Interlinear Bible |
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֥עַן but answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ, אִיּ֗וֹב Job N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar. וַיֹּאמַֽר׃ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
How hast thou helped him that is without power? How savest thou the arm that hath no strength?
| 4100 [e] meh- מֶה־ how Interrog |
| 5826 [e] ‘ā·zar·tā עָזַ֥רְתָּ have you helped [him who is] V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3808 [e] lə·lō- לְלֹא־ without Prep‑l | Adv‑NegPrt |
؟ | 3581 [e] ḵō·aḥ; כֹ֑חַ power N‑ms |
| 3467 [e] hō·wō·ša‘·tā, ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ [How] have you saved V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 2220 [e] zə·rō·w·a‘ זְר֣וֹעַ the arm [that has] N‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
؟ | 5797 [e] ‘ōz. עֹֽז׃ strength N‑ms |
How hast thou counselled him that hath no wisdom? And how hast thou plentifully declared the thing as it is?
| 4100 [e] mah- מַה־ how Interrog |
| 3289 [e] yā·‘aṣ·tā יָּ֭עַצְתָּ have you counseled V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3808 [e] lə·lō לְלֹ֣א no Prep‑l | Adv‑NegPrt |
؟ | 2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָ֑ה [one who has] wisdom N‑fs |
| 8454 [e] wə·ṯū·šî·yāh, וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה and sound advice Conj‑w | N‑fs |
| 7230 [e] lā·rōḇ לָרֹ֥ב to many Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3045 [e] hō·w·ḏā·‘ə·tā. הוֹדָֽעְתָּ׃ [how] have you declared V‑Hifil‑Perf‑2ms |
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came from thee?
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ To Prep |
| 4310 [e] mî מִ֭י whom Interrog |
| 5046 [e] hig·gaḏ·tā הִגַּ֣דְתָּ have you uttered V‑Hifil‑Perf‑2ms |
؟ | 4405 [e] mil·lîn; מִלִּ֑ין words N‑fp |
| 5397 [e] wə·niš·maṯ- וְנִשְׁמַת־ and the spirit Conj‑w | N‑fsc |
| 4310 [e] mî מִ֝י of whom Interrog |
| 3318 [e] yā·ṣə·’āh יָצְאָ֥ה came V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 4480 [e] mim·me·kā. מִמֶּֽךָּ׃ from you Prep | 2ms |
Dead things are formed From under the waters, and the inhabitants thereof.
| 7496 [e] hā·rə·p̄ā·’îm הָרְפָאִ֥ים The dead Art | N‑mp |
| 2342 [e] yə·ḥō·w·lā·lū; יְחוֹלָ֑לוּ tremble V‑Pual‑Imperf‑3mp |
| 8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֥חַת Those under Prep‑m |
、 | 4325 [e] ma·yim, מַ֝֗יִם the waters N‑mp |
| 7931 [e] wə·šō·ḵə·nê·hem. וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃ and those inhabiting them Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
Hell is naked before him, And destruction hath no covering.
| 6174 [e] ‘ā·rō·wm עָר֣וֹם Naked Adj‑ms |
| 7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֣וֹל Sheol [is] N‑cs |
| 5048 [e] neḡ·dōw; נֶגְדּ֑וֹ before Him Prep | 3ms |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֥ין and no Conj‑w | Adv |
| 3682 [e] kə·sūṯ, כְּ֝ס֗וּת has covering N‑fs |
| 11 [e] lā·’ă·ḇad·dō·wn. לָֽאֲבַדּֽוֹן׃ Destruction Prep‑l, Art | N‑ms |
He stretcheth out the north over the empty place, And hangeth the earth upon nothing.
| 5186 [e] nō·ṭeh נֹטֶ֣ה He stretches out V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6828 [e] ṣā·p̄ō·wn צָפ֣וֹן the north N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 8414 [e] tō·hū; תֹּ֑הוּ the empty space N‑ms |
| 8518 [e] tō·leh תֹּ֥לֶה [He] hangs V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֝֗רֶץ earth N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 1099 [e] bə·lî- בְּלִי־ nothing Adv |
| 4100 [e] māh. מָֽה׃ what [is] Interrog |
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
| 6887 [e] ṣō·rêr- צֹרֵֽר־ He binds up V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4325 [e] ma·yim מַ֥יִם the water N‑mp |
– | 5645 [e] bə·‘ā·ḇāw; בְּעָבָ֑יו in His thick clouds Prep‑b | N‑cpc | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and yet not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1234 [e] niḇ·qa‘ נִבְקַ֖ע are broken V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 6051 [e] ‘ā·nān עָנָ֣ן the clouds N‑ms |
| 8478 [e] taḥ·tām. תַּחְתָּֽם׃ under it Prep | 3mp |
He holdeth back the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
| 270 [e] mə·’a·ḥêz מְאַחֵ֥ז He covers V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] pə·nê- פְּנֵי־ the face N‑mpc |
、 | 3678 [e] ḵis·sêh; כִסֵּ֑ה of [His] throne N‑ms |
| 6576 [e] par·šêz פַּרְשֵׁ֖ז [And] spreads V‑Piel‑InfAbs |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֣יו over it Prep | 3ms |
| 6051 [e] ‘ă·nā·nōw. עֲנָנֽוֹ׃ His cloud N‑msc | 3ms |
He hath compassed the waters with bounds, Until the day and night come to an end.
、 | 2706 [e] ḥōq- חֹֽק־ A circular [horizon] N‑ms |
| 2328 [e] ḥāḡ חָ֭ג He drew V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6440 [e] pə·nê- פְּנֵי־ the face N‑mpc |
| 4325 [e] mā·yim; מָ֑יִם of the waters N‑mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ at Prep |
| 8503 [e] taḵ·lîṯ תַּכְלִ֖ית the boundary N‑fsc |
| 216 [e] ’ō·wr א֣וֹר Of light N‑cs |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ and Prep |
| 2822 [e] ḥō·šeḵ. חֹֽשֶׁךְ׃ darkness N‑ms |
The pillars of heaven tremble And are astonished at his reproof.
| 5982 [e] ‘am·mū·ḏê עַמּוּדֵ֣י The pillars N‑mpc |
| 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם of heaven N‑mp |
| 7322 [e] yə·rō·w·p̄ā·p̄ū; יְרוֹפָ֑פוּ tremble V‑Pual‑Imperf‑3mp |
| 8539 [e] wə·yiṯ·mə·hū, וְ֝יִתְמְה֗וּ and are astonished Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 1606 [e] mig·ga·‘ă·rā·ṯōw. מִגַּעֲרָתֽוֹ׃ at His rebuke Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
He divideth the sea with his power, And by his understanding he smiteth through the proud.
、 | 3581 [e] bə·ḵō·ḥōw בְּ֭כֹחוֹ With His power Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 7280 [e] rā·ḡa‘ רָגַ֣ע He stirs up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3220 [e] hay·yām; הַיָּ֑ם the sea Art | N‑ms |
| ū·ḇi·ṯū·ḇə·nā·ṯōw [ובתובנתו] - Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 8394 [e] ū·ḇiṯ·ḇū·nā·ṯōw, (וּ֝בִתְבוּנָת֗וֹ) and by His understanding Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 4272 [e] mā·ḥaṣ מָ֣חַץ He breaks up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7293 [e] rā·haḇ. רָֽהַב׃ the storm N‑ms |
By his spirit he hath garnished the heavens; His hand hath formed the crooked serpent.
| 7307 [e] bə·rū·ḥōw בְּ֭רוּחוֹ By His Spirit Prep‑b | N‑csc | 3ms |
– | 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם the heavens N‑mp |
| 8235 [e] šip̄·rāh; שִׁפְרָ֑ה He adorned N‑fs |
| 2490 [e] ḥō·lă·lāh חֹֽלֲלָ֥ה pierced V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 3027 [e] yā·ḏōw, יָ֝ד֗וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
| 5175 [e] nā·ḥāš נָחָ֥שׁ the serpent N‑ms |
| 1281 [e] bā·rî·aḥ. בָּרִֽיחַ׃ fleeing Adj‑ms |
Lo, these are parts of his ways: But how little a portion is heard of him? But the thunder of his power who can understand?
、 | 2005 [e] hen- הֶן־ Indeed Interjection |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֤לֶּה ׀ these [are] Pro‑cp |
| 7098 [e] qə·ṣō·wṯ קְצ֬וֹת the [mere] edges N‑fpc |
| dar·kōw [דרכו] of N‑csc | 3ms |
– | 1870 [e] də·rā·ḵāw, (דְּרָכָ֗יו) His ways N‑cpc | 3ms |
| 4100 [e] ū·mah- וּמַה־ and how Conj‑w | Interrog |
| 8102 [e] šê·meṣ שֵּׁ֣מֶץ small N‑msc |
| 1697 [e] dā·ḇār דָּ֭בָר a whisper N‑ms |
| 8085 [e] niš·ma‘- נִשְׁמַע־ we hear V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| bōw; בּ֑וֹ of Him Prep | 3ms |
| 7482 [e] wə·ra·‘am וְרַ֥עַם but the thunder Conj‑w | N‑msc |
| gə·ḇū·rā·ṯōw [גבורתו] of N‑fsc | 3ms |
| 1369 [e] gə·ḇū·rō·w·ṯāw, (גְּ֝בוּרוֹתָ֗יו) His power N‑fpc | 3ms |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
؟ | 995 [e] yiṯ·bō·w·nān. יִתְבּוֹנָֽן׃ can understand V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| s ס - Punc |