Interlinear Bible |
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD by thy estimation.
| 1696 [e] dab·bêr דַּבֵּ֞ר speak V‑Piel‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֤י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֕ישׁ a man N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י when Conj |
| 6381 [e] yap̄·li יַפְלִ֖א consecrates V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 5088 [e] ne·ḏer; נֶ֑דֶר by a vow N‑ms |
| 6187 [e] bə·‘er·kə·ḵā בְּעֶרְכְּךָ֥ according to your valuation Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 5315 [e] nə·p̄ā·šōṯ נְפָשֹׁ֖ת certain persons N‑fp |
、 | 3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֤ה and if is Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā עֶרְכְּךָ֙ your valuation N‑msc | 2ms |
、 | 2145 [e] haz·zā·ḵār, הַזָּכָ֔ר of a male Art | N‑ms |
| 1121 [e] mib·ben מִבֶּן֙ from old Prep‑m | N‑msc |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֣ים twenty Number‑cp |
、 | 8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
| 5704 [e] wə·‘aḏ וְעַ֖ד and up to Conj‑w | Prep |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ old N‑msc |
| 8346 [e] šiš·šîm שִׁשִּׁ֣ים sixty Number‑cp |
、 | 8141 [e] šā·nāh; שָׁנָ֑ה years N‑fs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה then shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā, עֶרְכְּךָ֗ your valuation N‑msc | 2ms |
| 2572 [e] ḥă·miš·šîm חֲמִשִּׁ֛ים fifty Number‑cp |
| 8255 [e] še·qel שֶׁ֥קֶל shekels N‑ms |
、 | 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֖סֶף of silver N‑ms |
| 8255 [e] bə·še·qel בְּשֶׁ֥קֶל according to the shekel Prep‑b | N‑msc |
| 6944 [e] haq·qō·ḏeš. הַקֹּֽדֶשׁ׃ of the sanctuary Art | N‑ms |
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ And if Conj‑w | Conj |
| 5347 [e] nə·qê·ḇāh נְקֵבָ֖ה [is] a female N‑fs |
[is] | 1931 [e] hî הִ֑וא it Pro‑3fs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה then shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā עֶרְכְּךָ֖ your valuation N‑msc | 2ms |
| 7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֥ים thirty Number‑cp |
| 8255 [e] šā·qel. שָֽׁקֶל׃ shekels N‑ms |
And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
| 518 [e] wə·’im וְאִ֨ם And if Conj‑w | Conj |
| 1121 [e] mib·ben- מִבֶּן־ from old Prep‑m | N‑msc |
| 2568 [e] ḥā·mêš חָמֵ֜שׁ five Number‑fs |
| 8141 [e] šā·nîm, שָׁנִ֗ים years N‑fp |
| 5704 [e] wə·‘aḏ וְעַד֙ and up to Conj‑w | Prep |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ old N‑msc |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֣ים twenty Number‑cp |
、 | 8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֧ה then shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā עֶרְכְּךָ֛ your valuation for N‑msc | 2ms |
| 2145 [e] haz·zā·ḵār הַזָּכָ֖ר a male Art | N‑ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֣ים twenty Number‑cp |
、 | 8255 [e] šə·qā·lîm; שְׁקָלִ֑ים shekels N‑mp |
| 5347 [e] wə·lan·nə·qê·ḇāh וְלַנְּקֵבָ֖ה for a female Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs |
| 6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲשֶׂ֥רֶת ten Number‑msc |
| 8255 [e] šə·qā·lîm. שְׁקָלִֽים׃ shekels N‑mp |
And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.
| 518 [e] wə·’im וְאִ֣ם And if Conj‑w | Conj |
| 1121 [e] mib·ben- מִבֶּן־ from old Prep‑m | N‑msc |
、 | 2320 [e] ḥō·ḏeš, חֹ֗דֶשׁ a month N‑ms |
| 5704 [e] wə·‘aḏ וְעַד֙ and up to Conj‑w | Prep |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ old N‑msc |
| 2568 [e] ḥā·mêš חָמֵ֣שׁ five Number‑fs |
、 | 8141 [e] šā·nîm, שָׁנִ֔ים years N‑fp |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֤ה then shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā עֶרְכְּךָ֙ your valuation for N‑msc | 2ms |
| 2145 [e] haz·zā·ḵār, הַזָּכָ֔ר a male Art | N‑ms |
| 2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁ֥ה five Number‑ms |
| 8255 [e] šə·qā·lîm שְׁקָלִ֖ים shekels N‑mp |
、 | 3701 [e] kā·sep̄; כָּ֑סֶף of silver N‑ms |
| 5347 [e] wə·lan·nə·qê·ḇāh וְלַנְּקֵבָ֣ה for a female Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā, עֶרְכְּךָ֔ your valuation shall be N‑msc | 2ms |
| 7969 [e] šə·lō·šeṯ שְׁלֹ֥שֶׁת three Number‑msc |
| 8255 [e] šə·qā·lîm שְׁקָלִ֖ים shekels N‑mp |
| 3701 [e] kā·sep̄. כָּֽסֶף׃ of silver N‑ms |
And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
| 518 [e] wə·’im וְ֠אִם And if Conj‑w | Conj |
| 1121 [e] mib·ben- מִבֶּן־ from old Prep‑m | N‑msc |
| 8346 [e] šiš·šîm שִׁשִּׁ֨ים sixty Number‑cp |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֤ה years N‑fs |
– | 4605 [e] wā·ma‘·lāh וָמַ֙עְלָה֙ and above Conj‑w | Adv | 3fs |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
、 | 2145 [e] zā·ḵār, זָכָ֔ר [it is] a male N‑ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה then shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā, עֶרְכְּךָ֔ your valuation N‑msc | 2ms |
| 2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁ֥ה five Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר [and] ten Number‑ms |
、 | 8255 [e] šā·qel; שָׁ֑קֶל shekels N‑ms |
| 5347 [e] wə·lan·nə·qê·ḇāh וְלַנְּקֵבָ֖ה for a female Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh עֲשָׂרָ֥ה ten Number‑ms |
| 8255 [e] šə·qā·lîm. שְׁקָלִֽים׃ shekels N‑mp |
But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
| 4134 [e] māḵ מָ֥ךְ is too poor to pay V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1931 [e] hū הוּא֙ he Pro‑3ms |
、 | 6187 [e] mê·‘er·ke·ḵā, מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ your valuation Prep‑m | N‑msc | 2ms |
| 5975 [e] wə·he·‘ĕ·mî·ḏōw וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ then he shall present himself Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
| 6186 [e] wə·he·‘ĕ·rîḵ וְהֶעֱרִ֥יךְ and shall set a value for Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên; הַכֹּהֵ֑ן the priest Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ according to Prep |
| 6310 [e] pî, פִּ֗י mouth N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר after Pro‑r |
| 5381 [e] taś·śîḡ תַּשִּׂיג֙ the reach V‑Hifil‑Imperf‑3fs |
| 3027 [e] yaḏ יַ֣ד of hand N‑fsc |
| 5087 [e] han·nō·ḏêr, הַנֹּדֵ֔ר who vowed Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6186 [e] ya·‘ă·rî·ḵen·nū יַעֲרִיכֶ֖נּוּ shall value him V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
| 3548 [e] hak·kō·hên. הַכֹּהֵֽן׃ the priest Art | N‑ms |
| s ס - Punc |
And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ And if Conj‑w | Conj |
、 | 929 [e] bə·hê·māh, בְּהֵמָ֔ה [it is] an animal N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
| 7126 [e] yaq·rî·ḇū יַקְרִ֧יבוּ men may bring V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 4480 [e] mim·men·nāh מִמֶּ֛נָּה - Prep | 3fs |
| 7133 [e] qār·bān קָרְבָּ֖ן as an offering N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; לַֽיהוָ֑ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kōl כֹּל֩ all N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֥ן [anyone] gives V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֛נּוּ of such Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš. קֹּֽדֶשׁ׃ holy N‑ms |
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
| 3808 [e] lō לֹ֣א Not Adv‑NegPrt |
| 2498 [e] ya·ḥă·lî·p̄en·nū, יַחֲלִיפֶ֗נּוּ He shall substitute it V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 4171 [e] yā·mîr יָמִ֥יר exchange V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֛וֹ it DirObjM | 3ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֥וֹב good Adj‑ms |
、 | 7451 [e] bə·rā‘ בְּרָ֖ע for bad Prep‑b | Adj‑ms |
| 176 [e] ’ōw- אוֹ־ or Conj |
| 7451 [e] ra‘ רַ֣ע bad Adj‑ms |
– | 2896 [e] bə·ṭō·wḇ; בְּט֑וֹב for good Prep‑b | Adj‑ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
| 4171 [e] hā·mêr הָמֵ֨ר at all V‑Hifil‑InfAbs |
| 4171 [e] yā·mîr יָמִ֤יר he exchanges V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 929 [e] bə·hê·māh בְּהֵמָה֙ animal N‑fs |
、 | 929 [e] biḇ·hê·māh, בִּבְהֵמָ֔ה for animal Prep‑b | N‑fs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh- וְהָֽיָה־ then Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 1931 [e] hū ה֥וּא [both] it Pro‑3ms |
| 8545 [e] ū·ṯə·mū·rā·ṯōw וּתְמוּרָת֖וֹ and the one exchanged for it Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš. קֹּֽדֶשׁ׃ holy N‑ms |
And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
| 518 [e] wə·’im וְאִם֙ And if [it is] Conj‑w | Conj |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 929 [e] bə·hê·māh בְּהֵמָ֣ה animal N‑fs |
、 | 2931 [e] ṭə·mê·’āh, טְמֵאָ֔ה unclean Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲ֠שֶׁר which Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 7126 [e] yaq·rî·ḇū יַקְרִ֧יבוּ they do offer V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 4480 [e] mim·men·nāh מִמֶּ֛נָּה - Prep | 3fs |
| 7133 [e] qār·bān קָרְבָּ֖ן as a sacrifice N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; לַֽיהוָ֑ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 5975 [e] wə·he·‘ĕ·mîḏ וְהֶֽעֱמִ֥יד then he shall present Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 929 [e] hab·bə·hê·māh הַבְּהֵמָ֖ה the animal Art | N‑fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3548 [e] hak·kō·hên. הַכֹּהֵֽן׃ the priest Art | N‑ms |
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
| 6186 [e] wə·he·‘ĕ·rîḵ וְהֶעֱרִ֤יךְ And shall set a value Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵן֙ the priest Art | N‑ms |
| 853 [e] ’ō·ṯāh, אֹתָ֔הּ for it DirObjM | 3fs |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין whether Prep |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֖וֹב it is good Adj‑ms |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין or Conj‑w | Prep |
– | 7451 [e] rā‘; רָ֑ע bad Adj‑ms |
、 | 6187 [e] kə·‘er·kə·ḵā כְּעֶרְכְּךָ֥ as you value it Prep‑k | N‑msc | 2ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֖ן the priest Art | N‑ms |
| 3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
| 1961 [e] yih·yeh. יִהְיֶֽה׃ it shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
| 1350 [e] gā·’ōl גָּאֹ֖ל at all V‑Qal‑InfAbs |
、 | 1350 [e] yiḡ·’ā·len·nāh; יִגְאָלֶ֑נָּה he [wants to] redeem it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse |
| 3254 [e] wə·yā·sap̄ וְיָסַ֥ף then he must add Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
[part] | 2549 [e] ḥă·mî·ši·ṯōw חֲמִישִׁת֖וֹ a fifth Number‑ofsc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 6187 [e] ‘er·ke·ḵā. עֶרְכֶּֽךָ׃ your valuation N‑msc | 2ms |
And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
| 376 [e] wə·’îš, וְאִ֗ישׁ And a man Conj‑w | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 6942 [e] yaq·diš יַקְדִּ֨שׁ dedicates V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] bê·ṯōw בֵּית֥וֹ his house N‑msc | 3ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֙דֶשׁ֙ [to be] holy N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 6186 [e] wə·he·‘ĕ·rî·ḵōw וְהֶעֱרִיכוֹ֙ then shall set a value for it Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין whether Prep |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֖וֹב it is good Adj‑ms |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין or Conj‑w | Prep |
– | 7451 [e] rā‘; רָ֑ע bad Adj‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֨ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6186 [e] ya·‘ă·rîḵ יַעֲרִ֥יךְ values V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֛וֹ it DirObjM | 3ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֖ן the priest Art | N‑ms |
| 3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
| 6965 [e] yā·qūm. יָקֽוּם׃ it shall stand V‑Qal‑Imperf‑3ms |
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
| 518 [e] wə·’im- וְאִ֨ם־ And if Conj‑w | Conj |
| 6942 [e] ham·maq·dîš, הַמַּקְדִּ֔ישׁ he who dedicated it Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 1350 [e] yiḡ·’al יִגְאַ֖ל [wants to] redeem V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1004 [e] bê·ṯōw; בֵּית֑וֹ his house N‑msc | 3ms |
| 3254 [e] wə·yā·sap̄ וְ֠יָסַף then he must add Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 2549 [e] ḥă·mî·šîṯ חֲמִישִׁ֧ית a fifth Number‑ofsc |
| 3701 [e] ke·sep̄- כֶּֽסֶף־ of the money N‑msc |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā עֶרְכְּךָ֛ of your valuation N‑msc | 2ms |
、 | 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו to it Prep | 3ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָ֥יָה and it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| lōw. לֽוֹ׃ his Prep | 3ms |
And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
| 518 [e] wə·’im וְאִ֣ם ׀ And if Conj‑w | Conj |
| 7704 [e] miś·śə·ḏêh מִשְּׂדֵ֣ה [part] of a field Prep‑m | N‑msc |
| 272 [e] ’ă·ḥuz·zā·ṯōw, אֲחֻזָּת֗וֹ of his possession N‑fsc | 3ms |
| 6942 [e] yaq·dîš יַקְדִּ֥ישׁ dedicates V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִישׁ֙ a man N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה then shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā עֶרְכְּךָ֖ your valuation N‑msc | 2ms |
| 6310 [e] lə·p̄î לְפִ֣י according to Prep‑l | N‑msc |
| 2233 [e] zar·‘ōw; זַרְע֑וֹ the seed for it N‑msc | 3ms |
| 2233 [e] ze·ra‘ זֶ֚רַע seed N‑msc |
| 2563 [e] ḥō·mer חֹ֣מֶר a homer N‑msc |
、 | 8184 [e] śə·‘ō·rîm, שְׂעֹרִ֔ים of barley N‑fp |
| 2572 [e] ba·ḥă·miš·šîm בַּחֲמִשִּׁ֖ים [shall be valued] at fifty Prep‑b, Art | Number‑cp |
| 8255 [e] še·qel שֶׁ֥קֶל shekels N‑msc |
| 3701 [e] kā·sep̄. כָּֽסֶף׃ of silver N‑ms |
If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 8141 [e] miš·šə·naṯ מִשְּׁנַ֥ת from the Year Prep‑m | N‑fsc |
、 | 3104 [e] hay·yō·ḇêl הַיֹּבֵ֖ל of Jubilee Art | N‑ms |
| 6942 [e] yaq·dîš יַקְדִּ֣ישׁ he dedicates V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 7704 [e] śā·ḏê·hū; שָׂדֵ֑הוּ his field N‑msc | 3ms |
、 | 6187 [e] kə·‘er·kə·ḵā כְּעֶרְכְּךָ֖ according to your valuation Prep‑k | N‑msc | 2ms |
| 6965 [e] yā·qūm. יָקֽוּם׃ it shall stand V‑Qal‑Imperf‑3ms |
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
| 310 [e] ’a·ḥar אַחַ֣ר after Adv |
| 3104 [e] hay·yō·ḇêl הַיֹּבֵל֮ the Jubilee Art | N‑ms |
| 6942 [e] yaq·dîš יַקְדִּ֣ישׁ he dedicates V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 7704 [e] śā·ḏê·hū שָׂדֵהוּ֒ his field N‑msc | 3ms |
| 2803 [e] wə·ḥiš·šaḇ- וְחִשַּׁב־ then shall reckon due Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| lōw ל֨וֹ to him Prep | 3ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֜ן the priest Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄, הַכֶּ֗סֶף the money Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ according to Prep |
| 6310 [e] pî פִּ֤י - N‑msc |
| 8141 [e] haš·šā·nîm הַשָּׁנִים֙ the years Art | N‑fp |
、 | 3498 [e] han·nō·w·ṯā·rōṯ, הַנּ֣וֹתָרֹ֔ת that remain Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד till Prep |
| 8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֣ת the Year N‑fsc |
、 | 3104 [e] hay·yō·ḇêl; הַיֹּבֵ֑ל of Jubilee Art | N‑ms |
| 1639 [e] wə·niḡ·ra‘ וְנִגְרַ֖ע and it shall be deducted Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] mê·‘er·ke·ḵā. מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃ from your valuation Prep‑m | N‑msc | 2ms |
And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ And if Conj‑w | Conj |
| 1350 [e] gā·’ōl גָּאֹ֤ל ever V‑Qal‑InfAbs |
| 1350 [e] yiḡ·’al יִגְאַל֙ wishes to redeem V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh, הַשָּׂדֶ֔ה the field Art | N‑ms |
| 6942 [e] ham·maq·dîš הַמַּקְדִּ֖ישׁ he who dedicates Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw; אֹת֑וֹ it DirObjM | 3ms |
| 3254 [e] wə·yā·sap̄ וְ֠יָסַף then he must add Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 2549 [e] ḥă·mi·šîṯ חֲמִשִׁ֧ית a fifth Number‑ofsc |
| 3701 [e] ke·sep̄- כֶּֽסֶף־ of the money N‑msc |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā עֶרְכְּךָ֛ of your valuation N‑msc | 2ms |
、 | 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו to it Prep | 3ms |
| 6965 [e] wə·qām וְקָ֥ם and it shall belong Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| lōw. לֽוֹ׃ to him Prep | 3ms |
And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 1350 [e] yiḡ·’al יִגְאַל֙ he does want to redeem V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7704 [e] haś·śā·ḏeh, הַשָּׂדֶ֔ה the field Art | N‑ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ or if Conj‑w | Conj |
| 4376 [e] mā·ḵar מָכַ֥ר he has sold V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶ֖ה the field Art | N‑ms |
| 376 [e] lə·’îš לְאִ֣ישׁ to man Prep‑l | N‑ms |
、 | 312 [e] ’a·ḥêr; אַחֵ֑ר another Adj‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 1350 [e] yig·gā·’êl יִגָּאֵ֖ל it shall be redeemed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ. עֽוֹד׃ anymore Adv |
But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֨ה But shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶ֜ה the field Art | N‑ms |
| 3318 [e] bə·ṣê·ṯōw בְּצֵאת֣וֹ when it is released Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
、 | 3104 [e] ḇay·yō·ḇêl, בַיֹּבֵ֗ל in the Jubilee Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֛דֶשׁ holy N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7704 [e] kiś·ḏêh כִּשְׂדֵ֣ה as a field Prep‑k | N‑msc |
– | 2764 [e] ha·ḥê·rem; הַחֵ֑רֶם devoted Art | N‑ms |
| 3548 [e] lak·kō·hên לַכֹּהֵ֖ן the priest Prep‑l, Art | N‑ms |
| 1961 [e] tih·yeh תִּהְיֶ֥ה it shall be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 272 [e] ’ă·ḥuz·zā·ṯōw. אֲחֻזָּתֽוֹ׃ the possession of N‑fsc | 3ms |
And if a man sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;
| 518 [e] wə·’im וְאִם֙ And if Conj‑w | Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7704 [e] śə·ḏêh שְׂדֵ֣ה a field N‑msc |
、 | 4736 [e] miq·nā·ṯōw, מִקְנָת֔וֹ which he has bought N‑fsc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֕ר which is Pro‑r |
| 3808 [e] lō לֹ֖א not Adv‑NegPrt |
| 7704 [e] miś·śə·ḏêh מִשְּׂדֵ֣ה the field Prep‑m | N‑msc |
– | 272 [e] ’ă·ḥuz·zā·ṯōw; אֲחֻזָּת֑וֹ of his possession N‑fsc | 3ms |
| 6942 [e] yaq·dîš יַקְדִּ֖ישׁ a man dedicates V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
| 2803 [e] wə·ḥiš·šaḇ- וְחִשַּׁב־ then shall reckon Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| lōw ל֣וֹ to him Prep | 3ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֗ן the priest Art | N‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
| 4373 [e] miḵ·saṯ מִכְסַ֣ת the worth N‑fsc |
、 | 6187 [e] hā·‘er·kə·ḵā, הָֽעֶרְכְּךָ֔ of your valuation Art | N‑msc | 2ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד up to Prep |
| 8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֣ת the Year N‑fsc |
– | 3104 [e] hay·yō·ḇêl; הַיֹּבֵ֑ל of Jubilee Art | N‑ms |
| 5414 [e] wə·nā·ṯan וְנָתַ֤ן and he shall give Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6187 [e] hā·‘er·kə·ḵā הָעֶרְכְּךָ֙ your valuation Art | N‑msc | 2ms |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֖דֶשׁ [as] a holy [offering] N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
| 8141 [e] biš·naṯ בִּשְׁנַ֤ת In the Year Prep‑b | N‑fsc |
| 3104 [e] hay·yō·w·ḇêl הַיּוֹבֵל֙ of Jubilee Art | N‑ms |
| 7725 [e] yā·šūḇ יָשׁ֣וּב shall return V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh, הַשָּׂדֶ֔ה the field Art | N‑ms |
| 834 [e] la·’ă·šer לַאֲשֶׁ֥ר from whom Prep‑l | Pro‑r |
| 7069 [e] qā·nā·hū קָנָ֖הוּ it was bought V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
、 | 853 [e] mê·’it·tōw; מֵאִתּ֑וֹ to him Prep‑m | DirObjM | 3ms |
| 834 [e] la·’ă·šer- לַאֲשֶׁר־ to who [owned] Prep‑l | Pro‑r |
| lōw ל֖וֹ the one Prep | 3ms |
| 272 [e] ’ă·ḥuz·zaṯ אֲחֻזַּ֥ת as a possession N‑fsc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the land Art | N‑fs |
And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
| 6187 [e] ‘er·kə·ḵā, עֶרְכְּךָ֔ your valuations N‑msc | 2ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֖ה shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 8255 [e] bə·še·qel בְּשֶׁ֣קֶל according to the shekel Prep‑b | N‑msc |
、 | 6944 [e] haq·qō·ḏeš; הַקֹּ֑דֶשׁ of the sanctuary Art | N‑ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֥ים twenty Number‑cp |
| 1626 [e] gê·rāh גֵּרָ֖ה gerahs N‑fs |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 8255 [e] haš·šā·qel. הַשָּֽׁקֶל׃ to the shekel Art | N‑ms |
| s ס - Punc |
Only the firstling of the beasts, which should be the LORD's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD's.
| 389 [e] ’aḵ- אַךְ־ But Adv |
| 1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכ֞וֹר the firstborn N‑ms |
[is] | 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which should be Pro‑r |
、 | 1069 [e] yə·ḇuk·kar יְבֻכַּ֤ר firstborn V‑Pual‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ Yahweh's Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 929 [e] biḇ·hê·māh, בִּבְהֵמָ֔ה of the animals Prep‑b | N‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ no Adv‑NegPrt |
| 6942 [e] yaq·dîš יַקְדִּ֥ישׁ shall dedicate V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ man N‑ms |
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw; אֹת֑וֹ - DirObjM | 3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ whether [it is] Conj |
、 | 7794 [e] šō·wr שׁ֣וֹר an ox N‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ or Conj |
– | 7716 [e] śeh, שֶׂ֔ה sheep N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָ֖ה of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1931 [e] hū. הֽוּא׃ it [is] Pro‑3ms |
And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.
| 518 [e] wə·’im וְאִ֨ם And if Conj‑w | Conj |
| 929 [e] bab·bə·hê·māh בַּבְּהֵמָ֤ה [it is] an animal Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 2931 [e] haṭ·ṭə·mê·’āh הַטְּמֵאָה֙ unclean Art | Adj‑fs |
| 6299 [e] ū·p̄ā·ḏāh וּפָדָ֣ה then he shall redeem [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 6187 [e] ḇə·‘er·ke·ḵā, בְעֶרְכֶּ֔ךָ according to your valuation Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 3254 [e] wə·yā·sap̄ וְיָסַ֥ף and shall add Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 2549 [e] ḥă·mi·ši·ṯōw חֲמִשִׁת֖וֹ a fifth Number‑ofsc | 3ms |
– | 5921 [e] ‘ā·lāw; עָלָ֑יו to it Prep | 3ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ or if Conj‑w | Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
、 | 1350 [e] yig·gā·’êl יִגָּאֵ֖ל it is redeemed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 4376 [e] wə·nim·kar וְנִמְכַּ֥ר then it shall be sold Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
| 6187 [e] bə·‘er·ke·ḵā. בְּעֶרְכֶּֽךָ׃ according to your valuation Prep‑b | N‑msc | 2ms |
Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD.
| 389 [e] ’aḵ- אַךְ־ Nevertheless Adv |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ - N‑msc |
、 | 2764 [e] ḥê·rem חֵ֡רֶם devoted [offering] N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 2763 [e] ya·ḥă·rim יַחֲרִם֩ may devote V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֨ישׁ a man N‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh לַֽיהוָ֜ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ of all Prep‑m | N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| lōw, ל֗וֹ he has Prep | 3ms |
、 | 120 [e] mê·’ā·ḏām מֵאָדָ֤ם [both] man Prep‑m | N‑ms |
、 | 929 [e] ū·ḇə·hê·māh וּבְהֵמָה֙ and beast Conj‑w | N‑fs |
| 7704 [e] ū·miś·śə·ḏêh וּמִשְּׂדֵ֣ה or the field Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
、 | 272 [e] ’ă·ḥuz·zā·ṯōw, אֲחֻזָּת֔וֹ of his possession N‑fsc | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 4376 [e] yim·mā·ḵêr יִמָּכֵ֖ר shall be sold V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1350 [e] yig·gā·’êl; יִגָּאֵ֑ל redeemed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ Every N‑msc |
| 2764 [e] ḥê·rem חֵ֕רֶם devoted thing N‑ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš- קֹֽדֶשׁ־ most N‑msc |
| 6944 [e] qā·ḏā·šîm קָֽדָשִׁ֥ים holy N‑mp |
| 1931 [e] hū ה֖וּא is Pro‑3ms |
| 3069 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
| 3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
、 | 2764 [e] ḥê·rem, חֵ֗רֶם under the ban N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר who Pro‑r |
| 2763 [e] yā·ḥo·ram יָחֳרַ֛ם may become doomed to destruction V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
| 4480 [e] min- מִן־ among Prep |
、 | 120 [e] hā·’ā·ḏām הָאָדָ֖ם men Art | N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א No person Adv‑NegPrt |
、 | 6299 [e] yip·pā·ḏeh; יִפָּדֶ֑ה shall be redeemed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 4191 [e] mō·wṯ מ֖וֹת surely V‑Qal‑InfAbs |
| 4191 [e] yū·māṯ. יוּמָֽת׃ [but] shall be put to death V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's: it is holy unto the LORD.
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
| 4643 [e] ma‘·śar מַעְשַׂ֨ר the tithe N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֜רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 2233 [e] miz·ze·ra‘ מִזֶּ֤רַע [whether] of the seed Prep‑m | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ of the land Art | N‑fs |
| 6529 [e] mip·pə·rî מִפְּרִ֣י [or] of the fruit Prep‑m | N‑msc |
、 | 6086 [e] hā·‘êṣ, הָעֵ֔ץ of the tree Art | N‑ms |
– | 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה [is] Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
[is] | 1931 [e] hū; ה֑וּא it [is] Pro‑3ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֖דֶשׁ holy N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ And if Conj‑w | Conj |
| 1350 [e] gā·’ōl גָּאֹ֥ל at all V‑Qal‑InfAbs |
| 1350 [e] yiḡ·’al יִגְאַ֛ל wants to redeem V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ a man N‑ms |
、 | 4643 [e] mim·ma·‘aś·rōw; מִמַּֽעַשְׂר֑וֹ [any] of his tithes Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 2549 [e] ḥă·mi·šî·ṯōw חֲמִשִׁית֖וֹ a fifth Number‑ofsc | 3ms |
| 3254 [e] yō·sêp̄ יֹסֵ֥ף he shall add V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ to it Prep | 3ms |
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And concerning Conj‑w | N‑msc |
| 4643 [e] ma‘·śar מַעְשַׂ֤ר the tithe N‑msc |
、 | 1241 [e] bā·qār בָּקָר֙ of the herd N‑ms |
、 | 6629 [e] wā·ṣōn, וָצֹ֔אן or the flock Conj‑w | N‑cs |
| 3605 [e] kōl כֹּ֥ל of N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whatever Pro‑r |
| 5674 [e] ya·‘ă·ḇōr יַעֲבֹ֖ר passes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
、 | 7626 [e] haš·šā·ḇeṭ; הַשָּׁ֑בֶט the rod Art | N‑ms |
| 6224 [e] hā·‘ă·śî·rî הָֽעֲשִׂירִ֕י the tenth [one] Art | Number‑oms |
| 1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹּ֖דֶשׁ holy N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
| 3808 [e] lō לֹ֧א Not Adv‑NegPrt |
| 1239 [e] yə·ḇaq·qêr יְבַקֵּ֛ר He shall inquire V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 996 [e] bên- בֵּֽין־ whether Prep |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֥וֹב it is good Adj‑ms |
、 | 7451 [e] lā·ra‘ לָרַ֖ע or bad Prep‑l, Art | Adj‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 4171 [e] yə·mî·ren·nū; יְמִירֶ֑נּוּ shall he exchange it V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
| 4171 [e] hā·mêr הָמֵ֣ר at all V‑Hifil‑InfAbs |
、 | 4171 [e] yə·mî·ren·nū, יְמִירֶ֔נּוּ he exchanges it V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
| 1961 [e] wə·hā·yāh- וְהָֽיָה־ then Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 1931 [e] hū ה֧וּא [both] it Pro‑3ms |
| 8545 [e] ū·ṯə·mū·rā·ṯōw וּתְמוּרָת֛וֹ and the one exchanged for it Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֖דֶשׁ holy N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 1350 [e] yig·gā·’êl. יִגָּאֵֽל׃ it shall be redeemed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה These [are] Pro‑cp |
| 4687 [e] ham·miṣ·wōṯ, הַמִּצְוֺ֗ת the commandments Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֧ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֖ה Moses N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ for Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 2022 [e] bə·har בְּהַ֖ר on Mount Prep‑b | N‑msc |
| 5514 [e] sî·nāy. סִינָֽי׃ Sinai N‑proper‑fs |