשְׁרֵ֣י Blessed [is] Interjection |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָ֭דָם the man N‑ms |
| 5797 [e] ‘ō·wz- עֽוֹז־ whose strength [is] N‑ms |
| lōw ל֥וֹ to Prep | 3ms |
| ḇāḵ; בָ֑ךְ in You Prep | 2ms |
| 4546 [e] mə·sil·lō·wṯ, מְ֝סִלּ֗וֹת on pilgrimage N‑fp |
| 3824 [e] bil·ḇā·ḇām. בִּלְבָבָֽם׃ Whose heart [is set] Prep‑b | N‑msc | 3mp |
Who passing through the valley of Baca make it a well; The rain also filleth the pools.
| 5674 [e] ‘ō·ḇə·rê עֹבְרֵ֤י ׀ [As they] pass V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 6010 [e] bə·‘ê·meq בְּעֵ֣מֶק through the Valley Prep‑b | N‑msc |
| 1056 [e] hab·bā·ḵā הַ֭בָּכָא of Baca Art | N‑ms |
– | 4599 [e] ma‘·yān מַעְיָ֣ן a spring N‑ms |
| 7896 [e] yə·šî·ṯū·hū; יְשִׁית֑וּהוּ they make it V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 1293 [e] bə·rā·ḵō·wṯ, בְּ֝רָכ֗וֹת with pools N‑fp |
| 5844 [e] ya‘·ṭeh יַעְטֶ֥ה covers it V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 4175 [e] mō·w·reh. מוֹרֶֽה׃ the rain N‑ms |
They go from strength to strength, Every one of them in Zion appeareth before God.
| 1980 [e] yê·lə·ḵū יֵ֭לְכוּ They go V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 2428 [e] mê·ḥa·yil מֵחַ֣יִל from strength Prep‑m | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2428 [e] ḥā·yil; חָ֑יִל strength N‑ms |
| 7200 [e] yê·rā·’eh יֵרָאֶ֖ה [Each one] appears V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ before Prep |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים God N‑mp |
| 6726 [e] bə·ṣî·yō·wn. בְּצִיּֽוֹן׃ in Zion Prep‑b | N‑proper‑fs |
O LORD God of hosts, hear my prayer: Give ear, O God of Jacob. Selah.
| 3068 [e] Yah·weh יְה֘וָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים God N‑mp |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְ֭בָאוֹת of hosts N‑cp |
| 8085 [e] šim·‘āh שִׁמְעָ֣ה hear V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
– | 8605 [e] ṯə·p̄il·lā·ṯî; תְפִלָּתִ֑י my prayer N‑fsc | 1cs |
、 | 238 [e] ha·’ă·zî·nāh הַאֲזִ֨ינָה Give ear V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֖י God N‑mpc |
| 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֣ב of Jacob N‑proper‑ms |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
、 | 4043 [e] mā·ḡin·nê·nū מָ֭גִנֵּנוּ Our shield N‑csc | 1cp |
、 | 7200 [e] rə·’êh רְאֵ֣ה behold V‑Qal‑Imp‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים God N‑mp |
| 5027 [e] wə·hab·bêṭ, וְ֝הַבֵּ֗ט and look upon Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
| 4899 [e] mə·šî·ḥe·ḵā. מְשִׁיחֶֽךָ׃ of Your anointed Adj‑msc | 2ms |
For a day in thy courts Is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ- טֽוֹב־ better Adj‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם a day [is] N‑ms |
| 2691 [e] ba·ḥă·ṣê·re·ḵā, בַּחֲצֵרֶ֗יךָ in Your courts Prep‑b | N‑cpc | 2ms |
| 505 [e] mê·’ā·lep̄ מֵ֫אָ֥לֶף than a thousand Prep‑m | Number‑ms |
| 977 [e] bā·ḥar·tî, בָּחַ֗רְתִּי I would rather be V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5605 [e] his·tō·w·p̄êp̄ הִ֭סְתּוֹפֵף a doorkeeper V‑Hitpael‑Inf |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in the house Prep‑b | N‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hay; אֱלֹהַ֑י of my God N‑mpc | 1cs |
| 1752 [e] mid·dūr, מִ֝דּ֗וּר Than dwell Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
| 168 [e] bə·’ā·ho·lê- בְּאָהֳלֵי־ in the tents Prep‑b | N‑mpc |
| 7562 [e] re·ša‘. רֶֽשַׁע׃ of wickedness N‑ms |
For the LORD God is a sun and shield: The LORD will give grace and glory: No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 8121 [e] še·meš שֶׁ֨מֶשׁ ׀ a sun N‑cs |
– | 4043 [e] ū·mā·ḡên וּמָגֵן֮ and shield Conj‑w | N‑cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֪ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹ֫הִ֥ים God [is] N‑mp |
| 2580 [e] ḥên חֵ֣ן grace N‑ms |
– | 3519 [e] wə·ḵā·ḇō·wḏ וְ֭כָבוֹד and glory Conj‑w | N‑ms |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֣ן will give V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א No Adv‑NegPrt |
| 4513 [e] yim·na‘- יִמְנַע־ will He withhold V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֝֗וֹב good [thing] N‑ms |
| 1980 [e] la·hō·lə·ḵîm לַֽהֹלְכִ֥ים from those who walk Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 8549 [e] bə·ṯā·mîm. בְּתָמִֽים׃ uprightly Prep‑b | Adj‑ms |
O LORD of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
| 835 [e] ’aš·rê אַֽשְׁרֵ֥י Blessed [is] Interjection |
| 120 [e] ’ā·ḏām, אָ֝דָ֗ם the man N‑ms |
| 982 [e] bō·ṭê·aḥ בֹּטֵ֥חַ who trusts V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| bāḵ. בָּֽךְ׃ in You Prep | 2ms |