Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Luke 8

×

Luqas

Luke 8:1

And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1722 [e]
en
ἐν
afterward
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2517 [e]
kathexēs
καθεξῆς
soon
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
that
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
He
PPro-NM3S
1353 [e]
diōdeuen
διώδευεν
was traveling
V-IIA-3S
2596 [e]
kata
κατὰ
throughout
Prep
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2968 [e]
kōmēn
κώμην
village
N-AFS
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
preaching
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2097 [e]
euangelizomenos
εὐαγγελιζόμενος
proclaiming the good news
V-PPM-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
of the
Art-AFS
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
Twelve
Adj-NMP
4862 [e]
syn
σὺν
[were] with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S


Luke 8:2

and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1135 [e]
gynaikes
γυναῖκές
women
N-NFP
5100 [e]
tines
τινες
certain
IPro-NFP
3739 [e]
hai
αἳ
who
RelPro-NFP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
had been
V-IIA-3P
2323 [e]
tetherapeumenai
τεθεραπευμέναι
cured
V-RPM/P-NFP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
4151 [e]
pneumatōn
πνευμάτων
spirits
N-GNP
4190 [e]
ponērōn
πονηρῶν
evil
Adj-GNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
769 [e]
astheneiōn
ἀσθενειῶν
infirmities
N-GFP
3137 [e]
Maria
Μαρία
Mary
N-NFS
3588 [e]


who
Art-NFS
2564 [e]
kaloumenē
καλουμένη
is called
V-PPM/P-NFS
3094 [e]
Magdalēnē
Μαγδαληνή
Magdalene
N-NFS
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739 [e]
hēs
ἧς
whom
RelPro-GFS
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj-NNP
1831 [e]
exelēlythei
ἐξεληλύθει
had gone out
V-LIA-3S


Luke 8:3

and Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2489 [e]
Iōanna
Ἰωάννα
Joanna
N-NFS
1135 [e]
gynē
γυνὴ
wife
N-NFS
5529 [e]
Chouza
Χουζᾶ
of Chuza
N-GMS
2012 [e]
epitropou
ἐπιτρόπου
a steward
N-GMS
2264 [e]
Hērōdou
Ἡρῴδου
of Herod
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4677 [e]
Sousanna
Σουσάννα
Susanna
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2087 [e]
heterai
ἕτεραι
others
Adj-NFP
4183 [e]
pollai
πολλαί
many
Adj-NFP
3748 [e]
haitines
αἵτινες
who
RelPro-NFP
1247 [e]
diēkonoun
διηκόνουν
were ministering
V-IIA-3P
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
5225 [e]
hyparchontōn
ὑπαρχόντων
means
V-PPA-GNP
846 [e]
autais
αὐταῖς
their own
PPro-DF3P


Luke 8:4

And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:  

4896 [e]
Syniontos
Συνιόντος
[As] is assembling
V-PPA-GMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3793 [e]
ochlou
ὄχλου
a crowd
N-GMS
4183 [e]
pollou
πολλοῦ
great
Adj-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
those
Art-GMP
2596 [e]
kata
κατὰ
from each
Prep
4172 [e]
polin
πόλιν
town
N-AFS
1975 [e]
epiporeuomenōn
ἐπιπορευομένων
are coming
V-PPM/P-GMP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He spoke
V-AIA-3S
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3850 [e]
parabolēs
παραβολῆς
a parable
N-GFS


Luke 8:5

A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.  

1831 [e]
Exēlthen
Ἐξῆλθεν
Went out
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
4687 [e]
speirōn
σπείρων
sowing
V-PPA-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
4687 [e]
speirai
σπεῖραι
to sow
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4703 [e]
sporon
σπόρον
seed
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4687 [e]
speirein
σπείρειν
sowing
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτὸν
of him
PPro-AM3S
3739 [e]
ho

some
RelPro-NNS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
3844 [e]
para
παρὰ
along
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598 [e]
hodon
ὁδόν
road
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2662 [e]
katepatēthē
κατεπατήθη
it was trampled upon
V-AIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4071 [e]
peteina
πετεινὰ
birds
N-NNP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
air
N-GMS
2719 [e]
katephagen
κατέφαγεν
devoured
V-AIA-3S
846 [e]
auto
αὐτό
it
PPro-AN3S


Luke 8:6

And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-NNS
2667 [e]
katepesen
κατέπεσεν
fell
V-AIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4073 [e]
petran
πέτραν
rock
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5453 [e]
phyen
φυὲν
having sprung up
V-APP-NNS
3583 [e]
exēranthē
ἐξηράνθη
it withered
V-AIP-3S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
3361 [e]

μὴ
no
Adv
2192 [e]
echein
ἔχειν
having
V-PNA
2429 [e]
ikmada
ἰκμάδα
moisture
N-AFS


Luke 8:7

And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-NNS
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3319 [e]
mesō
μέσῳ
[the] midst
Adj-DNS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
173 [e]
akanthōn
ἀκανθῶν
thorns
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4855 [e]
symphyeisai
συμφυεῖσαι
having sprung up with [it]
V-APP-NFP
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
173 [e]
akanthai
ἄκανθαι
thorns
N-NFP
638 [e]
apepnixan
ἀπέπνιξαν
choked
V-AIA-3P
846 [e]
auto
αὐτό
it
PPro-AN3S


Luke 8:8

And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-NNS
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
upon
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
soil
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
18 [e]
agathēn
ἀγαθήν
good
Adj-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5453 [e]
phyen
φυὲν
having sprung up
V-APP-NNS
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
it produced
V-AIA-3S
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
1542 [e]
hekatontaplasiona
ἑκατονταπλασίονα
a hundredfold
Adj-AMS
3778 [e]
Tauta
Ταῦτα
These things
DPro-ANP
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
5455 [e]
ephōnei
ἐφώνει
He was calling out
V-IIA-3S
3588 [e]
Ho

The [one]
Art-NMS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
3775 [e]
ōta
ὦτα
ears
N-ANP
191 [e]
akouein
ἀκούειν
to hear
V-PNA
191 [e]
akouetō
ἀκουέτω
let him hear
V-PMA-3S


Luke 8:9

And his disciples asked him, saying, What might this parable be?  

1905 [e]
Epērōtōn
Ἐπηρώτων
Were asking
V-IIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
5101 [e]
Tis
Τίς
What
IPro-NFS
3778 [e]
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
1510 [e]
eiē
εἴη
means
V-POA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
3850 [e]
parabolē
παραβολή
parable
N-NFS


Luke 8:10

And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
4771 [e]
Hymin
Ὑμῖν
To you
PPro-D2P
1325 [e]
dedotai
δέδοται
it has been given
V-RIM/P-3S
1097 [e]
gnōnai
γνῶναι
to know
V-ANA
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3466 [e]
mystēria
μυστήρια
mysteries
N-ANP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
932 [e]
basileias
βασιλείας
kingdom
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588 [e]
tois
τοῖς
to
Art-DMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3062 [e]
loipois
λοιποῖς
[the] rest
Adj-DMP
1722 [e]
en
ἐν
[it is] in
Prep
3850 [e]
parabolais
παραβολαῖς
parables
N-DFP
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
991 [e]
Blepontes
Βλέποντες
Seeing
V-PPA-NMP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
991 [e]
blepōsin
βλέπωσιν
may they see
V-PSA-3P
2532 [e]
Kai
Καὶ
and
Conj
191 [e]
akouontes
ἀκούοντες
hearing
V-PPA-NMP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4920 [e]
syniōsin
συνιῶσιν
may they understand
V-PSA-3P


Luke 8:11

Now the parable is this: The seed is the word of God.  

1510 [e]
Estin
Ἔστιν
Is
V-PIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3778 [e]
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
3850 [e]
parabolē
παραβολή
parable
N-NFS
3588 [e]
ho

The
Art-NMS
4703 [e]
sporos
σπόρος
seed
N-NMS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Luke 8:12

Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.  

3588 [e]
hoi
οἱ
Those
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3844 [e]
para
παρὰ
along
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598 [e]
hodon
ὁδόν
road
N-AFS
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
1534 [e]
eita
εἶτα
then
Adv
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1228 [e]
diabolos
διάβολος
devil
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
142 [e]
airei
αἴρει
takes away
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2588 [e]
kardias
καρδίας
heart
N-GFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4100 [e]
pisteusantes
πιστεύσαντες
having believed
V-APA-NMP
4982 [e]
sōthōsin
σωθῶσιν
they should be saved
V-ASP-3P


Luke 8:13

They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.  

3588 [e]
Hoi
Οἱ
Those
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4073 [e]
petras
πέτρας
rock
N-GFS
3739 [e]
hoi
οἳ
those who
RelPro-NMP
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
191 [e]
akousōsin
ἀκούσωσιν
they hear
V-ASA-3P
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
5479 [e]
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
1209 [e]
dechontai
δέχονται
receive
V-PIM/P-3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
4491 [e]
rhizan
ῥίζαν
a root
N-AFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
have
V-PIA-3P
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
4314 [e]
pros
πρὸς
for
Prep
2540 [e]
kairon
καιρὸν
a time
N-AMS
4100 [e]
pisteuousin
πιστεύουσιν
believe
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2540 [e]
kairō
καιρῷ
time
N-DMS
3986 [e]
peirasmou
πειρασμοῦ
of testing
N-GMS
868 [e]
aphistantai
ἀφίστανται
fall away
V-PIM/P-3P


Luke 8:14

And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.  

3588 [e]
To
Τὸ
That
Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
173 [e]
akanthas
ἀκάνθας
thorns
N-AFP
4098 [e]
peson
πεσόν
having fallen
V-APA-NNS
3778 [e]
houtoi
οὗτοί
these
DPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3308 [e]
merimnōn
μεριμνῶν
cares
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4149 [e]
ploutou
πλούτου
riches
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2237 [e]
hēdonōn
ἡδονῶν
pleasures
N-GFP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
979 [e]
biou
βίου
of life
N-GMS
4198 [e]
poreuomenoi
πορευόμενοι
moving along
V-PPM/P-NMP
4846 [e]
sympnigontai
συμπνίγονται
are choked
V-PIM/P-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5052 [e]
telesphorousin
τελεσφοροῦσιν
do mature
V-PIA-3P


Luke 8:15

But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.  

3588 [e]
To
Τὸ
That
Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2570 [e]
kalē
καλῇ
good
Adj-DFS
1093 [e]

γῇ
soil
N-DFS
3778 [e]
houtoi
οὗτοί
these
DPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3748 [e]
hoitines
οἵτινες
those
RelPro-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2588 [e]
kardia
καρδίᾳ
a heart
N-DFS
2570 [e]
kalē
καλῇ
worthy
Adj-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
18 [e]
agathē
ἀγαθῇ
good
Adj-DFS
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
2722 [e]
katechousin
κατέχουσιν
keep [it]
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2592 [e]
karpophorousin
καρποφοροῦσιν
bring forth fruit
V-PIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
by
Prep
5281 [e]
hypomonē
ὑπομονῇ
perseverance
N-DFS


Luke 8:16

No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.  

3762 [e]
Oudeis
Οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3088 [e]
lychnon
λύχνον
a lamp
N-AMS
681 [e]
hapsas
ἅψας
having lighted
V-APA-NMS
2572 [e]
kalyptei
καλύπτει
covers
V-PIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
it
PPro-AM3S
4632 [e]
skeuei
σκεύει
with a vessel
N-DNS
2228 [e]
ē

or
Conj
5270 [e]
hypokatō
ὑποκάτω
under
Prep
2825 [e]
klinēs
κλίνης
a bed
N-GFS
5087 [e]
tithēsin
τίθησιν
puts [it]
V-PIA-3S
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3087 [e]
lychnias
λυχνίας
a lampstand
N-GFS
5087 [e]
tithēsin
τίθησιν
puts [it]
V-PIA-3S
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
1531 [e]
eisporeuomenoi
εἰσπορευόμενοι
entering in
V-PPM/P-NMP
991 [e]
blepōsin
βλέπωσιν
may see
V-PSA-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5457 [e]
phōs
φῶς
light
N-ANS


Luke 8:17

For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.  

3756 [e]
ou
οὐ
Nothing
Adv
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2927 [e]
krypton
κρυπτὸν
hidden
Adj-NNS
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5318 [e]
phaneron
φανερὸν
manifest
Adj-NNS
1096 [e]
genēsetai
γενήσεται
will become
V-FIM-3S
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
614 [e]
apokryphon
ἀπόκρυφον
secret
Adj-NNS
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
3756 [e]
ou
οὐ
nothing
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1097 [e]
gnōsthē
γνωσθῇ
shall be known
V-ASP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
5318 [e]
phaneron
φανερὸν
light
Adj-ANS
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ
come
V-ASA-3S


Luke 8:18

Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.  

991 [e]
Blepete
Βλέπετε
Take heed
V-PMA-2P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
191 [e]
akouete
ἀκούετε
you hear
V-PIA-2P
3739 [e]
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302 [e]
an
ἂν
 - 
Prtcl
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
2192 [e]
echē
ἔχῃ
might have
V-PSA-3S
1325 [e]
dothēsetai
δοθήσεται
will be given
V-FIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3739 [e]
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302 [e]
an
ἂν
 - 
Prtcl
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2192 [e]
echē
ἔχῃ
might have
V-PSA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3739 [e]
ho

what
RelPro-ANS
1380 [e]
dokei
δοκεῖ
he seems
V-PIA-3S
2192 [e]
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
142 [e]
arthēsetai
ἀρθήσεται
will be taken away
V-FIP-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S


Luke 8:19

Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.  

3854 [e]
Paregeneto
Παρεγένετο
Came
V-AIM-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3588 [e]


the
Art-NFS
3384 [e]
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1410 [e]
ēdynanto
ἠδύναντο
they were able
V-IIM/P-3P
4940 [e]
syntychein
συντυχεῖν
to get
V-ANA
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3793 [e]
ochlon
ὄχλον
crowd
N-AMS


Luke 8:20

And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.  

518 [e]
apēngelē
ἀπηγγέλη
It was told
V-AIP-3S
1161 [e]
de
δὲ
also
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3588 [e]


The
Art-NFS
3384 [e]
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-NMP
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
2476 [e]
hestēkasin
ἑστήκασιν
are standing
V-RIA-3P
1854 [e]
exō
ἔξω
outside
Adv
3708 [e]
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
2309 [e]
thelontes
θέλοντές ⇔
wanting
V-PPA-NMP
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S


Luke 8:21

And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
3384 [e]
Mētēr
Μήτηρ
Mother
N-NFS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-NMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3778 [e]
houtoi
οὗτοί
those
DPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
who
Art-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
191 [e]
akouontes
ἀκούοντες
are hearing
V-PPA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4160 [e]
poiountes
ποιοῦντες
doing
V-PPA-NMP


Luke 8:22

Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.  

1096 [e]
Egeneto
Ἐγένετο
It came to pass
V-AIM-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
1520 [e]
mia
μιᾷ
one
Adj-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
2250 [e]
hēmerōn
ἡμερῶν
days
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
He
PPro-NM3S
1684 [e]
enebē
ἐνέβη
entered
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
4143 [e]
ploion
πλοῖον
a boat
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
with
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
1330 [e]
Dielthōmen
Διέλθωμεν
Let us pass over
V-ASA-1P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4008 [e]
peran
πέραν
other side
Adv
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3041 [e]
limnēs
λίμνης
lake
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
321 [e]
anēchthēsan
ἀνήχθησαν
they launched out
V-AIP-3P


Luke 8:23

But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.  

4126 [e]
pleontōn
πλεόντων
Sailing
V-PPA-GMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
879 [e]
aphypnōsen
ἀφύπνωσεν
He fell asleep
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2597 [e]
katebē
κατέβη
came down
V-AIA-3S
2978 [e]
lailaps
λαῖλαψ
a storm
N-NFS
417 [e]
anemou
ἀνέμου
of wind
N-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
on
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3041 [e]
limnēn
λίμνην
lake
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4845 [e]
syneplērounto
συνεπληροῦντο
they were being swamped
V-IIM/P-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2793 [e]
ekindyneuon
ἐκινδύνευον
were in danger
V-IIA-3P


Luke 8:24

And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.  

4334 [e]
Proselthontes
Προσελθόντες
Having come to [Him]
V-APA-NMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
1326 [e]
diēgeiran
διήγειραν
they awoke
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
1988 [e]
Epistata
Ἐπιστάτα
Master
N-VMS
1988 [e]
epistata
ἐπιστάτα
Master
N-VMS
622 [e]
apollymetha
ἀπολλύμεθα
we are perishing
V-PIM-1P
3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
1326 [e]
diegertheis
διεγερθεὶς
having arisen
V-APP-NMS
2008 [e]
epetimēsen
ἐπετίμησεν
He rebuked
V-AIA-3S
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
417 [e]
anemō
ἀνέμῳ
wind
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2830 [e]
klydōni
κλύδωνι
raging
N-DMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
water
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3973 [e]
epausanto
ἐπαύσαντο
they ceased
V-AIM-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
there was
V-AIM-3S
1055 [e]
galēnē
γαλήνη
a calm
N-NFS


Luke 8:25

And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
4226 [e]
Pou
Ποῦ
Where is
Adv
3588 [e]


the
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5399 [e]
Phobēthentes
Φοβηθέντες
Having been afraid
V-APP-NMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2296 [e]
ethaumasan
ἐθαύμασαν
they marveled
V-AIA-3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
5101 [e]
Tis
Τίς
Who
IPro-NMS
686 [e]
ara
ἄρα
then
Conj
3778 [e]
houtos
οὗτός
this
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
417 [e]
anemois
ἀνέμοις
winds
N-DMP
2004 [e]
epitassei
ἐπιτάσσει
He commands
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
5204 [e]
hydati
ὕδατι
water
N-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5219 [e]
hypakouousin
ὑπακούουσιν
they obey
V-PIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S


Luke 8:26

And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2668 [e]
katepleusan
κατέπλευσαν
they sailed down
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5561 [e]
chōran
χώραν
region
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1086 [e]
Gerasēnōn
Γερασηνῶν
Gerasenes
N-GMP
3748 [e]
hētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
495 [e]
antipera
ἀντιπέρα
opposite
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS


Luke 8:27

And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.  

1831 [e]
exelthonti
ἐξελθόντι
Having gone forth
V-APA-DMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
He
PPro-DM3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
land
N-AFS
5221 [e]
hypēntēsen
ὑπήντησεν
met [Him]
V-AIA-3S
435 [e]
anēr
ἀνήρ
a man
N-NMS
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5550 [e]
chronō
χρόνῳ
time
N-DMS
2425 [e]
hikanō
ἱκανῷ
a long
Adj-DMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1746 [e]
enedysato
ἐνεδύσατο
was wearing
V-AIM-3S
2440 [e]
himation
ἱμάτιον
clothing
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3614 [e]
oikia
οἰκίᾳ
a house
N-DFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
3306 [e]
emenen
ἔμενεν
did abide
V-IIA-3S
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
3418 [e]
mnēmasin
μνήμασιν
tombs
N-DNP


Luke 8:28

When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.  

3708 [e]
Idōn
Ἰδὼν
Having seen
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
349 [e]
anakraxas
ἀνακράξας
having cried out
V-APA-NMS
4363 [e]
prosepesen
προσέπεσεν
he fell down before
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5456 [e]
phōnē
φωνῇ
in a voice
N-DFS
3173 [e]
megalē
μεγάλῃ
loud
Adj-DFS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-NNS
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
soi
σοί
to You
PPro-D2S
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-VMS
5207 [e]
Huie
Υἱὲ
Son
N-VMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
5310 [e]
Hypsistou
Ὑψίστου
Most High
Adj-GMS-S
1189 [e]
deomai
δέομαί
I implore
V-PIM/P-1S
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
3361 [e]

μή
not
Adv
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
928 [e]
basanisēs
βασανίσῃς
You might torment
V-ASA-2S


Luke 8:29

(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)  

3853 [e]
parēngellen
παρήγγελλεν
He was commanding
V-AIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4151 [e]
pneumati
πνεύματι
spirit
N-DNS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
169 [e]
akathartō
ἀκαθάρτῳ
unclean
Adj-DNS
1831 [e]
exelthein
ἐξελθεῖν
to come out
V-ANA
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
4183 [e]
pollois
πολλοῖς
Many
Adj-DMP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
5550 [e]
chronois
χρόνοις
times
N-DMP
4884 [e]
synērpakei
συνηρπάκει
it had seized
V-LIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1195 [e]
edesmeueto
ἐδεσμεύετο
he was bound
V-IIM/P-3S
254 [e]
halysesin
ἁλύσεσιν
with chains
N-DFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3976 [e]
pedais
πέδαις
shackles
N-DFP
5442 [e]
phylassomenos
φυλασσόμενος
being kept
V-PPM/P-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1284 [e]
diarrēssōn
διαρρήσσων
breaking
V-PPA-NMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1199 [e]
desma
δεσμὰ
chains
N-ANP
1643 [e]
ēlauneto
ἠλαύνετο
he was driven
V-IIM/P-3S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ*
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
1140 [e]
daimoniou
δαιμονίου
demon
N-GNS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
2048 [e]
erēmous
ἐρήμους
deserts
Adj-AFP


Luke 8:30

And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.  

1905 [e]
Epērōtēsen
Ἐπηρώτησεν
Asked
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-NNS
4771 [e]
soi
σοι
your
PPro-D2S
3686 [e]
onoma
ὄνομά
name
N-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
De
Δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3003 [e]
Legiōn
Λεγιών
Legion
N-NFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
were entered
V-AIA-3S
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
4183 [e]
polla
πολλὰ
many
Adj-NNP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


Luke 8:31

And they besought him that he would not command them to go out into the deep.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3870 [e]
parekaloun
παρεκάλουν
they were begging
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2004 [e]
epitaxē
ἐπιτάξῃ
he would command
V-ASA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DN3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
12 [e]
abysson
ἄβυσσον
Abyss
N-AFS
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖν
to go away
V-ANA


Luke 8:32

And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.  

1510 [e]
Ēn
Ἦν
There was
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
34 [e]
agelē
ἀγέλη
a herd
N-NFS
5519 [e]
choirōn
χοίρων
of pigs
N-GMP
2425 [e]
hikanōn
ἱκανῶν
many
Adj-GMP
1006 [e]
boskomenē
βοσκομένη
feeding
V-PPM/P-NFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
3735 [e]
orei
ὄρει
mountain
N-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3870 [e]
parekalesan
παρεκάλεσαν
they begged
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2010 [e]
epitrepsē
ἐπιτρέψῃ
He would allow
V-ASA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DN3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
1565 [e]
ekeinous
ἐκείνους
them
DPro-AMP
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to enter
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2010 [e]
epetrepsen
ἐπέτρεψεν
He allowed
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DN3P


Luke 8:33

Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.  

1831 [e]
Exelthonta
Ἐξελθόντα
Having gone out
V-APA-NNP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
1525 [e]
eisēlthon
εἰσῆλθον
they entered
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5519 [e]
choirous
χοίρους
pigs
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3729 [e]
hōrmēsen
ὥρμησεν
rushed
V-AIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
34 [e]
agelē
ἀγέλη
herd
N-NFS
2596 [e]
kata
κατὰ
down
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2911 [e]
krēmnou
κρημνοῦ
steep bank
N-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3041 [e]
limnēn
λίμνην
lake
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
638 [e]
apepnigē
ἀπεπνίγη
was drowned
V-AIP-3S


Luke 8:34

When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.  

3708 [e]
Idontes
Ἰδόντες
Having seen
V-APA-NMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
1006 [e]
boskontes
βόσκοντες
feeding [them]
V-PPA-NMP
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-ANS
1096 [e]
gegonos
γεγονὸς
having taken place
V-RPA-ANS
5343 [e]
ephygon
ἔφυγον
they fled
V-AIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
518 [e]
apēngeilan
ἀπήγγειλαν
reported [it]
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
68 [e]
agrous
ἀγρούς
country
N-AMP


Luke 8:35

Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.  

1831 [e]
exēlthon
ἐξῆλθον
They went out
V-AIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3708 [e]
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-ANS
1096 [e]
gegonos
γεγονὸς
having taken place
V-RPA-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
they came
V-AIA-3P
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2147 [e]
heuron
εὗρον
found
V-AIA-3P
2521 [e]
kathēmenon
καθήμενον
sitting
V-PPM/P-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
444 [e]
anthrōpon
ἄνθρωπον
man
N-AMS
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
had gone out
V-AIA-3S
2439 [e]
himatismenon
ἱματισμένον
clothed
V-RPM/P-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4993 [e]
sōphronounta
σωφρονοῦντα
being of sound mind
V-PPA-AMS
3844 [e]
para
παρὰ
at
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
5399 [e]
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
they were afraid
V-AIP-3P


Luke 8:36

They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.  

518 [e]
apēngeilan
ἀπήγγειλαν
Related
V-AIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3708 [e]
idontes
ἰδόντες
having seen [it]
V-APA-NMP
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
4982 [e]
esōthē
ἐσώθη
was healed
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1139 [e]
daimonistheis
δαιμονισθείς
having been possessed by demons
V-APP-NMS


Luke 8:37

Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear; and he went up into the ship, and returned back again.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2065 [e]
ērōtēsen
ἠρώτησεν
asked
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
537 [e]
hapan
ἅπαν
all
Adj-NNS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4128 [e]
plēthos
πλῆθος
multitude
N-NNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4066 [e]
perichōrou
περιχώρου
surrounding region
Adj-GFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1086 [e]
Gerasēnōn
Γερασηνῶν
Gerasenes
N-GMP
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖν
to depart
V-ANA
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
5401 [e]
phobō
φόβῳ
with fear
N-DMS
3173 [e]
megalō
μεγάλῳ
great
Adj-DMS
4912 [e]
syneichonto
συνείχοντο
they were seized
V-IIM/P-3P
846 [e]
autos
αὐτὸς
He
PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1684 [e]
embas
ἐμβὰς
having entered
V-APA-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
4143 [e]
ploion
πλοῖον
the boat
N-ANS
5290 [e]
hypestrepsen
ὑπέστρεψεν
turned back
V-AIA-3S


Luke 8:38

Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,  

1189 [e]
Edeito
Ἐδεῖτο
Was begging
V-IIM/P-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
435 [e]
anēr
ἀνὴρ
man
N-NMS
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
1831 [e]
exelēlythei
ἐξεληλύθει
had gone
V-LIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
1510 [e]
einai
εἶναι
to be [taken]
V-PNA
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
630 [e]
apelysen
ἀπέλυσεν
He sent away
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS


Luke 8:39

Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.  

5290 [e]
Hypostrephe
Ὑπόστρεφε
Return
V-PMA-2S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκόν
house
N-AMS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1334 [e]
diēgou
διηγοῦ
relate
V-PMM/P-2S
3745 [e]
hosa
ὅσα
all that
RelPro-ANP
4771 [e]
soi
σοι
for you
PPro-D2S
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
has done
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός
God
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
he departed
V-AIA-3S
2596 [e]
kath’
καθ’
through
Prep
3650 [e]
holēn
ὅλην
all
Adj-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
proclaiming
V-PPA-NMS
3745 [e]
hosa
ὅσα
all that
RelPro-ANP
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
had done
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
for him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS


Luke 8:40

And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.  

1722 [e]
En
Ἐν
When
Prep
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
5290 [e]
hypostrephein
ὑποστρέφειν
returned
V-PNA
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
588 [e]
apedexato
ἀπεδέξατο
received
V-AIM-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
crowd
N-NMS
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
they were
V-IIA-3P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
4328 [e]
prosdokōntes
προσδοκῶντες
looking for
V-PPA-NMP
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S


Luke 8:41

And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
435 [e]
anēr
ἀνὴρ
a man
N-NMS
3739 [e]


whose
RelPro-DMS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name [was]
N-NNS
2383 [e]
Iairos
Ἰάϊρος
Jairus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3778 [e]
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
758 [e]
archōn
ἄρχων
a ruler
N-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4864 [e]
synagōgēs
συναγωγῆς
synagogue
N-GFS
5225 [e]
hypērchen
ὑπῆρχεν
was
V-IIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4098 [e]
pesōn
πεσὼν
having fallen
V-APA-NMS
3844 [e]
para
παρὰ
at
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
3588 [e]
tou
‹τοῦ›
 - 
Art-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS
3870 [e]
parekalei
παρεκάλει
he began begging
V-IIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to come
V-ANA
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκον
house
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


Luke 8:42

for he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.  

3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
2364 [e]
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
3439 [e]
monogenēs
μονογενὴς
an only
Adj-NFS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
5613 [e]
hōs
ὡς
about
Adv
2094 [e]
etōn
ἐτῶν
years [old]
N-GNP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
autē
αὐτὴ
she
PPro-NF3S
599 [e]
apethnēsken
ἀπέθνῃσκεν
was dying
V-IIA-3S
1722 [e]
En
Ἐν
As
Prep
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
5217 [e]
hypagein
ὑπάγειν
went
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτὸν
He
PPro-AM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
4846 [e]
synepnigon
συνέπνιγον
were pressing around
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S


Luke 8:43

And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1135 [e]
gynē
γυνὴ
a woman
N-NFS
1510 [e]
ousa
οὖσα
being
V-PPA-NFS
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
4511 [e]
rhysei
ῥύσει
a flux
N-DFS
129 [e]
haimatos
αἵματος
of blood
N-GNS
575 [e]
apo
ἀπὸ
for
Prep
2094 [e]
etōn
ἐτῶν
years
N-GNP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GNP
3748 [e]
hētis
ἥτις
who
RelPro-NFS
2395 [e]
iatrois
‹ἰατροῖς
on physicians
N-DMP
4321 [e]
prosanalōsasa
προσαναλώσασα
having spent
V-APA-NFS
3650 [e]
holon
ὅλον
all
Adj-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
her
Art-AMS
979 [e]
bion
βίον›
living
N-AMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
neither
Adv
2480 [e]
ischysen
ἴσχυσεν
was able
V-AIA-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
by
Prep
3762 [e]
oudenos
οὐδενὸς
no one
Adj-GNS
2323 [e]
therapeuthēnai
θεραπευθῆναι
to be healed
V-ANP


Luke 8:44

came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.  

4334 [e]
proselthousa
προσελθοῦσα
having come
V-APA-NFS
3693 [e]
opisthen
ὄπισθεν
behind
Adv
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
touched
V-AIM-3S
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2899 [e]
kraspedou
κρασπέδου
fringe
N-GNS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2440 [e]
himatiou
ἱματίου
of cloak
N-GNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
2476 [e]
estē
ἔστη
stopped
V-AIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
4511 [e]
rhysis
ῥύσις
flux
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
129 [e]
haimatos
αἵματος
blood
N-GNS
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S


Luke 8:45

And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5101 [e]
Tis
Τίς
Who [is]
IPro-NMS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
680 [e]
hapsamenos
ἁψάμενός
having touched
V-APM-NMS
1473 [e]
mou
μου
Me
PPro-G1S
720 [e]
Arnoumenōn
Ἀρνουμένων
Were denying [it]
V-PPM/P-GMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
1988 [e]
Epistata
Ἐπιστάτα
Master
N-VMS
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
people
N-NMP
4912 [e]
synechousin
συνέχουσίν
surround
V-PIA-3P
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
598 [e]
apothlibousin
ἀποθλίβουσιν
press in
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
⧼καὶ
And
Conj
3004 [e]
legeis
λέγεις
you say
V-PIA-2S
5101 [e]
Tis
Tίς
Who
IPro-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
680 [e]
hapsamenos
ἁψάμενός
has touched
V-APM-NMS
1473 [e]
mou
μου⧽
me
PPro-G1S


Luke 8:46

And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
680 [e]
Hēpsato
Ἥψατό
Touched
V-AIM-3S
1473 [e]
mou
μού
Me
PPro-G1S
5100 [e]
tis
τις
someone
IPro-NMS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1097 [e]
egnōn
ἔγνων
know
V-AIA-1S
1411 [e]
dynamin
δύναμιν
power
N-AFS
1831 [e]
exelēlythuian
ἐξεληλυθυῖαν
has gone out
V-RPA-AFS
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
Me
PPro-G1S


Luke 8:47

And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.  

3708 [e]
Idousa
Ἰδοῦσα
Having seen
V-APA-NFS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
1135 [e]
gynē
γυνὴ
woman
N-NFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2990 [e]
elathen
ἔλαθεν
she was hid
V-AIA-3S
5141 [e]
tremousa
τρέμουσα
trembling
V-PPA-NFS
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
she came
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4363 [e]
prospesousa
προσπεσοῦσα
having fallen down before
V-APA-NFS
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
1223 [e]
di’
δι’
for
Prep
3739 [e]
hēn
ἣν
what
RelPro-AFS
156 [e]
aitian
αἰτίαν
cause
N-AFS
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
she touched
V-AIM-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
518 [e]
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
she declared
V-AIA-3S
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3956 [e]
pantos
παντὸς
all
Adj-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2992 [e]
laou
λαοῦ
people
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5613 [e]
hōs
ὡς
how
Adv
2390 [e]
iathē
ἰάθη
she was healed
V-AIP-3S
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv


Luke 8:48

And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
2364 [e]
Thygatēr
Θυγάτηρ
Daughter
N-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
4982 [e]
sesōken
σέσωκέν
has healed
V-RIA-3S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
4198 [e]
poreuou
πορεύου
go
V-PMM/P-2S
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
1515 [e]
eirēnēn
εἰρήνην
peace
N-AFS


Luke 8:49

While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead: trouble not the Master.  

2089 [e]
Eti
Ἔτι
Still
Adv
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2980 [e]
lalountos
λαλοῦντος
speaking
V-PPA-GMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεταί
comes
V-PIM/P-3S
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
752 [e]
archisynagōgou
ἀρχισυναγώγου
synagogue ruler
N-GMS
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
2348 [e]
Tethnēken
Τέθνηκεν
Has died
V-RIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
2364 [e]
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
3371 [e]
mēketi
μηκέτι
no longer
Adv
4660 [e]
skylle
σκύλλε
trouble
V-PMA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1320 [e]
Didaskalon
Διδάσκαλον
Teacher
N-AMS


Luke 8:50

But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
191 [e]
akousas
ἀκούσας
having heard
V-APA-NMS
611 [e]
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
V-AIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
5399 [e]
phobou
φοβοῦ
fear
V-PMM/P-2S
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
4100 [e]
pisteuson
πίστευσον
believe
V-AMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4982 [e]
sōthēsetai
σωθήσεται
she will be saved
V-FIP-3S


Luke 8:51

And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.  

2064 [e]
Elthōn
Ἐλθὼν
Having entered
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν
house
N-AFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
863 [e]
aphēken
ἀφῆκεν
He did allow
V-AIA-3S
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to go in
V-ANA
5100 [e]
tina
τινα
anyone
IPro-AMS
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4074 [e]
Petron
Πέτρον
Peter
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2491 [e]
Iōannēn
Ἰωάννην
John
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2385 [e]
Iakōbon
Ἰάκωβον
James
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3816 [e]
paidos
παιδὸς
child
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS


Luke 8:52

And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.  

2799 [e]
eklaion
ἔκλαιον
They were weeping
V-IIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2875 [e]
ekoptonto
ἐκόπτοντο
mourning for
V-IIM-3P
846 [e]
autēn
αὐτήν
her
PPro-AF3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
2799 [e]
klaiete
κλαίετε
weep
V-PMA-2P
3756 [e]
ou
‹οὐ
not
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ›
for
Conj
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
she is dead
V-AIA-3S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2518 [e]
katheudei
καθεύδει
sleeps
V-PIA-3S


Luke 8:53

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2606 [e]
kategelōn
κατεγέλων
they were laughing at
V-IIA-3P
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
1492 [e]
eidotes
εἰδότες
knowing
V-RPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
she was dead
V-AIA-3S


Luke 8:54

And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.  

846 [e]
Autos
Αὐτὸς
He
PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2902 [e]
kratēsas
κρατήσας
having taken hold
V-APA-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5495 [e]
cheiros
χειρὸς
hand
N-GFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
5455 [e]
ephōnēsen
ἐφώνησεν
called out
V-AIA-3S
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
3588 [e]


 - 
Art-VFS
3816 [e]
Pais
Παῖς
Child
N-VFS
1453 [e]
egeire
ἔγειρε
arise
V-PMA-2S


Luke 8:55

And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1994 [e]
epestrepsen
ἐπέστρεψεν
returned
V-AIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
450 [e]
anestē
ἀνέστη
she arose
V-AIA-3S
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1299 [e]
dietaxen
διέταξεν
He directed
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
1325 [e]
dothēnai
δοθῆναι
to be given
V-ANP
5315 [e]
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA


Luke 8:56

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1839 [e]
exestēsan
ἐξέστησαν
were amazed
V-AIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1118 [e]
goneis
γονεῖς
parents
N-NMP
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
3853 [e]
parēngeilen
παρήγγειλεν
He instructed
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3367 [e]
mēdeni
μηδενὶ
no one
Adj-DMS
2036 [e]
eipein
εἰπεῖν
to tell
V-ANA
3588 [e]
to
τὸ
what
Art-ANS
1096 [e]
gegonos
γεγονός
had happened
V-RPA-ANS




Advertisements


Advertisements