Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Proverbs 4

×

Mīšlē

Proverbs 4:1

Hear, ye children, the instruction of a father, And attend to know understanding.  




 
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֣וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
1121 [e]
ḇā·nîm
בָ֭נִים
[my] children
N‑mp
4148 [e]
mū·sar
מ֣וּסַר
the instruction
N‑msc



 
1 [e]
’āḇ;
אָ֑ב
of a father
N‑ms
7181 [e]
wə·haq·šî·ḇū,
וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ
and give attention
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֥עַת
to know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
998 [e]
bî·nāh.
בִּינָֽה׃
understanding
N‑fs


Proverbs 4:2

For I give you good doctrine, Forsake ye not my law.  

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj



 
3948 [e]
le·qaḥ
לֶ֣קַח
doctrine
N‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֭וֹב
good
Adj‑ms
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I give
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
8451 [e]
tō·w·rā·ṯî,
תּֽ֝וֹרָתִ֗י
my law
N‑fsc | 1cs
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
5800 [e]
ta·‘ă·zō·ḇū.
תַּעֲזֹֽבוּ׃
do forsake
V‑Qal‑Imperf‑2mp


Proverbs 4:3

For I was my father's son, Tender and only beloved in the sight of my mother.  

3588 [e]
kî-
כִּי־
When
Conj



 
1121 [e]
ḇên
בֵ֭ן
son
N‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֣יתִי
I was
V‑Qal‑Perf‑1cs
1 [e]
lə·’ā·ḇî;
לְאָבִ֑י
of my father
Prep‑l | N‑msc | 1cs
7390 [e]
raḵ
רַ֥ךְ
Tender
Adj‑ms
3173 [e]
wə·yā·ḥîḏ,
וְ֝יָחִ֗יד
and the only one
Conj‑w | Adj‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
in the sight
Prep‑l | N‑cpc
517 [e]
’im·mî.
אִמִּֽי׃
of my mother
N‑fsc | 1cs


Proverbs 4:4

He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: Keep my commandments, and live.  

3384 [e]
way·yō·rê·nî,
וַיֹּרֵ֗נִי
And He taught me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lî,
לִ֗י
to me
Prep | 1cs
8551 [e]
yiṯ·māḵ-
יִֽתְמָךְ־
let retain
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַ֥י
my words
N‑mpc | 1cs
3820 [e]
lib·be·ḵā;
לִבֶּ֑ךָ
your heart
N‑msc | 2ms
8104 [e]
šə·mōr
שְׁמֹ֖ר
Keep
V‑Qal‑Imp‑ms



 
4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֺתַ֣י
my commands
N‑fpc | 1cs
2421 [e]
weḥ·yêh.
וֶֽחְיֵֽה׃
and live
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms


Proverbs 4:5

Get wisdom, get understanding: Forget it not; neither decline from the words of my mouth.  

7069 [e]
qə·nêh
קְנֵ֣ה
Get
V‑Qal‑Imp‑ms



 
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָ֭כְמָה
wisdom
N‑fs
7069 [e]
qə·nêh
קְנֵ֣ה
Get
V‑Qal‑Imp‑ms
998 [e]
ḇî·nāh;
בִינָ֑ה
understanding
N‑fs



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7911 [e]
tiš·kaḥ
תִּשְׁכַּ֥ח
do forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
5186 [e]
têṭ,
תֵּ֝֗ט
turn away
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
561 [e]
mê·’im·rê-
מֵֽאִמְרֵי־
from the words
Prep‑m | N‑mpc
6310 [e]
p̄î.
פִֽי׃
of my mouth
N‑msc | 1cs


Proverbs 4:6

Forsake her not, and she shall preserve thee: Love her, and she shall keep thee.  




 
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
5800 [e]
ta·‘az·ḇe·hā
תַּעַזְבֶ֥הָ
do forsake her
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3fs
8104 [e]
wə·ṯiš·mə·re·kā;
וְתִשְׁמְרֶ֑ךָּ
and she will preserve you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs | 2mse
157 [e]
’ĕ·hā·ḇe·hā
אֱהָבֶ֥הָ
Love her
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5341 [e]
wə·ṯiṣ·ṣə·re·kā.
וְתִצְּרֶֽךָּ׃
and she will keep you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs | 2mse


Proverbs 4:7

Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: And with all thy getting get understanding.  




 
7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֣ית
The principal thing
N‑fs
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָ֭כְמָה
Wisdom [is]
N‑fs
7069 [e]
qə·nêh
קְנֵ֣ה
[Therefore] get
V‑Qal‑Imp‑ms



 
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֑ה
wisdom
N‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
7075 [e]
qin·yā·nə·ḵā,
קִ֝נְיָנְךָ֗
your getting
N‑msc | 2ms
7069 [e]
qə·nêh
קְנֵ֣ה
get
V‑Qal‑Imp‑ms
998 [e]
ḇî·nāh.
בִינָֽה׃
understanding
N‑fs


Proverbs 4:8

Exalt her, and she shall promote thee: She shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.  

5549 [e]
sal·sə·le·hā
סַלְסְלֶ֥הָ
Exalt her
V‑Piel‑Imp‑ms | 3fs
7311 [e]
ū·ṯə·rō·wm·me·kā;
וּֽתְרוֹמְמֶ֑ךָּ
and she will promote you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3fs | 2mse



 
3513 [e]
tə·ḵab·bê·ḏə·ḵā,
תְּ֝כַבֵּ֗דְךָ
she will bring you honor
V‑Piel‑Imperf‑3fs | 2ms
3588 [e]

כִּ֣י
when
Conj
2263 [e]
ṯə·ḥab·bə·qen·nāh.
תְחַבְּקֶֽנָּה׃
you embrace her
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3fse


Proverbs 4:9

She shall give to thine head an ornament of grace: A crown of glory shall she deliver to thee.  

5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֣ן
She will place
V‑Qal‑Imperf‑3fs
7218 [e]
lə·rō·šə·ḵā
לְ֭רֹאשְׁךָ
on your head
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3880 [e]
liw·yaṯ-
לִוְיַת־
an ornament
N‑fsc



 
2580 [e]
ḥên;
חֵ֑ן
of grace
N‑ms
5850 [e]
‘ă·ṭe·reṯ
עֲטֶ֖רֶת
a crown
N‑fsc
8597 [e]
tip̄·’e·reṯ
תִּפְאֶ֣רֶת
of glory
N‑fs
4042 [e]
tə·mag·gə·ne·kā.
תְּמַגְּנֶֽךָּ׃
she will deliver to you
V‑Piel‑Imperf‑3fs | 2mse


Proverbs 4:10

Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many.  




 
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms



 
1121 [e]
bə·nî
בְּ֭נִי
my son
N‑msc | 1cs
3947 [e]
wə·qaḥ
וְקַ֣ח
and receive
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms



 
561 [e]
’ă·mā·rāy;
אֲמָרָ֑י
my sayings
N‑mpc | 1cs
7235 [e]
wə·yir·bū
וְיִרְבּ֥וּ
and will be many
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
 
lə·ḵā,
לְ֝ךָ֗
Your
Prep | 2ms
8141 [e]
šə·nō·wṯ
שְׁנ֣וֹת
the years
V‑Qal‑Inf
2416 [e]
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
of life
N‑mp


Proverbs 4:11

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.  

1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
In the way
Prep‑b | N‑csc



 
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָ֭כְמָה
of wisdom
N‑fs
3384 [e]
hō·rê·ṯî·ḵā;
הֹרֵתִ֑יךָ
I have taught you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
1869 [e]
hiḏ·raḵ·tî·ḵā,
הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ
I have led you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
4570 [e]
bə·ma‘·gə·lê-
בְּמַעְגְּלֵי־
in paths
Prep‑b | N‑mpc
3476 [e]
yō·šer.
יֹֽשֶׁר׃
right
N‑ms


Proverbs 4:12

When thou goest, thy steps shall not be straitened; And when thou runnest, thou shalt not stumble.  




 
1980 [e]
bə·leḵ·tə·ḵā
בְּֽ֭לֶכְתְּךָ
When you walk
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
3334 [e]
yê·ṣar
יֵצַ֣ר
will be hindered
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6806 [e]
ṣa·‘ă·ḏe·ḵā;
צַעֲדֶ֑ךָ
your steps
N‑msc | 2ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and when
Conj‑w | Conj



 
7323 [e]
tā·rūṣ,
תָּ֝ר֗וּץ
you run
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3782 [e]
ṯik·kā·šêl.
תִכָּשֵֽׁל׃
you will stumble
V‑Nifal‑Imperf‑2ms


Proverbs 4:13

Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.  

2388 [e]
ha·ḥă·zêq
הַחֲזֵ֣ק
Take firm hold
V‑Hifil‑Imp‑ms



 
4148 [e]
bam·mū·sār
בַּמּוּסָ֣ר
of instruction
Prep‑b, Art | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv



 
7503 [e]
te·rep̄;
תֶּ֑רֶף
do let go
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
5341 [e]
niṣ·ṣə·re·hā,
נִ֝צְּרֶ֗הָ
Keep her
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
1931 [e]

הִ֥יא
she [is]
Pro‑3fs
2416 [e]
ḥay·ye·ḵā.
חַיֶּֽיךָ׃
your life
N‑mpc | 2ms


Proverbs 4:14

Enter not into the path of the wicked, And go not in the way of evil men.  

734 [e]
bə·’ō·raḥ
בְּאֹ֣רַח
The path
Prep‑b | N‑csc



 
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְ֭שָׁעִים
of the wicked
Adj‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
935 [e]
tā·ḇō;
תָּבֹ֑א
do enter
V‑Qal‑Imperf‑2ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
833 [e]
tə·’aš·šêr,
תְּ֝אַשֵּׁ֗ר
do walk
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
in the way
Prep‑b | N‑csc
7451 [e]
rā·‘îm.
רָעִֽים׃
of evil
Adj‑mp


Proverbs 4:15

Avoid it, pass not by it, Turn from it, and pass away.  

6544 [e]
pə·rā·‘ê·hū
פְּרָעֵ֥הוּ
Avoid it
V‑Qal‑Imp‑ms | 3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5674 [e]
ta·‘ă·ḇār-
תַּעֲבָר־
do travel
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
bōw;
בּ֑וֹ
on it
Prep | 3ms
7847 [e]
śə·ṭêh
שְׂטֵ֖ה
Turn away
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
mê·‘ā·lāw
מֵעָלָ֣יו
from it
Prep‑m | 3ms
5674 [e]
wa·‘ă·ḇō·wr.
וַעֲבֽוֹר׃
and pass on
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms


Proverbs 4:16

For they sleep not, except they have done mischief; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.  

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3462 [e]
yiš·nū
יִֽ֭שְׁנוּ
they do sleep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
518 [e]
’im-
אִם־
unless
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
7489 [e]
yā·rê·‘ū;
יָרֵ֑עוּ
they have done evil
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
1497 [e]
wə·niḡ·zə·lāh
וְֽנִגְזְלָ֥ה
and is taken away
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
8142 [e]
nā·ṯām,
שְׁ֝נָתָ֗ם
their sleep
N‑fsc | 3mp
518 [e]
’im-
אִם־
unless
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
 
yiḵ·šō·w·lū
[יכשולו]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3782 [e]
yaḵ·šî·lū.
(יַכְשִֽׁילוּ׃)
they make [someone] fall
V‑Hifil‑Imperf‑3mp


Proverbs 4:17

For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3898 [e]
lā·ḥă·mū
לָ֭חֲמוּ
they eat
V‑Qal‑Perf‑3cp
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
the bread
N‑msc



 
7562 [e]
re·ša‘;
רֶ֑שַׁע
of wickedness
N‑ms
3196 [e]
wə·yên
וְיֵ֖ין
and the wine
Conj‑w | N‑msc
2555 [e]
ḥă·mā·sîm
חֲמָסִ֣ים
of violence
N‑mp
8354 [e]
yiš·tū.
יִשְׁתּֽוּ׃
drink
V‑Qal‑Imperf‑3mp


Proverbs 4:18

But the path of the just is as the shining light, That shineth more and more unto the perfect day.  

734 [e]
wə·’ō·raḥ
וְאֹ֣רַח
But the path
Conj‑w | N‑csc
6662 [e]
ṣad·dî·qîm
צַ֭דִּיקִים
of the just
Adj‑mp



 
216 [e]
kə·’ō·wr
כְּא֣וֹר
[is] like sun
Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
5051 [e]
nō·ḡah;
נֹ֑גַהּ
the shining
N‑fs
1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֥ךְ
ever brighter
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
215 [e]
wā·’ō·wr,
וָ֝א֗וֹר
that shines
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
unto
Prep
3559 [e]
nə·ḵō·wn
נְכ֥וֹן
perfect
V‑Nifal‑Prtcpl‑msc
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
the day
Art | N‑ms


Proverbs 4:19

The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.  

1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
The way
N‑csc
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְ֭שָׁעִים
of the wicked
Adj‑mp



 
653 [e]
kā·’ă·p̄ê·lāh;
כָּֽאֲפֵלָ֑ה
[is] like darkness
Prep‑k, Art | N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū,
יָ֝דְע֗וּ
they do know
V‑Qal‑Perf‑3cp
4100 [e]
bam·meh
בַּמֶּ֥ה
what
Prep‑b | Interrog
3782 [e]
yik·kā·šê·lū.
יִכָּשֵֽׁלוּ׃
makes them stumble
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
 

פ
 - 
Punc


Proverbs 4:20

My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.  




 
1121 [e]
bə·nî
בְּ֭נִי
My son
N‑msc | 1cs



 
1697 [e]
liḏ·ḇā·ray
לִדְבָרַ֣י
to my words
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
7181 [e]
haq·šî·ḇāh;
הַקְשִׁ֑יבָה
give attention
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
561 [e]
la·’ă·mā·ray,
לַ֝אֲמָרַ֗י
to my sayings
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
5186 [e]
haṭ-
הַט־
Incline
V‑Hifil‑Imp‑ms
241 [e]
’ā·zə·ne·ḵā.
אָזְנֶֽךָ׃
your ear
N‑fsc | 2ms


Proverbs 4:21

Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thine heart.  

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3868 [e]
yal·lî·zū
יַלִּ֥יזוּ
do let them depart
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
5869 [e]
mê·‘ê·ne·ḵā;
מֵעֵינֶ֑יךָ
from your eyes
Prep‑m | N‑cdc | 2ms
8104 [e]
mə·rêm,
שָׁ֝מְרֵ֗ם
Keep them
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā.
לְבָבֶֽךָ׃
of your heart
N‑msc | 2ms


Proverbs 4:22

For they are life unto those that find them, And health to all their flesh.  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֣ים
life
N‑mp
1992 [e]
hêm
הֵ֭ם
they [are]
Pro‑3mp
4672 [e]
lə·mō·ṣə·’ê·hem;
לְמֹצְאֵיהֶ֑ם
to those who find them
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּֽלְכָל־
and to all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֥וֹ
their flesh
N‑msc | 3ms
4832 [e]
mar·pê.
מַרְפֵּֽא׃
health
N‑ms


Proverbs 4:23

Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.  

3605 [e]
mik·kāl
מִֽכָּל־
With all
Prep‑m | N‑msc



 
4929 [e]
miš·mār
מִ֭שְׁמָר
diligence
N‑ms
5341 [e]
nə·ṣōr
נְצֹ֣ר
Keep
V‑Qal‑Imp‑ms
3820 [e]
lib·be·ḵā;
לִבֶּ֑ךָ
your heart
N‑msc | 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4480 [e]
mim·men·nū,
מִ֝מֶּ֗נּוּ
out of it
Prep | 3ms
8444 [e]
tō·wṣ·’ō·wṯ
תּוֹצְא֥וֹת
[spring] the issues
N‑fpc
2416 [e]
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
of life
N‑mp


Proverbs 4:24

Put away from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee.  

5493 [e]
hā·sêr
הָסֵ֣ר
Put away
V‑Hifil‑Imp‑ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִ֭מְּךָ
from you
Prep | 2ms
6143 [e]
‘iq·qə·šūṯ
עִקְּשׁ֣וּת
deceitful
N‑fsc



 
6310 [e]
peh;
פֶּ֑ה
a mouth
N‑ms
3891 [e]
ū·lə·zūṯ
וּלְז֥וּת
and perverse
Conj‑w | N‑fsc
8193 [e]
p̄ā·ṯa·yim,
שְׂ֝פָתַ֗יִם
lips
N‑fd
7368 [e]
har·ḥêq
הַרְחֵ֥ק
put far
V‑Hifil‑Imp‑ms
4480 [e]
mim·me·kā.
מִמֶּֽךָּ׃
from you
Prep | 2ms


Proverbs 4:25

Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.  

5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵ֭ינֶיךָ
Your eyes
N‑cdc | 2ms



 
5227 [e]
lə·nō·ḵaḥ
לְנֹ֣כַח
straight ahead
Prep‑l
5027 [e]
yab·bî·ṭū;
יַבִּ֑יטוּ
let look
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
6079 [e]
wə·‘ap̄·‘ap·pe·ḵā,
וְ֝עַפְעַפֶּ֗יךָ
and your eyelids
Conj‑w | N‑mdc | 2ms
3474 [e]
yay·ši·rū
יַיְשִׁ֥רוּ
look right
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5048 [e]
neḡ·de·ḵā.
נֶגְדֶּֽךָ׃
before you
Prep | 2ms


Proverbs 4:26

Ponder the path of thy feet, And let all thy ways be established.  

6424 [e]
pal·lês
פַּ֭לֵּס
Ponder
V‑Piel‑Imp‑ms
4570 [e]
ma‘·gal
מַעְגַּ֣ל
the path
N‑msc



 
7272 [e]
raḡ·le·ḵā;
רַגְלֶ֑ךָ
of your feet
N‑fsc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְֽכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1870 [e]
də·rā·ḵe·ḵā
דְּרָכֶ֥יךָ
your ways
N‑cpc | 2ms
3559 [e]
yik·kō·nū.
יִכֹּֽנוּ׃
let be established
V‑Nifal‑Imperf‑3mp


Proverbs 4:27

Turn not to the right hand nor to the left: Remove thy foot from evil.  

408 [e]
’al-
אַֽל־
Not
Adv
5186 [e]
têṭ-
תֵּט־
and do turn
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right
N‑fs



 
8040 [e]
ū·śə·mō·wl;
וּשְׂמֹ֑אול
or the left
Conj‑w | N‑ms
5493 [e]
hā·sêr
הָסֵ֖ר
Remove
V‑Hifil‑Imp‑ms
7272 [e]
raḡ·lə·ḵā
רַגְלְךָ֣
Your foot
N‑fsc | 2ms
7451 [e]
mê·rā‘.
מֵרָֽע׃
from evil
Prep | Adj‑ms




Advertisements


Advertisements