Interlinear Bible |
| 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַמְנַצֵּ֥חַ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ with Prep |
、 | 5155 [e] han·nə·ḥî·lō·wṯ, הַנְּחִיל֗וֹת flutes Art | N‑fp |
| 4210 [e] miz·mō·wr מִזְמ֥וֹר a Psalm N‑ms |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 561 [e] ’ă·mā·ray אֲמָרַ֖י To my words N‑mpc | 1cs |
| 238 [e] ha·’ă·zî·nāh הַאֲזִ֥ינָה ׀ Give ear V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 995 [e] bî·nāh בִּ֣ינָה Consider V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 1901 [e] hă·ḡî·ḡî. הֲגִֽיגִי׃ my meditation N‑msc | 1cs |
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: For unto thee will I pray.
| 7181 [e] haq·šî·ḇāh הַקְשִׁ֤יבָה ׀ Give heed V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
| 6963 [e] lə·qō·wl לְק֬וֹל to the voice Prep‑l | N‑msc |
、 | 7773 [e] šaw·‘î, שַׁוְעִ֗י of my cry N‑msc | 1cs |
、 | 4428 [e] mal·kî מַלְכִּ֥י My King N‑msc | 1cs |
、 | 430 [e] wê·lō·hāy; וֵאלֹהָ֑י and my God Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵ֝לֶ֗יךָ to You Prep | 2ms |
| 6419 [e] ’eṯ·pal·lāl. אֶתְפַּלָּֽל׃ I will pray V‑Hitpael‑Imperf‑1cs |
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; In the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
– | 3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1242 [e] bō·qer בֹּ֭קֶר in the morning N‑ms |
| 8085 [e] tiš·ma‘ תִּשְׁמַ֣ע You shall hear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6963 [e] qō·w·lî; קוֹלִ֑י My voice N‑msc | 1cs |
| 1242 [e] bō·qer בֹּ֥קֶר in the morning N‑ms |
| 6186 [e] ’e·‘ĕ·rāḵ- אֶֽעֱרָךְ־ I will direct [it] V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā, לְ֝ךָ֗ to You Prep | 2ms |
| 6822 [e] wa·’ă·ṣap·peh. וַאֲצַפֶּֽה׃ and I will look up Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑1cs |
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Neither shall evil dwell with thee.
| 3588 [e] kî כִּ֤י ׀ For Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 410 [e] ’êl- אֵֽל־ a God N‑ms |
| 2655 [e] ḥā·p̄êṣ חָפֵ֘ץ who takes pleasure Adj‑msc |
– | 7562 [e] re·ša‘ רֶ֥שַׁע ׀ in wickedness N‑ms |
| 859 [e] ’āt·tāh; אָ֑תָּה You [are] Pro‑2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֖א nor Adv‑NegPrt |
| 1481 [e] yə·ḡur·ḵā יְגֻרְךָ֣ shall dwell with You V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
| 7451 [e] rā‘. רָֽע׃ evil Adj‑ms |
The foolish shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
| 3320 [e] yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū יִתְיַצְּב֣וּ shall stand V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
| 1984 [e] hō·wl·lîm הֽ֭וֹלְלִים the boastful V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 2962 [e] lə·ne·ḡeḏ לְנֶ֣גֶד in Prep‑l |
– | 5869 [e] ‘ê·ne·ḵā; עֵינֶ֑יךָ Your sight N‑cdc | 2ms |
| 8130 [e] nê·ṯā, שָׂ֝נֵ֗אתָ You hate V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6466 [e] pō·‘ă·lê פֹּ֥עֲלֵי workers V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 205 [e] ’ā·wen. אָֽוֶן׃ of iniquity N‑ms |
Thou shalt destroy them that speak leasing: The LORD will abhor the bloody and deceitful man.
| 6 [e] tə·’ab·bêḏ תְּאַבֵּד֮ You shall destroy V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 1696 [e] dō·ḇə·rê דֹּבְרֵ֪י those who speak V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
– | 3577 [e] ḵā·zāḇ כָ֫זָ֥ב falsehood N‑ms |
| 376 [e] ’îš- אִישׁ־ the man N‑msc |
| 1818 [e] dā·mîm דָּמִ֥ים Bloodthirsty N‑mp |
| 4820 [e] ū·mir·māh, וּמִרְמָ֗ה and deceitful Conj‑w | N‑fs |
| 8581 [e] yə·ṯā·‘êḇ יְתָ֘עֵ֥ב ׀ abhors V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: And in thy fear will I worship toward thy holy temple.
、 | 589 [e] wa·’ă·nî, וַאֲנִ֗י But I Conj‑w | Pro‑1cs |
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֣ב in the multitude Prep‑b | N‑msc |
– | 2617 [e] ḥas·də·ḵā חַ֭סְדְּךָ of Your mercy N‑msc | 2ms |
| 935 [e] ’ā·ḇō·w אָב֣וֹא will come V‑Qal‑Imperf.h‑1cs |
| 1004 [e] ḇê·ṯe·ḵā; בֵיתֶ֑ךָ into Your house N‑msc | 2ms |
| 7812 [e] ’eš·ta·ḥă·weh אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה I will worship V‑Hitpael‑Imperf.h‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
| 1964 [e] hê·ḵal- הֵֽיכַל־ temple N‑msc |
| 6944 [e] qāḏ·šə·ḵā קָ֝דְשְׁךָ֗ Your holy N‑msc | 2ms |
| 3374 [e] bə·yir·’ā·ṯe·ḵā. בְּיִרְאָתֶֽךָ׃ in fear of You Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
| 5148 [e] nə·ḥê·nî נְחֵ֬נִי Lead me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
| 6666 [e] ḇə·ṣiḏ·qā·ṯe·ḵā, בְצִדְקָתֶ֗ךָ in Your righteousness Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֥עַן because Prep |
– | 8324 [e] šō·wr·rāy; שׁוֹרְרָ֑י of my enemies N‑mpc | 1cs |
| hō·wō·šar [הושר] - V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 3474 [e] hay·šar (הַיְשַׁ֖ר) Make straight V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nay לְפָנַ֣י before my face Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
| 1870 [e] dar·ke·ḵā. דַּרְכֶּֽךָ׃ Your way N‑csc | 2ms |
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֪ין [there is] no Adv |
– | 6310 [e] bə·p̄î·hū בְּפִ֡יהוּ in their mouth Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 3559 [e] nə·ḵō·w·nāh נְכוֹנָה֮ faithfulness V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
| 7130 [e] qir·bām קִרְבָּ֪ם their inward part [is] N‑msc | 3mp |
– | 1942 [e] haw·wō·wṯ הַ֫וּ֥וֹת destruction N‑fp |
– | 6913 [e] qe·ḇer- קֶֽבֶר־ an tomb N‑ms |
| 6605 [e] pā·ṯū·aḥ פָּת֥וּחַ open V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 1627 [e] gə·rō·w·nām; גְּרוֹנָ֑ם their throat [is] N‑msc | 3mp |
| 3956 [e] lə·šō·w·nām, לְ֝שׁוֹנָ֗ם with their tongue N‑csc | 3mp |
| 2505 [e] ya·ḥă·lî·qūn. יַחֲלִֽיקוּן׃ they flatter V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn |
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
| 816 [e] ha·’ă·šî·mêm הַֽאֲשִׁימֵ֨ם ׀ Pronounce them guilty V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp |
– | 430 [e] ’ĕlō·hîm, אֱֽלֹהִ֗ים God N‑mp |
| 5307 [e] yip·pə·lū יִפְּלוּ֮ let them fall V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 4156 [e] mim·mō·‘ă·ṣō·w·ṯê·hem מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם by their own counsels Prep‑m | N‑fpc | 3mp |
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֣ב in the multitude Prep‑b | N‑msc |
– | 6588 [e] piš·‘ê·hem פִּ֭שְׁעֵיהֶם of their transgressions N‑mpc | 3mp |
| 5080 [e] had·dî·ḥê·mōw; הַדִּיחֵ֑מוֹ Cast them out V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 4784 [e] mā·rū מָ֥רוּ they have rebelled V‑Qal‑Perf‑3cp |
| ḇāḵ. בָֽךְ׃ against You Prep | 2ms |
But let all those that put their trust in thee rejoice: Let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
、 | 8055 [e] wə·yiś·mə·ḥū וְיִשְׂמְח֨וּ But let rejoice Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 2620 [e] ḥō·w·sê ח֪וֹסֵי those who put their trust V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| ḇāḵ בָ֡ךְ in You Prep | 2ms |
| 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֣ם ever Prep‑l | N‑ms |
、 | 7442 [e] yə·ran·nê·nū יְ֭רַנֵּנוּ let them shout for joy V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 5526 [e] wə·ṯā·sêḵ וְתָסֵ֣ךְ and because You defend Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms |
– | 5921 [e] ‘ā·lê·mōw; עָלֵ֑ימוֹ them Prep | 3mp |
| 5970 [e] wə·ya‘·lə·ṣū וְֽיַעְלְצ֥וּ and Be joyful Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| ḇə·ḵā, בְ֝ךָ֗ in You Prep | 2ms |
| 157 [e] ’ō·hă·ḇê אֹהֲבֵ֥י let those who love V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 8034 [e] šə·me·ḵā. שְׁמֶֽךָ׃ Your name N‑msc | 2ms |
For thou, LORD, wilt bless the righteous; With favour wilt thou compass him as with a shield.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֮ You Pro‑2ms |
| 1288 [e] tə·ḇā·rêḵ תְּבָרֵ֪ךְ will bless V‑Piel‑Imperf‑2ms |
– | 6662 [e] ṣad·dîq צַ֫דִּ֥יק the righteous Adj‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6793 [e] kaṣ·ṣin·nāh, כַּ֝צִּנָּ֗ה as [with] a shield Prep‑k, Art | N‑fs |
| 7522 [e] rā·ṣō·wn רָצ֥וֹן with favor N‑ms |
| 5849 [e] ta‘·ṭə·ren·nū. תַּעְטְרֶֽנּוּ׃ You will surround him V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |