Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Joshua 1

×

Yəhōšua

Joshua 1:1

Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,  




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
4194 [e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
the death
N‑msc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
the servant
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֣עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1121 [e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc



 
5126 [e]
nūn,
נ֔וּן
of Nun
N‑proper‑ms



 
8334 [e]
mə·šā·rêṯ
מְשָׁרֵ֥ת
minister
V‑Piel‑Prtcpl‑msc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Joshua 1:2

Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֖י
My servant
N‑msc | 1cs



 
4191 [e]
mêṯ;
מֵ֑ת
is dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֩
therefore now
Conj‑w | Adv



 
6965 [e]
qūm
ק֨וּם
arise
V‑Qal‑Imp‑ms
5674 [e]
‘ă·ḇōr
עֲבֹ֜ר
go over
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֣ן
Jordan
Art | N‑proper‑fs
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
am giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the sons
Prep‑l | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Joshua 1:3

Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.  

3605 [e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc
4725 [e]
mā·qō·wm,
מָק֗וֹם
place
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1869 [e]
tiḏ·rōḵ
תִּדְרֹ֧ךְ
will tread
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3709 [e]
kap̄-
כַּֽף־
the sole
N‑fsc
7272 [e]
raḡ·lə·ḵem
רַגְלְכֶ֛ם
of your foot
N‑fsc | 2mp
 
bōw
בּ֖וֹ
upon
Prep | 3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
you
Prep | 2mp
5414 [e]
nə·ṯat·tîw;
נְתַתִּ֑יו
have I given
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
I said
V‑Piel‑Perf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms


Joshua 1:4

From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.  

4057 [e]
mê·ham·miḏ·bār
מֵהַמִּדְבָּר֩
From the wilderness
Prep‑m, Art | N‑ms
3844 [e]
wə·hal·lə·ḇā·nō·wn
וְהַלְּבָנ֨וֹן
and Lebanon
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
Art | Pro‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְֽעַד־
and as far as
Conj‑w | Prep



 
5104 [e]
han·nā·hār
הַנָּהָ֧ר
the river
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֣וֹל
great
Art | Adj‑ms
5104 [e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc



 
6578 [e]
pə·rāṯ,
פְּרָ֗ת
Euphrates
N‑proper‑fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc



 
2850 [e]
ha·ḥit·tîm,
הַֽחִתִּ֔ים
of the Hittites
Art | N‑proper‑mp
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֥ם
the Sea
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֖וֹל
Great
Art | Adj‑ms
3996 [e]
mə·ḇō·w
מְב֣וֹא
toward the going down
N‑msc



 
8121 [e]
haš·šā·meš;
הַשָּׁ֑מֶשׁ
of the sun
Art | N‑cs
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1366 [e]
gə·ḇū·lə·ḵem.
גְּבוּלְכֶֽם׃
your territory
N‑msc | 2mp


Joshua 1:5

There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.  

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
No
Adv‑NegPrt
3320 [e]
yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
יִתְיַצֵּ֥ב
shall [be able to] stand
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
man
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc



 
2416 [e]
ḥay·ye·ḵā;
חַיֶּ֑יךָ
of your life
N‑mpc | 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֤יתִי
I was
V‑Qal‑Perf‑1cs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֣ה
[so] I will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7503 [e]
’ar·pə·ḵā
אַרְפְּךָ֖
I will leave you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5800 [e]
’e·‘ez·ḇe·kā.
אֶעֶזְבֶֽךָּ׃
forsake you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse


Joshua 1:6

Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.  

2388 [e]
ḥă·zaq
חֲזַ֖ק
Be strong
V‑Qal‑Imp‑ms



 
553 [e]
we·’ĕ·māṣ;
וֶאֱמָ֑ץ
and of good courage
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
859 [e]
’at·tāh,
אַתָּ֗ה
you
Pro‑2ms
5157 [e]
tan·ḥîl
תַּנְחִיל֙
shall divide as an inheritance
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
I swore
V‑Nifal‑Perf‑1cs
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַאֲבוֹתָ֖ם
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp


Joshua 1:7

Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.  

7535 [e]
raq
רַק֩
Only
Adv
2388 [e]
ḥă·zaq
חֲזַ֨ק
be strong
V‑Qal‑Imp‑ms



 
553 [e]
we·’ĕ·maṣ
וֶֽאֱמַ֜ץ
and courageous
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֗ד
very
Adv
8104 [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֤ר
that you may observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂוֹת֙
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
according to all
Prep‑k | N‑msc



 
8451 [e]
hat·tō·w·rāh,
הַתּוֹרָ֗ה
the law
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֙
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dî,
עַבְדִּ֔י
My servant
N‑msc | 1cs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5493 [e]
tā·sūr
תָּס֥וּר
do turn
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
from it
Prep | 3ms
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֣ין
to the right hand
N‑fs



 
8040 [e]
ū·śə·mō·wl;
וּשְׂמֹ֑אול
or to the left
Conj‑w | N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
7919 [e]
taś·kîl,
תַּשְׂכִּ֔יל
you may prosper
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherever
Pro‑r
1980 [e]
tê·lêḵ.
תֵּלֵֽךְ׃
you go
V‑Qal‑Imperf‑2ms


Joshua 1:8

This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.  

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
4185 [e]
yā·mūš
יָמ֡וּשׁ
shall depart
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5612 [e]
sê·p̄er
סֵפֶר֩
Book
N‑msc
8451 [e]
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֨ה
of the Law
Art | N‑fs
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
Art | Pro‑ms



 
6310 [e]
mip·pî·ḵā,
מִפִּ֗יךָ
from your mouth
Prep‑m | N‑msc | 2ms
1897 [e]
wə·hā·ḡî·ṯā
וְהָגִ֤יתָ
but you shall meditate
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
bōw
בּוֹ֙
in it
Prep | 3ms
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֣ם
day
Adv



 
3915 [e]
wā·lay·lāh,
וָלַ֔יְלָה
and night
Conj‑w | N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
that
Conj
8104 [e]
tiš·mōr
תִּשְׁמֹ֣ר
you may observe
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
according to all
Prep‑k | N‑msc
3789 [e]
hak·kā·ṯūḇ
הַכָּת֖וּב
that is written
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 
bōw;
בּ֑וֹ
in it
Prep | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
227 [e]
’āz
אָ֛ז
then
Adv
6743 [e]
taṣ·lî·aḥ
תַּצְלִ֥יחַ
you will make prosperous
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
də·rā·ḵe·ḵā
דְּרָכֶ֖ךָ
your way
N‑cpc | 2ms
227 [e]
wə·’āz
וְאָ֥ז
then
Conj‑w | Adv
7919 [e]
taś·kîl.
תַּשְׂכִּֽיל׃
you will have good success
V‑Hifil‑Imperf‑2ms


Joshua 1:9

Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.  

3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֤וֹא
Have not
Adv‑NegPrt
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî·ḵā
צִוִּיתִ֙יךָ֙
I commanded you
V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms
2388 [e]
ḥă·zaq
חֲזַ֣ק
Be strong
V‑Qal‑Imp‑ms



 
553 [e]
we·’ĕ·māṣ,
וֶאֱמָ֔ץ
and of good courage
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv



 
6206 [e]
ta·‘ă·rōṣ
תַּעֲרֹ֖ץ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv



 
2865 [e]
tê·ḥāṯ;
תֵּחָ֑ת
be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God [is]
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherever
Pro‑r
1980 [e]
tê·lêḵ.
תֵּלֵֽךְ׃
you go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

פ
 - 
Punc


Joshua 1:10

Then Joshua commanded the officers of the people, saying,  

6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֣ו
And commanded
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹׁטְרֵ֥י
the officers
N‑mpc



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Joshua 1:11

Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.  

5674 [e]
‘iḇ·rū
עִבְר֣וּ ׀
Pass
V‑Qal‑Imp‑mp
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
through
Prep‑b | N‑msc



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֗ה
the camp
Art | N‑cs
6680 [e]
wə·ṣaw·wū
וְצַוּ֤וּ
and command
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3559 [e]
hā·ḵî·nū
הָכִ֥ינוּ
Prepare
V‑Hifil‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for yourselves
Prep | 2mp



 
6720 [e]
ṣê·ḏāh;
צֵידָ֑ה
provisions
N‑fs
3588 [e]

כִּ֞י
for
Conj
5750 [e]
bə·‘ō·wḏ
בְּע֣וֹד ׀
within
Prep‑b | Adv
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days
N‑mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹֽבְרִים֙
will cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֣ן
Jordan
Art | N‑proper‑fs
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


Joshua 1:12

And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,  




 
7206 [e]
wə·lā·r·’ū·ḇê·nî
וְלָרֽאוּבֵנִי֙
And to the Reubenite
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1425 [e]
wə·lag·gā·ḏî,
וְלַגָּדִ֔י
and the Gadite
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
2677 [e]
wə·la·ḥă·ṣî
וְלַחֲצִ֖י
and the half
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑msc
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֣בֶט
tribe
N‑msc



 
4519 [e]
ham·naš·šeh;
הַֽמְנַשֶּׁ֑ה
of Manasseh
Art | N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
spoke
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Joshua 1:13

Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.  

2142 [e]
zā·ḵō·wr
זָכוֹר֙
Remember
V‑Qal‑InfAbs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
you
DirObjM | 2mp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
the servant
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶם֙
your God
N‑mpc | 2mp



 
5117 [e]
mê·nî·aḥ
מֵנִ֣יחַ
is giving rest
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
you
Prep | 2mp
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
and is giving
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
land
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs


Joshua 1:14

Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;  




 
802 [e]
nə·šê·ḵem
נְשֵׁיכֶ֣ם
Your wives
N‑fpc | 2mp



 
2945 [e]
ṭap·pə·ḵem
טַפְּכֶם֮
your little ones
N‑msc | 2mp



 
4735 [e]
ū·miq·nê·ḵem
וּמִקְנֵיכֶם֒
and your livestock
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
3427 [e]
yê·šə·ḇū
יֵשְׁב֕וּ
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֕רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
you
Prep | 2mp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on this side
Prep‑b | N‑msc



 
3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֩
but you
Conj‑w | Pro‑2mp
5674 [e]
ta·‘aḇ·rū
תַּעַבְר֨וּ
shall pass
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
2571 [e]
ḥă·mu·šîm
חֲמֻשִׁ֜ים
armed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
251 [e]
’ă·ḥê·ḵem,
אֲחֵיכֶ֗ם
your brothers
N‑mpc | 2mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
1368 [e]
gib·bō·w·rê
גִּבּוֹרֵ֣י
your mighty men
Adj‑mpc



 
2428 [e]
ha·ḥa·yil,
הַחַ֔יִל
of valor
Art | N‑ms
5826 [e]
wa·‘ă·zar·tem
וַעֲזַרְתֶּ֖ם
and help
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp


Joshua 1:15

until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.  

5704 [e]
‘aḏ
עַ֠ד
Until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5117 [e]
yā·nî·aḥ
יָנִ֨יחַ
has given rest
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
251 [e]
la·’ă·ḥê·ḵem
לַֽאֲחֵיכֶם֮
your brothers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
 
kā·ḵem
כָּכֶם֒
as He [gave] you
Prep | 2mp
3423 [e]
wə·yā·rə·šū
וְיָרְשׁ֣וּ
and have taken possession
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1571 [e]
ḡam-
גַם־
of also
Conj
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֔מָּה
they
Pro‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
your God
N‑mpc | 2mp
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
7725 [e]
wə·šaḇ·tem
וְשַׁבְתֶּ֞ם
and you shall return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
776 [e]
lə·’e·reṣ
לְאֶ֤רֶץ
to the land
Prep‑l | N‑fsc



 
3425 [e]
yə·ruš·šaṯ·ḵem
יְרֻשַּׁתְכֶם֙
of your possession
N‑fsc | 2mp
3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
and enjoy
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·w·ṯāh,
אוֹתָ֔הּ
it
DirObjM | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֣ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֗ם
you
Prep | 2mp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
servant
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֥בֶר
on this side
Prep‑b | N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
4217 [e]
miz·raḥ
מִזְרַ֥ח
toward the sunrise
N‑msc
8121 [e]
haš·šā·meš.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
the toward sunrise
Art | N‑cs


Joshua 1:16

And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.  

6030 [e]
way·ya·‘ă·nū,
וַֽיַּעֲנ֔וּ
So they answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kōl
כֹּ֤ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯā·nū
צִוִּיתָ֙נוּ֙
you command us
V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cp



 
6213 [e]
na·‘ă·śeh,
נַֽעֲשֶׂ֔ה
we will do
V‑Qal‑Imperf‑1cp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherever
Pro‑r
7971 [e]
tiš·lā·ḥê·nū
תִּשְׁלָחֵ֖נוּ
you send us
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cp
1980 [e]
nê·lêḵ.
נֵלֵֽךְ׃
we will go
V‑Qal‑Imperf‑1cp


Joshua 1:17

According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.  

3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֤ל
Just as in all
Prep‑k | N‑ms



 
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
things
Pro‑r
8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֙עְנוּ֙
we heeded
V‑Qal‑Perf‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
8085 [e]
niš·ma‘
נִשְׁמַ֣ע
we will heed
V‑Qal‑Imperf‑1cp
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
you
Prep | 2ms
7535 [e]
raq
רַ֠ק
only
Adv
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֞ה
be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֖ה
He was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms


Joshua 1:18

Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.  

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֞ישׁ
whoever
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
Whoever
Pro‑r
4784 [e]
yam·reh
יַמְרֶ֣ה
rebels
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6310 [e]
pî·ḵā,
פִּ֗יךָ
against your command
N‑msc | 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֧ע
does heed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇā·re·ḵā
דְּבָרֶ֛יךָ
your words
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֥ל
in all
Prep‑l | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
tə·ṣaw·wen·nū
תְּצַוֶּ֖נּוּ
you command him
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse



 
4191 [e]
yū·māṯ;
יוּמָ֑ת
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
7535 [e]
raq
רַ֖ק
only
Adv
2388 [e]
ḥă·zaq
חֲזַ֥ק
be strong
V‑Qal‑Imp‑ms
553 [e]
we·’ĕ·māṣ.
וֶאֱמָֽץ׃
and of good courage
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements