Interlinear Bible |
| 5756 [e] hā·‘i·zū הָעִ֣זוּ ׀ Gather yourselves to flee V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י you children N‑mpc |
、 | 1144 [e] ḇi·n·yā·min, בִניָמִ֗ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 7130 [e] miq·qe·reḇ מִקֶּ֙רֶב֙ from the midst Prep‑m | N‑msc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
、 | 8620 [e] ū·ḇiṯ·qō·w·a‘ וּבִתְק֙וֹעַ֙ and in Tekoa Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 8628 [e] tiq·‘ū תִּקְע֣וּ Blow V‑Qal‑Imp‑mp |
| 7782 [e] šō·w·p̄ār, שׁוֹפָ֔ר the trumpet N‑ms |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and in Conj‑w | Prep |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
– | 1021 [e] hak·ke·rem הַכֶּ֖רֶם Beth Haccerem N‑proper‑fs |
| 5375 [e] śə·’ū שְׂא֣וּ set up V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4864 [e] maś·’êṯ; מַשְׂאֵ֑ת a signal-fire N‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 7451 [e] rā·‘āh רָעָ֛ה disaster Adj‑fs |
| 8259 [e] niš·qə·p̄āh נִשְׁקְפָ֥ה appears V‑Nifal‑Perf‑3fs |
、 | 6828 [e] miṣ·ṣā·p̄ō·wn מִצָּפ֖וֹן out of the north Prep‑m | N‑fs |
| 7667 [e] wə·še·ḇer וְשֶׁ֥בֶר and destruction Conj‑w | N‑ms |
| 1419 [e] gā·ḏō·wl. גָּדֽוֹל׃ great Adj‑ms |
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
| 5000 [e] han·nā·wāh הַנָּוָה֙ To a lovely Art | Adj‑fs |
| 6026 [e] wə·ham·mə·‘un·nā·ḡāh, וְהַמְּעֻנָּגָ֔ה and delicate woman Conj‑w, Art | V‑Pual‑Prtcpl‑fs |
| 1819 [e] dā·mî·ṯî דָּמִ֖יתִי I have likened V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn. צִיּֽוֹן׃ of Zion N‑proper‑fs |
The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
| 413 [e] ’ê·le·hā אֵלֶ֛יהָ To her Prep | 3fs |
| 935 [e] yā·ḇō·’ū יָבֹ֥אוּ shall come V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7462 [e] rō·‘îm רֹעִ֖ים the shepherds V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5739 [e] wə·‘eḏ·rê·hem; וְעֶדְרֵיהֶ֑ם and with their flocks Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 8628 [e] tā·qə·‘ū תָּקְע֨וּ they shall pitch V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֤יהָ against her Prep | 3fs |
| 168 [e] ’ō·hā·lîm אֹהָלִים֙ [their] tents N‑mp |
– | 5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֔יב all around Adv |
| 7462 [e] rā·‘ū רָע֖וּ shall pasture V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ each one N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ in DirObjM |
| 3027 [e] yā·ḏōw. יָדֽוֹ׃ his own place N‑fsc | 3ms |
Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
| 6942 [e] qad·də·šū קַדְּשׁ֤וּ Prepare V‑Piel‑Imp‑mp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֙יהָ֙ against her Prep | 3fs |
| 4421 [e] mil·ḥā·māh, מִלְחָמָ֔ה war N‑fs |
、 | 6965 [e] qū·mū ק֖וּמוּ Arise V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5927 [e] wə·na·‘ă·leh וְנַעֲלֶ֣ה and let us go up Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
| 6672 [e] ḇaṣ·ṣā·ho·rā·yim; בַֽצָּהֳרָ֑יִם at noon Prep‑b, Art | N‑mp |
| 188 [e] ’ō·w א֥וֹי Woe Interjection |
| lā·nū לָ֙נוּ֙ to us Prep | 1cp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
、 | 6437 [e] p̄ā·nāh פָנָ֣ה goes away V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם the day Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 5186 [e] yin·nā·ṭū יִנָּט֖וּ are lengthening V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 6752 [e] ṣil·lê- צִלְלֵי־ the shadows N‑mpc |
| 6153 [e] ‘ā·reḇ. עָֽרֶב׃ of the evening N‑ms |
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
、 | 6965 [e] qū·mū ק֚וּמוּ Arise V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5927 [e] wə·na·‘ă·leh וְנַעֲלֶ֣ה and let us go Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
、 | 3915 [e] ḇal·lā·yə·lāh, בַלָּ֔יְלָה by night Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7843 [e] wə·naš·ḥî·ṯāh וְנַשְׁחִ֖יתָה and let us destroy Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 759 [e] ’ar·mə·nō·w·ṯe·hā. אַרְמְנוֹתֶֽיהָ׃ her palaces N‑mpc | 3fs |
| s ס - Punc |
For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3541 [e] ḵōh כֹ֤ה thus Adv |
、 | 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ has said V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
| 3772 [e] kir·ṯū כִּרְת֣וּ Cut down V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 6097 [e] ‘ê·ṣāh, עֵצָ֔ה trees N‑fs |
| 8210 [e] wə·šip̄·ḵū וְשִׁפְכ֥וּ and build Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֖ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 5550 [e] sō·lə·lāh; סֹלְלָ֑ה A mound N‑fs |
| 1931 [e] hî הִ֚יא that [is] Pro‑3fs |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר the city Art | N‑fs |
– | 6485 [e] hā·p̄ə·qaḏ, הָפְקַ֔ד to be punished V‑Hofal‑Perf‑3ms |
| 3605 [e] kul·lāh כֻּלָּ֖הּ she [is] full N‑msc | 3fs |
| 6233 [e] ‘ō·šeq עֹ֥שֶׁק of oppression N‑ms |
| 7130 [e] bə·qir·bāh. בְּקִרְבָּֽהּ׃ in her midst Prep‑b | N‑msc | 3fs |
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
| 6979 [e] kə·hā·qîr כְּהָקִ֥יר As wells up Prep‑k | V‑Hifil‑Inf |
| bə·wêr [בור] - N‑ms |
| 953 [e] ba·yir (בַּ֙יִר֙) a fountain N‑fs |
、 | 4325 [e] mê·me·hā, מֵימֶ֔יהָ with water N‑mpc | 3fs |
| 3651 [e] kên כֵּ֖ן so Adv |
| 6979 [e] hê·qê·rāh הֵקֵ֣רָה she wells up V‑Hifil‑Perf‑3fs |
– | 7451 [e] rā·‘ā·ṯāh; רָעָתָ֑הּ with her wickedness N‑fsc | 3fs |
| 2555 [e] ḥā·mās חָמָ֣ס Violence N‑ms |
| 7701 [e] wā·šōḏ וָ֠שֹׁד and plundering Conj‑w | N‑ms |
| 8085 [e] yiš·šā·ma‘ יִשָּׁ֨מַע are heard V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| bāh בָּ֧הּ in her Prep | 3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Before Prep |
| 6440 [e] pā·nay פָּנַ֛י Me N‑mpc | 1cs |
| 8548 [e] tā·mîḏ תָּמִ֖יד continually Adv |
| 2483 [e] ḥo·lî חֳלִ֥י [are] grief N‑ms |
| 4347 [e] ū·mak·kāh. וּמַכָּֽה׃ and wounds Conj‑w | N‑fs |
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
、 | 3256 [e] hiw·wā·sə·rî הִוָּסְרִי֙ Be instructed V‑Nifal‑Imp‑fs |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
| 3363 [e] tê·qa‘ תֵּקַ֥ע depart V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י My soul N‑fsc | 1cs |
| 4480 [e] mim·mêḵ; מִמֵּ֑ךְ from you Prep | 2fs |
| 6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
| 7760 [e] ’ă·śî·mêḵ אֲשִׂימֵ֣ךְ I make you V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2fs |
、 | 8077 [e] šə·mā·māh, שְׁמָמָ֔ה desolate N‑fs |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֖רֶץ a land N‑fs |
| 3808 [e] lō·w ל֥וֹא not Adv‑NegPrt |
| 3427 [e] nō·wō·šā·ḇāh. נוֹשָֽׁבָה׃ inhabited V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| p̄ פ - Punc |
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
| 3541 [e] kōh כֹּ֤ה Thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהֹוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
| 5953 [e] ‘ō·w·lêl עוֹלֵ֛ל thoroughly V‑Piel‑InfAbs |
| 5953 [e] yə·‘ō·wl·lū יְעוֹלְל֥וּ they shall glean V‑Piel‑Imperf‑3mp |
– | 1612 [e] ḵag·ge·p̄en כַגֶּ֖פֶן as a vine Prep‑k, Art | N‑cs |
| 7611 [e] šə·’ê·rîṯ שְׁאֵרִ֣ית the remnant N‑fsc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 7725 [e] hā·šêḇ הָשֵׁב֙ put back V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 3027 [e] yā·ḏə·ḵā, יָדְךָ֔ your hand N‑fsc | 2ms |
| 1219 [e] kə·ḇō·w·ṣêr כְּבוֹצֵ֖ר as a grape-gatherer Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ into Prep |
| 5552 [e] sal·sil·lō·wṯ. סַלְסִלּֽוֹת׃ the branches N‑fp |
To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
| 5921 [e] ‘al- עַל־ To Prep |
| 4310 [e] mî מִ֨י whom Interrog |
、 | 1696 [e] ’ă·ḏab·bə·rāh אֲדַבְּרָ֤ה shall I speak V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs |
、 | 5749 [e] wə·’ā·‘î·ḏāh וְאָעִ֙ידָה֙ and give warning Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
؟ | 8085 [e] wə·yiš·mā·‘ū, וְיִשְׁמָ֔עוּ that they may hear Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּה֙ indeed Interjection |
、 | 6189 [e] ‘ă·rê·lāh עֲרֵלָ֣ה uncircumcised Adj‑fs |
| 241 [e] ’ā·zə·nām, אָזְנָ֔ם their ear [is] N‑fsc | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yū·ḵə·lū יוּכְל֖וּ they V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7181 [e] lə·haq·šîḇ; לְהַקְשִׁ֑יב give heed Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה Behold Interjection |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה is V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֛ם to them Prep | 3mp |
– | 2781 [e] lə·ḥer·pāh לְחֶרְפָּ֖ה a reproach Prep‑l | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
| 2654 [e] yaḥ·pə·ṣū- יַחְפְּצוּ־ they have delight V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| ḇōw. בֽוֹ׃ in it Prep | 3ms |
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
| 854 [e] wə·’êṯ וְאֵת֩ Therefore Conj‑w | Prep |
| 2534 [e] ḥă·maṯ חֲמַ֨ת the fury N‑fsc |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 4392 [e] mā·lê·ṯî מָלֵ֙אתִי֙ I am full V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 3811 [e] nil·’ê·ṯî נִלְאֵ֣יתִי of I am weary V‑Nifal‑Perf‑1cs |
| 3557 [e] hā·ḵîl, הָכִ֔יל of holding [it] in V‑Hifil‑Inf |
| 8210 [e] šə·p̄ōḵ שְׁפֹ֤ךְ I will pour it out V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 5768 [e] ‘ō·w·lāl עוֹלָל֙ the sons N‑ms |
、 | 2351 [e] ba·ḥūṣ, בַּח֔וּץ outside Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5921 [e] wə·‘al וְעַ֛ל and on Conj‑w | Prep |
| 5475 [e] sō·wḏ ס֥וֹד the assembly N‑msc |
| 970 [e] ba·ḥū·rîm בַּחוּרִ֖ים of young men N‑mp |
– | 3162 [e] yaḥ·dāw; יַחְדָּ֑ו together Adv |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 1571 [e] ḡam- גַם־ even Conj |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ the husband N‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁה֙ the wife N‑fs |
、 | 3920 [e] yil·lā·ḵê·ḏū, יִלָּכֵ֔דוּ shall be taken V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 2205 [e] zā·qên זָקֵ֖ן the aged Adj‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 4390 [e] mə·lê מְלֵ֥א [him who is] full Adj‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm. יָמִֽים׃ of days N‑mp |
And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
| 5437 [e] wə·nā·sab·bū וְנָסַ֤בּוּ And shall be turned over Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
| 1004 [e] ḇāt·tê·hem בָֽתֵּיהֶם֙ their houses N‑mpc | 3mp |
、 | 312 [e] la·’ă·ḥê·rîm, לַאֲחֵרִ֔ים to others Prep‑l | Adj‑mp |
| 7704 [e] śā·ḏō·wṯ שָׂד֥וֹת Fields N‑mp |
| 802 [e] wə·nā·šîm וְנָשִׁ֖ים and wives Conj‑w | N‑fp |
– | 3162 [e] yaḥ·dāw; יַחְדָּ֑ו together Adv |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5186 [e] ’aṭ·ṭeh אַטֶּ֧ה I will stretch out V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yā·ḏî יָדִ֛י My hand N‑fsc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Against Prep |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֥י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
| 3588 [e] kî כִּ֤י Because Conj |
| 6996 [e] miq·qə·ṭan·nām מִקְּטַנָּם֙ from the least of them Prep‑m | Adj‑msc | 3mp |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and even to Conj‑w | Prep |
| 1419 [e] gə·ḏō·w·lām, גְּדוֹלָ֔ם the greatest of them Adj‑msc | 3mp |
| 3605 [e] kul·lōw כֻּלּ֖וֹ Everyone N‑msc | 3ms |
| 1214 [e] bō·w·ṣê·a‘ בּוֹצֵ֣עַ [is] given to V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 1215 [e] bā·ṣa‘; בָּ֑צַע covetousness N‑ms |
| 5030 [e] ū·min·nā·ḇî וּמִנָּבִיא֙ and from the prophet Conj‑w, Prep‑m | N‑ms |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and even to Conj‑w | Prep |
| 3548 [e] kō·hên, כֹּהֵ֔ן the priest N‑ms |
| 3605 [e] kul·lōw כֻּלּ֖וֹ Everyone N‑msc | 3ms |
| 6213 [e] ‘ō·śeh עֹ֥שֶׂה deals V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 8267 [e] šā·qer. שָּֽׁקֶר׃ falsely N‑ms |
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
| 7495 [e] way·rap·pə·’ū וַֽיְרַפְּא֞וּ And they have healed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7667 [e] še·ḇer שֶׁ֤בֶר the hurt N‑msc |
| 5971 [e] ‘am·mî עַמִּי֙ of My people N‑msc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 7043 [e] nə·qal·lāh, נְקַלָּ֔ה slightly V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֖ר Saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֣וֹם ׀ Peace N‑ms |
– | 7965 [e] šā·lō·wm; שָׁל֑וֹם peace N‑ms |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֖ין and when [there is] no Conj‑w | Adv |
| 7965 [e] šā·lō·wm. שָׁלֽוֹם׃ peace N‑ms |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
| 3001 [e] hō·ḇî·šū הֹבִ֕ישׁוּ Were they ashamed V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י when Conj |
؟ | 8441 [e] ṯō·w·‘ê·ḇāh תוֹעֵבָ֖ה abomination N‑fs |
| 6213 [e] ‘ā·śū; עָשׂ֑וּ they had committed V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ No Conj |
| 954 [e] bō·wōš בּ֣וֹשׁ at all V‑Qal‑InfAbs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 954 [e] yê·ḇō·wō·šū, יֵב֗וֹשׁוּ they were ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 1571 [e] gam- גַּם־ even Conj |
| 3637 [e] haḵ·lîm הַכְלִים֙ how to blush V‑Hifil‑Inf |
| 3808 [e] lō לֹ֣א Nor Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏā·‘ū, יָדָ֔עוּ did they know V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן therefore Adv |
| 5307 [e] yip·pə·lū יִפְּל֧וּ they shall fall V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 5307 [e] ḇan·nō·p̄ə·lîm בַנֹּפְלִ֛ים among those who fall Prep‑b, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6256 [e] bə·‘êṯ- בְּעֵת־ at the time Prep‑b | N‑cs |
| 6485 [e] pə·qaḏ·tîm פְּקַדְתִּ֥ים I punish them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
、 | 3782 [e] yik·kā·šə·lū יִכָּשְׁל֖וּ they shall be cast down V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
| 3541 [e] kōh כֹּ֣ה Thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֡ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5975 [e] ‘im·ḏū עִמְדוּ֩ Stand V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
、 | 1870 [e] də·rā·ḵîm דְּרָכִ֨ים the ways N‑cp |
、 | 7200 [e] ū·rə·’ū וּרְא֜וּ and see Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 7592 [e] wə·ša·’ă·lū וְשַׁאֲל֣וּ ׀ and ask Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5410 [e] lin·ṯi·ḇō·wṯ לִנְתִב֣וֹת for the paths Prep‑l | N‑fpc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām, עוֹלָ֗ם old N‑ms |
| 335 [e] ’ê- אֵי־ where [is] Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶ֨ה - Pro‑ms |
、 | 1870 [e] ḏe·reḵ דֶ֤רֶךְ way N‑csc |
| 2896 [e] haṭ·ṭō·wḇ הַטּוֹב֙ the good Art | Adj‑ms |
| 1980 [e] ū·lə·ḵū- וּלְכוּ־ and walk Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| ḇāh, בָ֔הּ in it Prep | 3fs |
| 4672 [e] ū·miṣ·’ū וּמִצְא֥וּ and you will find Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4771 [e] mar·gō·w·a‘ מַרְגּ֖וֹעַ rest N‑ms |
| 5315 [e] lə·nap̄·šə·ḵem; לְנַפְשְׁכֶ֑ם for your souls Prep‑l | N‑fsc | 2mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֖וּ But they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 1980 [e] nê·lêḵ. נֵלֵֽךְ׃ we will walk [in it] V‑Qal‑Imperf‑1cp |
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
| 6965 [e] wa·hă·qi·mō·ṯî וַהֲקִמֹתִ֤י And I set Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶם֙ over you Prep | 2mp |
| 6822 [e] ṣō·p̄îm, צֹפִ֔ים watchmen V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 7181 [e] haq·šî·ḇū הַקְשִׁ֖יבוּ [saying] Listen V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 6963 [e] lə·qō·wl לְק֣וֹל to the sound Prep‑l | N‑msc |
| 7782 [e] šō·w·p̄ār; שׁוֹפָ֑ר of the trumpet N‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֖וּ But they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7181 [e] naq·šîḇ. נַקְשִֽׁיב׃ we will listen V‑Hifil‑Imperf‑1cp |
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
| 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֖ן Therefore Adv |
、 | 8085 [e] šim·‘ū שִׁמְע֣וּ hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim; הַגּוֹיִ֑ם you nations Art | N‑mp |
、 | 3045 [e] ū·ḏə·‘î וּדְעִ֥י and know Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 5712 [e] ‘ê·ḏāh עֵדָ֖ה congregation N‑fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ what [is] Pro‑r |
| bām. בָּֽם׃ among them Prep | 3mp |
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.
、 | 8085 [e] šim·‘î שִׁמְעִ֣י Hear V‑Qal‑Imp‑fs |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ earth Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֜י I Pro‑1cs |
| 935 [e] mê·ḇî מֵבִ֥יא will surely bring V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 7451 [e] rā·‘āh רָעָ֛ה calamity Adj‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
| 6529 [e] pə·rî פְּרִ֣י the fruit N‑msc |
、 | 4284 [e] maḥ·šə·ḇō·w·ṯām; מַחְשְׁבוֹתָ֑ם of their thoughts N‑fpc | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֤י because Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to me Prep |
、 | 1697 [e] də·ḇā·ray דְּבָרַי֙ My words N‑mpc | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 7181 [e] hiq·šî·ḇū, הִקְשִׁ֔יבוּ they have heeded V‑Hifil‑Perf‑3cp |
、 | 8451 [e] wə·ṯō·w·rā·ṯî וְתוֹרָתִ֖י nor My law Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 3988 [e] way·yim·’ă·sū- וַיִּמְאֲסוּ־ but rejected Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| ḇāh. בָֽהּ׃ it Prep | 3fs |
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
| 4100 [e] lām·māh- לָמָּה־ For what Prep‑l | Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶּ֨ה [is] this Pro‑ms |
| lî לִ֤י to Me Prep | 1cs |
| 3828 [e] lə·ḇō·w·nāh לְבוֹנָה֙ frankincense N‑fs |
| 7614 [e] miš·šə·ḇā מִשְּׁבָ֣א from Sheba Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 935 [e] ṯā·ḇō·w, תָב֔וֹא Comes V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 7070 [e] wə·qā·neh וְקָנֶ֥ה and cane Conj‑w | N‑ms |
| 2896 [e] haṭ·ṭō·wḇ הַטּ֖וֹב sweet Art | Adj‑ms |
؟ | 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from a country Prep‑m | N‑fsc |
| 4801 [e] mer·ḥāq; מֶרְחָ֑ק far N‑ms |
| 5930 [e] ‘ō·lō·w·ṯê·ḵem עֹלֽוֹתֵיכֶם֙ Your burnt offerings [are] N‑fpc | 2mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 7522 [e] lə·rā·ṣō·wn, לְרָצ֔וֹן acceptable Prep‑l | N‑ms |
| 2077 [e] wə·ziḇ·ḥê·ḵem וְזִבְחֵיכֶ֖ם and your sacrifices Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
| 3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
| 6149 [e] ‘ā·rə·ḇū עָ֥רְבוּ sweet V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lî. לִֽי׃ to Me Prep | 1cs |
| s ס - Punc |
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
| 3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
| 3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֥י behold Interjection | 1cs |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֛ן I will lay V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ before Prep |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
| 4383 [e] miḵ·šō·lîm; מִכְשֹׁלִ֑ים stumbling blocks N‑mp |
| 3782 [e] wə·ḵā·šə·lū וְכָ֣שְׁלוּ and shall fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| ḇām בָ֠ם on them Prep | 3mp |
| 1 [e] ’ā·ḇō·wṯ אָב֨וֹת the fathers N‑mp |
| 1121 [e] ū·ḇā·nîm וּבָנִ֥ים and the sons Conj‑w | N‑mp |
| 3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֛ו together Adv |
| 7934 [e] šā·ḵên שָׁכֵ֥ן the neighbor N‑ms |
| 7453 [e] wə·rê·‘ōw וְרֵע֖וֹ and his friend Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| yō·ḇê·ḏū [יאבדו] - V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 6 [e] wə·’ā·ḇā·ḏū. (וְאָבָֽדוּ׃) shall perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| p̄ פ - Punc |
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
| 3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֛ה behold Interjection |
| 5971 [e] ‘am עַ֥ם a people N‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֖א comes V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from the country Prep‑m | N‑fsc |
| 6828 [e] ṣā·p̄ō·wn; צָפ֑וֹן north N‑fs |
| 1471 [e] wə·ḡō·w וְג֣וֹי and a nation Conj‑w | N‑ms |
| 1419 [e] gā·ḏō·wl, גָּד֔וֹל great Adj‑ms |
| 5782 [e] yê·‘ō·wr יֵע֖וֹר will be raised V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 3411 [e] mî·yar·kə·ṯê- מִיַּרְכְּתֵי־ from the farthest parts Prep‑m | N‑fdc |
| 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ of the earth N‑fs |
They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
| 7198 [e] qe·šeṯ קֶ֣שֶׁת Bow N‑fs |
– | 3591 [e] wə·ḵî·ḏō·wn וְכִיד֞וֹן and spear Conj‑w | N‑ms |
| 2388 [e] ya·ḥă·zî·qū, יַחֲזִ֗יקוּ they will lay hold on V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
、 | 394 [e] ’aḵ·zā·rî אַכְזָרִ֥י cruel Adj‑ms |
| 1931 [e] hū הוּא֙ it [is] Pro‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 7355 [e] yə·ra·ḥê·mū, יְרַחֵ֔מוּ has mercy V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 6963 [e] qō·w·lām קוֹלָם֙ their voice N‑msc | 3mp |
– | 3220 [e] kay·yām כַּיָּ֣ם like the sea Prep‑k, Art | N‑ms |
| 1993 [e] ye·hĕ·meh, יֶהֱמֶ֔ה roars V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
、 | 5483 [e] sū·sîm סוּסִ֖ים horses N‑mp |
| 7392 [e] yir·kā·ḇū; יִרְכָּ֑בוּ they ride V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 6186 [e] ‘ā·rūḵ, עָר֗וּךְ set in array V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 376 [e] kə·’îš כְּאִישׁ֙ as men Prep‑k | N‑ms |
| 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh, לַמִּלְחָמָ֔ה of war Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֖יִךְ against you Prep | 2fs |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ daughter N‑fsc |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn. צִיּֽוֹן׃ of Zion N‑proper‑fs |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
| 8085 [e] šā·ma‘·nū שָׁמַ֥עְנוּ We have heard V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8089 [e] šā·mə·‘ōw שָׁמְע֖וֹ the report of it N‑msc | 3ms |
| 7503 [e] rā·p̄ū רָפ֣וּ grow feeble V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3027 [e] yā·ḏê·nū; יָדֵ֑ינוּ Our hands N‑fdc | 1cp |
| 6869 [e] ṣā·rāh צָרָה֙ Anguish N‑fs |
| 2388 [e] he·ḥĕ·zî·qaṯ·nū, הֶחֱזִיקַ֔תְנוּ has taken hold of us V‑Hifil‑Perf‑3fs | 1cp |
、 | 2427 [e] ḥîl חִ֖יל Pain N‑ms |
| 3205 [e] kay·yō·w·lê·ḏāh. כַּיּוֹלֵדָֽה׃ as of a woman in labor Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
| 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
| tê·ṣə·’î [תצאי] - V‑Qal‑Imperf‑2fs |
| 3318 [e] tê·ṣə·’ū (תֵּֽצְאוּ֙) do go out V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 7704 [e] haś·śā·ḏeh, הַשָּׂדֶ֔ה into the field Art | N‑ms |
– | 1870 [e] ū·ḇad·de·reḵ וּבַדֶּ֖רֶךְ and by the way Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑cs |
| 408 [e] ’al- אַל־ nor Adv |
| tê·lê·ḵî [תלכי] - V‑Qal‑Imperf‑2fs |
| 1980 [e] tê·lê·ḵū; (תֵּלֵ֑כוּ) walk V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3588 [e] kî כִּ֚י because Conj |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֣רֶב of the sword N‑fs |
| 341 [e] lə·’ō·yêḇ, לְאֹיֵ֔ב of the enemy Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4032 [e] mā·ḡō·wr מָג֖וֹר fear [is] N‑ms |
| 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ. מִסָּבִֽיב׃ on every side Prep‑m | Adv |
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ Daughter N‑fsc |
、 | 5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֤י of my people N‑msc | 1cs |
| 2296 [e] ḥiḡ·rî- חִגְרִי־ Dress in V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 8242 [e] śāq שָׂק֙ sackcloth N‑ms |
| 6428 [e] wə·hiṯ·pal·lə·šî וְהִתְפַּלְּשִׁ֣י and roll about Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑fs |
– | 665 [e] ḇā·’ê·p̄er, בָאֵ֔פֶר in ashes Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 60 [e] ’ê·ḇel אֵ֤בֶל mourning N‑ms |
、 | 3173 [e] yā·ḥîḏ יָחִיד֙ [as for] an only son Adj‑ms |
| 6213 [e] ‘ă·śî עֲשִׂ֣י Make V‑Qal‑Imp‑fs |
| lāḵ, לָ֔ךְ to Prep | 2fs |
– | 4553 [e] mis·paḏ מִסְפַּ֖ד lamentation N‑msc |
| 8563 [e] tam·rū·rîm; תַּמְרוּרִ֑ים most bitter N‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 6597 [e] p̄iṯ·’ōm, פִתְאֹ֔ם suddenly Adv |
| 935 [e] yā·ḇō יָבֹ֥א will come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7703 [e] haš·šō·ḏêḏ הַשֹּׁדֵ֖ד the plunderer Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·lê·nū. עָלֵֽינוּ׃ upon us Prep | 1cp |
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
| 969 [e] bā·ḥō·wn בָּח֛וֹן [as] an assayer N‑ms |
| 5414 [e] nə·ṯat·tî·ḵā נְתַתִּ֥יךָ I have set you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 5971 [e] ḇə·‘am·mî בְעַמִּ֖י among My people Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 4013 [e] miḇ·ṣār; מִבְצָ֑ר [and] a fortress N‑ms |
| 3045 [e] wə·ṯê·ḏa‘ וְתֵדַ֕ע that you may know Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2ms |
| 974 [e] ū·ḇā·ḥan·tā וּבָחַנְתָּ֖ and test Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1870 [e] dar·kām. דַּרְכָּֽם׃ their way N‑csc | 3mp |
They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
| 3605 [e] kul·lām כֻּלָּם֙ They [are] all N‑msc | 3mp |
| 5493 [e] sā·rê סָרֵ֣י stubborn V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 5637 [e] sō·wr·rîm, סֽוֹרְרִ֔ים rebels V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1980 [e] hō·lə·ḵê הֹלְכֵ֥י walking V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 7400 [e] rā·ḵîl רָכִ֖יל as slanderers N‑ms |
| 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ נְחֹ֣שֶׁת [They are] bronze N‑fs |
– | 1270 [e] ū·ḇar·zel; וּבַרְזֶ֑ל and iron Conj‑w | N‑ms |
| 3605 [e] kul·lām כֻּלָּ֥ם all N‑msc | 3mp |
| 7843 [e] maš·ḥî·ṯîm מַשְׁחִיתִ֖ים [are] corrupters V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ they Pro‑3mp |
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
、 | 2787 [e] nā·ḥar נָחַ֣ר Blow fiercely V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 4647 [e] map·pu·aḥ, מַפֻּ֔חַ the bellows N‑ms |
| mê·’iš·tam [מאשתם] - Prep‑m | N‑fsc | 3mp |
| mê·’êš (מֵאֵ֖שׁ) by the fire Prep‑m | N‑cs |
| 800 [e] tam (תַּ֣ם) is consumed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5777 [e] ‘ō·p̄ā·reṯ; עֹפָ֑רֶת the lead N‑fs |
– | 7723 [e] laš·šāw לַשָּׁוְא֙ in vain Prep‑l, Art | N‑ms |
| 6884 [e] ṣā·rap̄ צָרַ֣ף refines V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6884 [e] ṣā·rō·wp̄, צָר֔וֹף the smelter V‑Qal‑InfAbs |
| 7451 [e] wə·rā·‘îm וְרָעִ֖ים for the wicked Conj‑w | Adj‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5423 [e] nit·tā·qū. נִתָּֽקוּ׃ are drawn off V‑Nifal‑Perf‑3cp |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.
| 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֣סֶף Silver N‑ms |
| 3988 [e] nim·’ās, נִמְאָ֔ס rejected V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 7121 [e] qā·rə·’ū קָרְא֖וּ [People] will call V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lā·hem; לָהֶ֑ם them Prep | 3mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 3988 [e] mā·’as מָאַ֥ס has rejected V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| bā·hem. בָּהֶֽם׃ them Prep | 3mp |
| p̄ פ - Punc |