Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Malachi 3

×

Mal’āḵī

Malachi 3:1

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.  

2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold
Interjection | 1cs
7971 [e]
šō·lê·aḥ
שֹׁלֵחַ֙
I send
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
4397 [e]
mal·’ā·ḵî,
מַלְאָכִ֔י
My messenger
N‑msc | 1cs
6437 [e]
ū·p̄in·nāh-
וּפִנָּה־
and he will prepare
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
1870 [e]
ḏe·reḵ
דֶ֖רֶךְ
the way
N‑cs
6440 [e]
lə·p̄ā·nāy;
לְפָנָ֑י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
6597 [e]
ū·p̄iṯ·’ōm
וּפִתְאֹם֩
and suddenly
Conj‑w | Adv
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֨וֹא
will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1964 [e]
hê·ḵā·lōw
הֵיכָל֜וֹ
His temple
N‑msc | 3ms
113 [e]
hā·’ā·ḏō·wn
הָאָד֣וֹן ׀
the Lord
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp



 
1245 [e]
mə·ḇaq·šîm,
מְבַקְשִׁ֗ים
seek
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
4397 [e]
ū·mal·’aḵ
וּמַלְאַ֨ךְ
and Even the Messenger
Conj‑w | N‑msc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֜ית
of the covenant
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֤ם
you
Pro‑2mp
2655 [e]
ḥă·p̄ê·ṣîm
חֲפֵצִים֙
delight
Adj‑mp



 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
Interjection



 
935 [e]
ḇā,
בָ֔א
He is coming
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp


Malachi 3:2

But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:  

4310 [e]
ū·mî
וּמִ֤י
But who
Conj‑w | Interrog
3557 [e]
mə·ḵal·kêl
מְכַלְכֵּל֙
can endure
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
the day
N‑msc


؟
 
935 [e]
bō·w·’ōw,
בּוֹא֔וֹ
of His coming
V‑Qal‑Inf | 3ms
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֥י
and who
Conj‑w | Interrog
5975 [e]
hā·‘ō·mêḏ
הָעֹמֵ֖ד
can stand
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms


؟
 
7200 [e]
bə·hê·rā·’ō·w·ṯōw;
בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ
when He appears
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1931 [e]

הוּא֙
He
Pro‑3ms



 
784 [e]
kə·’êš
כְּאֵ֣שׁ
[is] like fire
Prep‑k | N‑cs
6884 [e]
mə·ṣā·rêp̄,
מְצָרֵ֔ף
of a refiner
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1287 [e]
ū·ḵə·ḇō·rîṯ
וּכְבֹרִ֖ית
and like soap
Conj‑w, Prep‑k | N‑fs
3526 [e]
mə·ḵab·bə·sîm.
מְכַבְּסִֽים׃
launderer's
V‑Piel‑Prtcpl‑mp


Malachi 3:3

and he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.  

3427 [e]
wə·yā·šaḇ
וְיָשַׁ֨ב
And He will sit
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6884 [e]
mə·ṣā·rêp̄
מְצָרֵ֤ף
as a refiner
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
2891 [e]
ū·mə·ṭa·hêr
וּמְטַהֵר֙
and a purifier
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
3701 [e]
ke·sep̄,
כֶּ֔סֶף
of silver
N‑ms
2891 [e]
wə·ṭi·har
וְטִהַ֤ר
and He will purify
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
3878 [e]
lê·wî
לֵוִי֙
of Levi
N‑proper‑ms
2212 [e]
wə·ziq·qaq
וְזִקַּ֣ק
and purge
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
2091 [e]
kaz·zā·hāḇ
כַּזָּהָ֖ב
as gold
Prep‑k, Art | N‑ms



 
3701 [e]
wə·ḵak·kā·sep̄;
וְכַכָּ֑סֶף
and silver
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָיוּ֙
that they may
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5066 [e]
mag·gî·šê
מַגִּישֵׁ֥י
offer
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֖ה
An offering
N‑fs
6666 [e]
biṣ·ḏā·qāh.
בִּצְדָקָֽה׃
in righteousness
Prep‑b | N‑fs


Malachi 3:4

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.  

6149 [e]
wə·‘ā·rə·ḇāh
וְעָֽרְבָה֙
And will be pleasant
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
4503 [e]
min·ḥaṯ
מִנְחַ֥ת
the offering
N‑fsc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
3389 [e]
wî·rū·šā·lim;
וִירֽוּשָׁלִָ֑ם
and Jerusalem
Conj‑w | N‑proper‑fs
3117 [e]
kî·mê
כִּימֵ֣י
as in the days
Prep‑k | N‑mpc



 
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
of old
N‑ms
8141 [e]
ū·ḵə·šā·nîm
וּכְשָׁנִ֖ים
and as years
Conj‑w, Prep‑k | N‑fp
6931 [e]
qaḏ·mō·nî·yō·wṯ.
קַדְמֹנִיּֽוֹת׃
in former
Adj‑fp


Malachi 3:5

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.  

7126 [e]
wə·qā·raḇ·tî
וְקָרַבְתִּ֣י
And I will come near
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶם֮
you
Prep | 2mp



 
4941 [e]
lam·miš·pāṭ
לַמִּשְׁפָּט֒
for judgment
Prep‑l, Art | N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֣יתִי ׀
and I will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֣ד
witness
N‑ms
4116 [e]
mə·ma·hêr,
מְמַהֵ֗ר
a swift
V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
3784 [e]
bam·ḵaš·šə·p̄îm
בַּֽמְכַשְּׁפִים֙
Against sorcerers
Prep‑b, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
5003 [e]
ū·ḇam·nā·’ă·p̄îm,
וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים
and Against adulterers
Conj‑w, Prep‑b, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
7650 [e]
ū·ḇan·niš·bā·‘îm
וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים
and Against
Conj‑w, Prep‑b, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
8267 [e]
laš·šā·qer;
לַשָּׁ֑קֶר
perjurers
Prep‑l, Art | N‑ms
6231 [e]
ū·ḇə·‘ō·šə·qê
וּבְעֹשְׁקֵ֣י
and Against those who exploit
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
7939 [e]
śə·ḵa·r·śā-
שְׂכַר־
wage
N‑msc
7916 [e]
ḵîr
שָׂ֠כִיר
earners
Adj‑ms



 
490 [e]
’al·mā·nāh
אַלְמָנָ֨ה
and widows
N‑fs



 
3490 [e]
wə·yā·ṯō·wm
וְיָת֤וֹם
and orphans
Conj‑w | N‑ms
5186 [e]
ū·maṭ·ṭê-
וּמַטֵּי־
and against those who turn away
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
1616 [e]
ḡêr
גֵר֙
a sojourner
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and because not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3372 [e]
yə·rê·’ū·nî,
יְרֵא֔וּנִי
they do fear Me
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp


Malachi 3:6

For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.  

3588 [e]

כִּ֛י
For
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
8138 [e]
šā·nî·ṯî;
שָׁנִ֑יתִי
I do change
V‑Qal‑Perf‑1cs
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֥ם
therefore you
Conj‑w | Pro‑2mp
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
N‑mpc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3615 [e]
ḵə·lî·ṯem.
כְלִיתֶֽם׃
are consumed
V‑Qal‑Perf‑2mp


Malachi 3:7

Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?  

3117 [e]
lə·mî·mê
לְמִימֵ֨י
Yet from the days
Prep‑l, Prep‑m | N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
אֲבֹתֵיכֶ֜ם
of your fathers
N‑mpc | 2mp
5493 [e]
sar·tem
סַרְתֶּ֤ם
You have gone away
V‑Qal‑Perf‑2mp



 
2706 [e]
mê·ḥuq·qay
מֵֽחֻקַּי֙
from My ordinances
Prep‑m | N‑mpc | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8104 [e]
šə·mar·tem,
שְׁמַרְתֶּ֔ם
have kept [them]
V‑Qal‑Perf‑2mp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֤וּבוּ
Return
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to Me
Prep | 1cs
7725 [e]
wə·’ā·šū·ḇāh
וְאָשׁ֣וּבָה
and I will return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp



 
559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
But you said
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4100 [e]
bam·meh
בַּמֶּ֥ה
in what [way]
Prep‑b | Interrog


؟
 
7725 [e]
nā·šūḇ.
נָשֽׁוּב׃
shall we return
V‑Qal‑Imperf‑1cp


Malachi 3:8

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.  

6906 [e]
hă·yiq·ba‘
הֲיִקְבַּ֨ע
will rob
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֜ם
a man
N‑ms


؟
 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
3588 [e]

כִּ֤י
yet
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
6906 [e]
qō·ḇə·‘îm
קֹבְעִ֣ים
have robbed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
Me
DirObjM | 1cs



 
559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
but you say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4100 [e]
bam·meh
בַּמֶּ֣ה
in what [way]
Prep‑b | Interrog
6906 [e]
qə·ḇa·‘ă·nū·ḵā;
קְבַעֲנ֑וּךָ
have we robbed You
V‑Qal‑Perf‑1cp | 2ms
4643 [e]
ham·ma·‘ă·śêr
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
in tithes
Art | N‑ms
8641 [e]
wə·hat·tə·rū·māh.
וְהַתְּרוּמָֽה׃
and offerings
Conj‑w, Art | N‑fs


Malachi 3:9

Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.  




 
3994 [e]
bam·mə·’ê·rāh
בַּמְּאֵרָה֙
With a curse
Prep‑b, Art | N‑fs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
You
Pro‑2mp
779 [e]
nê·’ā·rîm,
נֵֽאָרִ֔ים
are cursed
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
wə·’ō·ṯî
וְאֹתִ֖י
for Me
Conj‑w | DirObjM | 1cs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
6906 [e]
qō·ḇə·‘îm;
קֹבְעִ֑ים
have robbed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1471 [e]
hag·gō·w
הַגּ֖וֹי
nation
Art | N‑ms
3605 [e]
kul·lōw.
כֻּלּֽוֹ׃
[Even] this whole
N‑msc | 3ms


Malachi 3:10

Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.  

935 [e]
hā·ḇî·’ū
הָבִ֨יאוּ
Bring
V‑Hifil‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4643 [e]
ham·ma·‘ă·śêr
הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר
the tithes
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in My house
N‑msc



 
214 [e]
hā·’ō·w·ṣār,
הָאוֹצָ֗ר
the storehouse
Art | N‑ms
1961 [e]
wî·hî
וִיהִ֥י
that there may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
2964 [e]
ṭe·rep̄
טֶ֙רֶף֙
food
N‑ms



 
1004 [e]
bə·ḇê·ṯî,
בְּבֵיתִ֔י
in My house
Prep‑b | N‑msc | 1cs
974 [e]
ū·ḇə·ḥā·nū·nî
וּבְחָנ֤וּנִי
and try Me
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp | 1cs
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection



 
2063 [e]
bā·zōṯ,
בָּזֹ֔את
in this
Prep‑b | Pro‑fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
6605 [e]
’ep̄·taḥ
אֶפְתַּ֣ח
I will open
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem,
לָכֶ֗ם
for you
Prep | 2mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
699 [e]
’ă·rub·bō·wṯ
אֲרֻבּ֣וֹת
the windows
N‑fpc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Art | N‑mp
7324 [e]
wa·hă·rî·qō·ṯî
וַהֲרִיקֹתִ֥י
and pour out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
for you
Prep | 2mp



 
1293 [e]
bə·rā·ḵāh
בְּרָכָ֖ה
[such] blessing
N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
that
Prep
1097 [e]
bə·lî-
בְּלִי־
[there will] not
N‑msc
1767 [e]
ḏāy.
דָֽי׃
[be room] enough [to receive it]
N‑ms


Malachi 3:11

And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.  

1605 [e]
wə·ḡā·‘ar·tî
וְגָעַרְתִּ֤י
And I will rebuke
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
for
Prep | 2mp
398 [e]
bā·’ō·ḵêl,
בָּֽאֹכֵ֔ל
your sakes the devourer
Prep‑b, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7843 [e]
yaš·ḥiṯ
יַשְׁחִ֥ת
he will destroy
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
of your
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6529 [e]
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruit
N‑msc



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh;
הָאֲדָמָ֑ה
ground
Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7921 [e]
ṯə·šak·kêl
תְשַׁכֵּ֨ל
shall fail to bear fruit
V‑Piel‑Imperf‑3fs
 
lā·ḵem
לָכֶ֤ם
for you
Prep | 2mp
1612 [e]
hag·ge·p̄en
הַגֶּ֙פֶן֙
the vine
Art | N‑cs



 
7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp


Malachi 3:12

And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.  

833 [e]
wə·’iš·šə·rū
וְאִשְּׁר֥וּ
And will call blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
nations
Art | N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1961 [e]
ṯih·yū
תִהְי֤וּ
will be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
land
N‑fsc
2656 [e]
ḥê·p̄eṣ,
חֵ֔פֶץ
a delightful
N‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp
 
s
ס
 - 
Punc


Malachi 3:13

Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?  

2388 [e]
ḥā·zə·qū
חָזְק֥וּ
Have been harsh
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
against Me
Prep | 1cs
1697 [e]
diḇ·rê·ḵem
דִּבְרֵיכֶ֖ם
Your words
N‑mpc | 2mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
And yet you say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1696 [e]
niḏ·bar·nū
נִּדְבַּ֖רְנוּ
have we spoken
V‑Nifal‑Perf‑1cp
5921 [e]
‘ā·le·ḵā.
עָלֶֽיךָ׃
against You
Prep | 2ms


Malachi 3:14

Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?  




 
559 [e]
’ă·mar·tem
אֲמַרְתֶּ֕ם
You have said
V‑Qal‑Perf‑2mp
7723 [e]
šāw
שָׁ֖וְא
it is useless
N‑ms
5647 [e]
‘ă·ḇōḏ
עֲבֹ֣ד
to serve
V‑Qal‑Inf



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
God
N‑mp
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what
Conj‑w | Interrog
1215 [e]
be·ṣa‘,
בֶּ֗צַע
profit
N‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
[is it] that
Conj
8104 [e]
šā·mar·nū
שָׁמַ֙רְנוּ֙
we have kept
V‑Qal‑Perf‑1cp



 
4931 [e]
miš·mar·tōw,
מִשְׁמַרְתּ֔וֹ
His ordinance
N‑fsc | 3ms
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֤י
that
Conj‑w | Conj
1980 [e]
hā·laḵ·nū
הָלַ֙כְנוּ֙
we have walked
V‑Qal‑Perf‑1cp
6941 [e]
qə·ḏō·ran·nîṯ,
קְדֹ֣רַנִּ֔ית
as mourners
Adv
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
Before
Prep‑m | N‑cpc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms


؟
 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp


Malachi 3:15

And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.  

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
so now
Conj‑w | Adv
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
833 [e]
mə·’aš·šə·rîm
מְאַשְּׁרִ֣ים
call blessed
V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
2086 [e]
zê·ḏîm;
זֵדִ֑ים
the presumptuous
Adj‑mp



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
for
Conj



 
1129 [e]
niḇ·nū
נִבְנוּ֙
are raised up
V‑Nifal‑Perf‑3cp
6213 [e]
‘ō·śê
עֹשֵׂ֣י
those who do
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
7564 [e]
riš·‘āh,
רִשְׁעָ֔ה
wickedness
N‑fs



 
1571 [e]
gam
גַּ֧ם
Yes
Conj
974 [e]
bā·ḥă·nū
בָּחֲנ֛וּ
they even tempt
V‑Qal‑Perf‑3cp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
4422 [e]
way·yim·mā·lê·ṭū.
וַיִּמָּלֵֽטוּ׃
and go free
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp


Malachi 3:16

Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.  

227 [e]
’āz
אָ֧ז
Then
Adv
1696 [e]
niḏ·bə·rū
נִדְבְּר֛וּ
spoke
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3372 [e]
yir·’ê
יִרְאֵ֥י
those who feared
Adj‑mpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep



 
7453 [e]
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
another
N‑msc | 3ms



 
7181 [e]
way·yaq·šêḇ
וַיַּקְשֵׁ֤ב
and listened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
8085 [e]
way·yiš·mā‘,
וַיִּשְׁמָ֔ע
and heard [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3789 [e]
way·yik·kā·ṯêḇ
וַ֠יִּכָּתֵב
so was written
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֣פֶר
a book
N‑msc
2146 [e]
zik·kā·rō·wn
זִכָּר֤וֹן
of remembrance
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before Him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
3372 [e]
lə·yir·’ê
לְיִרְאֵ֣י
for those who fear
Prep‑l | Adj‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2803 [e]
ū·lə·ḥō·šə·ḇê
וּלְחֹשְׁבֵ֖י
and who meditate
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
8034 [e]
šə·mōw.
שְׁמֽוֹ׃
on His name
N‑msc | 3ms


Malachi 3:17

And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.  

1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָ֣יוּ
And they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
lî,
לִ֗י
Mine
Prep | 1cs
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
3117 [e]
lay·yō·wm
לַיּ֕וֹם
On the day
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
Pro‑1cs
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֣ה
make them
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5459 [e]
sə·ḡul·lāh;
סְגֻלָּ֑ה
My jewels
N‑fs
2550 [e]
wə·ḥā·mal·tî
וְחָמַלְתִּ֣י
and I will spare
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
as
Prep‑k | Pro‑r
2550 [e]
yaḥ·mōl
יַחְמֹ֣ל
spares
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
a man
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
his own
Prep
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his own son
N‑msc | 3ms
5647 [e]
hā·‘ō·ḇêḏ
הָעֹבֵ֥ד
who serves
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms


Malachi 3:18

Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.  




 
7725 [e]
wə·šaḇ·tem
וְשַׁבְתֶּם֙
And you shall again
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
7200 [e]
ū·rə·’î·ṯem,
וּרְאִיתֶ֔ם
and discern
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
Between
Prep
6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֖יק
the righteous
Adj‑ms



 
7563 [e]
lə·rā·šā‘;
לְרָשָׁ֑ע
and the wicked
Prep‑l | Adj‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֚ין
Between
Prep
5647 [e]
‘ō·ḇêḏ
עֹבֵ֣ד
one who serves
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
834 [e]
la·’ă·šer
לַאֲשֶׁ֖ר
and one who
Prep‑l | Pro‑r
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5647 [e]
‘ă·ḇā·ḏōw.
עֲבָדֽוֹ׃
does serve Him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements