Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Jeremiah 6

×

Yīrməyāhū

Jeremiah 6:1

O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.  

5756 [e]
hā·‘i·zū
הָעִ֣זוּ ׀
Gather yourselves to flee
V‑Hifil‑Imp‑mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
you children
N‑mpc



 
1144 [e]
ḇi·n·yā·min,
בִניָמִ֗ן‪‬
of Benjamin
N‑proper‑ms
7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֙רֶב֙
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs



 
8620 [e]
ū·ḇiṯ·qō·w·a‘
וּבִתְק֙וֹעַ֙
and in Tekoa
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
8628 [e]
tiq·‘ū
תִּקְע֣וּ
Blow
V‑Qal‑Imp‑mp
7782 [e]
šō·w·p̄ār,
שׁוֹפָ֔ר
the trumpet
N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and in
Conj‑w | Prep
 
bêṯ
בֵּ֥ית
in
Prep



 
1021 [e]
hak·ke·rem
הַכֶּ֖רֶם
Beth Haccerem
N‑proper‑fs
5375 [e]
śə·’ū
שְׂא֣וּ
set up
V‑Qal‑Imp‑mp
4864 [e]
maś·’êṯ;
מַשְׂאֵ֑ת
a signal-fire
N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֛ה
disaster
Adj‑fs
8259 [e]
niš·qə·p̄āh
נִשְׁקְפָ֥ה
appears
V‑Nifal‑Perf‑3fs



 
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפ֖וֹן
out of the north
Prep‑m | N‑fs
7667 [e]
wə·še·ḇer
וְשֶׁ֥בֶר
and destruction
Conj‑w | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
Adj‑ms


Jeremiah 6:2

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.  

5000 [e]
han·nā·wāh
הַנָּוָה֙
To a lovely
Art | Adj‑fs
6026 [e]
wə·ham·mə·‘un·nā·ḡāh,
וְהַמְּעֻנָּגָ֔ה
and delicate woman
Conj‑w, Art | V‑Pual‑Prtcpl‑fs
1819 [e]
dā·mî·ṯî
דָּמִ֖יתִי
I have likened
V‑Qal‑Perf‑1cs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
6726 [e]
ṣî·yō·wn.
צִיּֽוֹן׃
of Zion
N‑proper‑fs


Jeremiah 6:3

The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.  

413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֛יהָ
To her
Prep | 3fs
935 [e]
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֥אוּ
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7462 [e]
rō·‘îm
רֹעִ֖ים
the shepherds
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5739 [e]
wə·‘eḏ·rê·hem;
וְעֶדְרֵיהֶ֑ם
and with their flocks
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
8628 [e]
tā·qə·‘ū
תָּקְע֨וּ
they shall pitch
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֤יהָ
against her
Prep | 3fs
168 [e]
’ō·hā·lîm
אֹהָלִים֙
[their] tents
N‑mp



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ,
סָבִ֔יב
all around
Adv
7462 [e]
rā·‘ū
רָע֖וּ
shall pasture
V‑Qal‑Perf‑3cp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
each one
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
in
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏōw.
יָדֽוֹ׃
his own place
N‑fsc | 3ms


Jeremiah 6:4

Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.  

6942 [e]
qad·də·šū
קַדְּשׁ֤וּ
Prepare
V‑Piel‑Imp‑mp
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
against her
Prep | 3fs
4421 [e]
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֔ה
war
N‑fs



 
6965 [e]
qū·mū
ק֖וּמוּ
Arise
V‑Qal‑Imp‑mp
5927 [e]
wə·na·‘ă·leh
וְנַעֲלֶ֣ה
and let us go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
6672 [e]
ḇaṣ·ṣā·ho·rā·yim;
בַֽצָּהֳרָ֑יִם
at noon
Prep‑b, Art | N‑mp
188 [e]
’ō·w
א֥וֹי
Woe
Interjection
 
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to us
Prep | 1cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj



 
6437 [e]
p̄ā·nāh
פָנָ֣ה
goes away
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
the day
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
5186 [e]
yin·nā·ṭū
יִנָּט֖וּ
are lengthening
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
6752 [e]
ṣil·lê-
צִלְלֵי־
the shadows
N‑mpc
6153 [e]
‘ā·reḇ.
עָֽרֶב׃
of the evening
N‑ms


Jeremiah 6:5

Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.  




 
6965 [e]
qū·mū
ק֚וּמוּ
Arise
V‑Qal‑Imp‑mp
5927 [e]
wə·na·‘ă·leh
וְנַעֲלֶ֣ה
and let us go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp



 
3915 [e]
ḇal·lā·yə·lāh,
בַלָּ֔יְלָה
by night
Prep‑b, Art | N‑ms
7843 [e]
wə·naš·ḥî·ṯāh
וְנַשְׁחִ֖יתָה
and let us destroy
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cp
759 [e]
’ar·mə·nō·w·ṯe·hā.
אַרְמְנוֹתֶֽיהָ׃
her palaces
N‑mpc | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 6:6

For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹ֤ה
thus
Adv



 
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
has said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
3772 [e]
kir·ṯū
כִּרְת֣וּ
Cut down
V‑Qal‑Imp‑mp



 
6097 [e]
‘ê·ṣāh,
עֵצָ֔ה
trees
N‑fs
8210 [e]
wə·šip̄·ḵū
וְשִׁפְכ֥וּ
and build
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
5550 [e]
sō·lə·lāh;
סֹלְלָ֑ה
A mound
N‑fs
1931 [e]

הִ֚יא
that [is]
Pro‑3fs
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
the city
Art | N‑fs



 
6485 [e]
hā·p̄ə·qaḏ,
הָפְקַ֔ד
to be punished
V‑Hofal‑Perf‑3ms
3605 [e]
kul·lāh
כֻּלָּ֖הּ
she [is] full
N‑msc | 3fs
6233 [e]
‘ō·šeq
עֹ֥שֶׁק
of oppression
N‑ms
7130 [e]
bə·qir·bāh.
בְּקִרְבָּֽהּ׃
in her midst
Prep‑b | N‑msc | 3fs


Jeremiah 6:7

As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.  

6979 [e]
kə·hā·qîr
כְּהָקִ֥יר
As wells up
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf
 
bə·wêr
[בור]
 - 
N‑ms
953 [e]
ba·yir
(בַּ֙יִר֙)
a fountain
N‑fs



 
4325 [e]
mê·me·hā,
מֵימֶ֔יהָ
with water
N‑mpc | 3fs
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
6979 [e]
hê·qê·rāh
הֵקֵ֣רָה
she wells up
V‑Hifil‑Perf‑3fs



 
7451 [e]
rā·‘ā·ṯāh;
רָעָתָ֑הּ
with her wickedness
N‑fsc | 3fs
2555 [e]
ḥā·mās
חָמָ֣ס
Violence
N‑ms
7701 [e]
wā·šōḏ
וָ֠שֹׁד
and plundering
Conj‑w | N‑ms
8085 [e]
yiš·šā·ma‘
יִשָּׁ֨מַע
are heard
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
bāh
בָּ֧הּ
in her
Prep | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
Before
Prep
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֛י
Me
N‑mpc | 1cs
8548 [e]
tā·mîḏ
תָּמִ֖יד
continually
Adv
2483 [e]
ḥo·lî
חֳלִ֥י
[are] grief
N‑ms
4347 [e]
ū·mak·kāh.
וּמַכָּֽה׃
and wounds
Conj‑w | N‑fs


Jeremiah 6:8

Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.  




 
3256 [e]
hiw·wā·sə·rî
הִוָּסְרִי֙
Be instructed
V‑Nifal‑Imp‑fs



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
3363 [e]
tê·qa‘
תֵּקַ֥ע
depart
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
My soul
N‑fsc | 1cs
4480 [e]
mim·mêḵ;
מִמֵּ֑ךְ
from you
Prep | 2fs
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
7760 [e]
’ă·śî·mêḵ
אֲשִׂימֵ֣ךְ
I make you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2fs



 
8077 [e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
desolate
N‑fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
a land
N‑fs
3808 [e]
lō·w
ל֥וֹא
not
Adv‑NegPrt
3427 [e]
nō·wō·šā·ḇāh.
נוֹשָֽׁבָה׃
inhabited
V‑Nifal‑Perf‑3fs
 

פ
 - 
Punc


Jeremiah 6:9

Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.  

3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
5953 [e]
‘ō·w·lêl
עוֹלֵ֛ל
thoroughly
V‑Piel‑InfAbs
5953 [e]
yə·‘ō·wl·lū
יְעוֹלְל֥וּ
they shall glean
V‑Piel‑Imperf‑3mp



 
1612 [e]
ḵag·ge·p̄en
כַגֶּ֖פֶן
as a vine
Prep‑k, Art | N‑cs
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
7725 [e]
hā·šêḇ
הָשֵׁב֙
put back
V‑Hifil‑Imp‑ms
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā,
יָדְךָ֔
your hand
N‑fsc | 2ms
1219 [e]
kə·ḇō·w·ṣêr
כְּבוֹצֵ֖ר
as a grape-gatherer
Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
into
Prep
5552 [e]
sal·sil·lō·wṯ.
סַלְסִלּֽוֹת׃
the branches
N‑fp


Jeremiah 6:10

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.  

5921 [e]
‘al-
עַל־
To
Prep
4310 [e]

מִ֨י
whom
Interrog



 
1696 [e]
’ă·ḏab·bə·rāh
אֲדַבְּרָ֤ה
shall I speak
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs



 
5749 [e]
wə·’ā·‘î·ḏāh
וְאָעִ֙ידָה֙
and give warning
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs


؟
 
8085 [e]
wə·yiš·mā·‘ū,
וְיִשְׁמָ֔עוּ
that they may hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
indeed
Interjection



 
6189 [e]
‘ă·rê·lāh
עֲרֵלָ֣ה
uncircumcised
Adj‑fs
241 [e]
’ā·zə·nām,
אָזְנָ֔ם
their ear [is]
N‑fsc | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵə·lū
יוּכְל֖וּ
they
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7181 [e]
lə·haq·šîḇ;
לְהַקְשִׁ֑יב
give heed
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
is
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
to them
Prep | 3mp



 
2781 [e]
lə·ḥer·pāh
לְחֶרְפָּ֖ה
a reproach
Prep‑l | N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
2654 [e]
yaḥ·pə·ṣū-
יַחְפְּצוּ־
they have delight
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
ḇōw.
בֽוֹ׃
in it
Prep | 3ms


Jeremiah 6:11

Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.  

854 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֩
Therefore
Conj‑w | Prep
2534 [e]
ḥă·maṯ
חֲמַ֨ת
the fury
N‑fsc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
of Yahweh
N‑proper‑ms
4392 [e]
mā·lê·ṯî
מָלֵ֙אתִי֙
I am full
V‑Qal‑Perf‑1cs
3811 [e]
nil·’ê·ṯî
נִלְאֵ֣יתִי
of I am weary
V‑Nifal‑Perf‑1cs
3557 [e]
hā·ḵîl,
הָכִ֔יל
of holding [it] in
V‑Hifil‑Inf
8210 [e]
šə·p̄ōḵ
שְׁפֹ֤ךְ
I will pour it out
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5768 [e]
‘ō·w·lāl
עוֹלָל֙
the sons
N‑ms



 
2351 [e]
ba·ḥūṣ,
בַּח֔וּץ
outside
Prep‑b, Art | N‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֛ל
and on
Conj‑w | Prep
5475 [e]
sō·wḏ
ס֥וֹד
the assembly
N‑msc
970 [e]
ba·ḥū·rîm
בַּחוּרִ֖ים
of young men
N‑mp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1571 [e]
ḡam-
גַם־
even
Conj
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
the husband
N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
the wife
N‑fs



 
3920 [e]
yil·lā·ḵê·ḏū,
יִלָּכֵ֔דוּ
shall be taken
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
2205 [e]
zā·qên
זָקֵ֖ן
the aged
Adj‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
4390 [e]
mə·lê
מְלֵ֥א
[him who is] full
Adj‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
of days
N‑mp


Jeremiah 6:12

And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.  

5437 [e]
wə·nā·sab·bū
וְנָסַ֤בּוּ
And shall be turned over
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
1004 [e]
ḇāt·tê·hem
בָֽתֵּיהֶם֙
their houses
N‑mpc | 3mp



 
312 [e]
la·’ă·ḥê·rîm,
לַאֲחֵרִ֔ים
to others
Prep‑l | Adj‑mp
7704 [e]
śā·ḏō·wṯ
שָׂד֥וֹת
Fields
N‑mp
802 [e]
wə·nā·šîm
וְנָשִׁ֖ים
and wives
Conj‑w | N‑fp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5186 [e]
’aṭ·ṭeh
אַטֶּ֧ה
I will stretch out
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֛י
My hand
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
Against
Prep
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art | N‑fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Jeremiah 6:13

For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.  

3588 [e]

כִּ֤י
Because
Conj
6996 [e]
miq·qə·ṭan·nām
מִקְּטַנָּם֙
from the least of them
Prep‑m | Adj‑msc | 3mp
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep
1419 [e]
gə·ḏō·w·lām,
גְּדוֹלָ֔ם
the greatest of them
Adj‑msc | 3mp
3605 [e]
kul·lōw
כֻּלּ֖וֹ
Everyone
N‑msc | 3ms
1214 [e]
bō·w·ṣê·a‘
בּוֹצֵ֣עַ
[is] given to
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1215 [e]
bā·ṣa‘;
בָּ֑צַע
covetousness
N‑ms
5030 [e]
ū·min·nā·ḇî
וּמִנָּבִיא֙
and from the prophet
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep
3548 [e]
kō·hên,
כֹּהֵ֔ן
the priest
N‑ms
3605 [e]
kul·lōw
כֻּלּ֖וֹ
Everyone
N‑msc | 3ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
deals
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8267 [e]
šā·qer.
שָּֽׁקֶר׃
falsely
N‑ms


Jeremiah 6:14

They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.  

7495 [e]
way·rap·pə·’ū
וַֽיְרַפְּא֞וּ
And they have healed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7667 [e]
še·ḇer
שֶׁ֤בֶר
the hurt
N‑msc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֙
of My people
N‑msc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
7043 [e]
nə·qal·lāh,
נְקַלָּ֔ה
slightly
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
Saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֣וֹם ׀
Peace
N‑ms



 
7965 [e]
šā·lō·wm;
שָׁל֑וֹם
peace
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֖ין
and when [there is] no
Conj‑w | Adv
7965 [e]
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
peace
N‑ms


Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.  

3001 [e]
hō·ḇî·šū
הֹבִ֕ישׁוּ
Were they ashamed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj


؟
 
8441 [e]
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תוֹעֵבָ֖ה
abomination
N‑fs
6213 [e]
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
they had committed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
No
Conj
954 [e]
bō·wōš
בּ֣וֹשׁ
at all
V‑Qal‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
954 [e]
yê·ḇō·wō·šū,
יֵב֗וֹשׁוּ
they were ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
even
Conj
3637 [e]
haḵ·lîm
הַכְלִים֙
how to blush
V‑Hifil‑Inf
3808 [e]

לֹ֣א
Nor
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
did they know
V‑Qal‑Perf‑3cp
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
therefore
Adv
5307 [e]
yip·pə·lū
יִפְּל֧וּ
they shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
5307 [e]
ḇan·nō·p̄ə·lîm
בַנֹּפְלִ֛ים
among those who fall
Prep‑b, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6256 [e]
bə·‘êṯ-
בְּעֵת־
at the time
Prep‑b | N‑cs
6485 [e]
pə·qaḏ·tîm
פְּקַדְתִּ֥ים
I punish them
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp



 
3782 [e]
yik·kā·šə·lū
יִכָּשְׁל֖וּ
they shall be cast down
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 6:16

Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.  

3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5975 [e]
‘im·ḏū
עִמְדוּ֩
Stand
V‑Qal‑Imp‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
1870 [e]
də·rā·ḵîm
דְּרָכִ֨ים
the ways
N‑cp



 
7200 [e]
ū·rə·’ū
וּרְא֜וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
7592 [e]
wə·ša·’ă·lū
וְשַׁאֲל֣וּ ׀
and ask
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
5410 [e]
lin·ṯi·ḇō·wṯ
לִנְתִב֣וֹת
for the paths
Prep‑l | N‑fpc
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֗ם
old
N‑ms
335 [e]
’ê-
אֵי־
where [is]
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶ֨ה
 - 
Pro‑ms



 
1870 [e]
ḏe·reḵ
דֶ֤רֶךְ
way
N‑csc
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּוֹב֙
the good
Art | Adj‑ms
1980 [e]
ū·lə·ḵū-
וּלְכוּ־
and walk
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
 
ḇāh,
בָ֔הּ
in it
Prep | 3fs
4672 [e]
ū·miṣ·’ū
וּמִצְא֥וּ
and you will find
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4771 [e]
mar·gō·w·a‘
מַרְגּ֖וֹעַ
rest
N‑ms
5315 [e]
lə·nap̄·šə·ḵem;
לְנַפְשְׁכֶ֑ם
for your souls
Prep‑l | N‑fsc | 2mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
But they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
nê·lêḵ.
נֵלֵֽךְ׃
we will walk [in it]
V‑Qal‑Imperf‑1cp


Jeremiah 6:17

Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.  

6965 [e]
wa·hă·qi·mō·ṯî
וַהֲקִמֹתִ֤י
And I set
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶם֙
over you
Prep | 2mp
6822 [e]
ṣō·p̄îm,
צֹפִ֔ים
watchmen
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7181 [e]
haq·šî·ḇū
הַקְשִׁ֖יבוּ
[saying] Listen
V‑Hifil‑Imp‑mp
6963 [e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל
to the sound
Prep‑l | N‑msc
7782 [e]
šō·w·p̄ār;
שׁוֹפָ֑ר
of the trumpet
N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
But they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7181 [e]
naq·šîḇ.
נַקְשִֽׁיב׃
we will listen
V‑Hifil‑Imperf‑1cp


Jeremiah 6:18

Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.  

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֖ן
Therefore
Adv



 
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֣וּ
hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
you nations
Art | N‑mp



 
3045 [e]
ū·ḏə·‘î
וּדְעִ֥י
and know
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs



 
5712 [e]
‘ê·ḏāh
עֵדָ֖ה
congregation
N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what [is]
Pro‑r
 
bām.
בָּֽם׃
among them
Prep | 3mp


Jeremiah 6:19

Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.  




 
8085 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִ֣י
Hear
V‑Qal‑Imp‑fs



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
earth
Art | N‑fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pro‑1cs
935 [e]
mê·ḇî
מֵבִ֥יא
will surely bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֛ה
calamity
Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
6529 [e]
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruit
N‑msc



 
4284 [e]
maḥ·šə·ḇō·w·ṯām;
מַחְשְׁבוֹתָ֑ם
of their thoughts
N‑fpc | 3mp
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
to me
Prep



 
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַי֙
My words
N‑mpc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7181 [e]
hiq·šî·ḇū,
הִקְשִׁ֔יבוּ
they have heeded
V‑Hifil‑Perf‑3cp



 
8451 [e]
wə·ṯō·w·rā·ṯî
וְתוֹרָתִ֖י
nor My law
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
3988 [e]
way·yim·’ă·sū-
וַיִּמְאֲסוּ־
but rejected
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
it
Prep | 3fs


Jeremiah 6:20

To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.  

4100 [e]
lām·māh-
לָמָּה־
For what
Prep‑l | Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֨ה
[is] this
Pro‑ms
 

לִ֤י
to Me
Prep | 1cs
3828 [e]
lə·ḇō·w·nāh
לְבוֹנָה֙
frankincense
N‑fs
7614 [e]
miš·šə·ḇā
מִשְּׁבָ֣א
from Sheba
Prep‑m | N‑proper‑ms
935 [e]
ṯā·ḇō·w,
תָב֔וֹא
Comes
V‑Qal‑Imperf‑3fs
7070 [e]
wə·qā·neh
וְקָנֶ֥ה
and cane
Conj‑w | N‑ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֖וֹב
sweet
Art | Adj‑ms


؟
 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from a country
Prep‑m | N‑fsc
4801 [e]
mer·ḥāq;
מֶרְחָ֑ק
far
N‑ms
5930 [e]
‘ō·lō·w·ṯê·ḵem
עֹלֽוֹתֵיכֶם֙
Your burnt offerings [are]
N‑fpc | 2mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
7522 [e]
lə·rā·ṣō·wn,
לְרָצ֔וֹן
acceptable
Prep‑l | N‑ms
2077 [e]
wə·ziḇ·ḥê·ḵem
וְזִבְחֵיכֶ֖ם
and your sacrifices
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
6149 [e]
‘ā·rə·ḇū
עָ֥רְבוּ
sweet
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lî.
לִֽי׃
to Me
Prep | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 6:21

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.  

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold
Interjection | 1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֛ן
I will lay
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
before
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
4383 [e]
miḵ·šō·lîm;
מִכְשֹׁלִ֑ים
stumbling blocks
N‑mp
3782 [e]
wə·ḵā·šə·lū
וְכָ֣שְׁלוּ
and shall fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇām
בָ֠ם
on them
Prep | 3mp
1 [e]
’ā·ḇō·wṯ
אָב֨וֹת
the fathers
N‑mp
1121 [e]
ū·ḇā·nîm
וּבָנִ֥ים
and the sons
Conj‑w | N‑mp
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֛ו
together
Adv
7934 [e]
šā·ḵên
שָׁכֵ֥ן
the neighbor
N‑ms
7453 [e]
wə·rê·‘ōw
וְרֵע֖וֹ
and his friend
Conj‑w | N‑msc | 3ms
 
yō·ḇê·ḏū
[יאבדו]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6 [e]
wə·’ā·ḇā·ḏū.
(וְאָבָֽדוּ׃)
shall perish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 

פ
 - 
Punc


Jeremiah 6:22

Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.  

3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
behold
Interjection
5971 [e]
‘am
עַ֥ם
a people
N‑ms
935 [e]

בָּ֖א
comes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the country
Prep‑m | N‑fsc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn;
צָפ֑וֹן
north
N‑fs
1471 [e]
wə·ḡō·w
וְג֣וֹי
and a nation
Conj‑w | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
great
Adj‑ms
5782 [e]
yê·‘ō·wr
יֵע֖וֹר
will be raised
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3411 [e]
mî·yar·kə·ṯê-
מִיַּרְכְּתֵי־
from the farthest parts
Prep‑m | N‑fdc
776 [e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
of the earth
N‑fs


Jeremiah 6:23

They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.  

7198 [e]
qe·šeṯ
קֶ֣שֶׁת
Bow
N‑fs



 
3591 [e]
wə·ḵî·ḏō·wn
וְכִיד֞וֹן
and spear
Conj‑w | N‑ms
2388 [e]
ya·ḥă·zî·qū,
יַחֲזִ֗יקוּ
they will lay hold on
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
394 [e]
’aḵ·zā·rî
אַכְזָרִ֥י
cruel
Adj‑ms
1931 [e]

הוּא֙
it [is]
Pro‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
7355 [e]
yə·ra·ḥê·mū,
יְרַחֵ֔מוּ
has mercy
V‑Piel‑Imperf‑3mp
6963 [e]
qō·w·lām
קוֹלָם֙
their voice
N‑msc | 3mp



 
3220 [e]
kay·yām
כַּיָּ֣ם
like the sea
Prep‑k, Art | N‑ms
1993 [e]
ye·hĕ·meh,
יֶהֱמֶ֔ה
roars
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep



 
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֖ים
horses
N‑mp
7392 [e]
yir·kā·ḇū;
יִרְכָּ֑בוּ
they ride
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6186 [e]
‘ā·rūḵ,
עָר֗וּךְ
set in array
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
376 [e]
kə·’îš
כְּאִישׁ֙
as men
Prep‑k | N‑ms
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh,
לַמִּלְחָמָ֔ה
of war
Prep‑l, Art | N‑fs
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
against you
Prep | 2fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
6726 [e]
ṣî·yō·wn.
צִיּֽוֹן׃
of Zion
N‑proper‑fs


Jeremiah 6:24

We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.  

8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֥עְנוּ
We have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8089 [e]
šā·mə·‘ōw
שָׁמְע֖וֹ
the report of it
N‑msc | 3ms
7503 [e]
rā·p̄ū
רָפ֣וּ
grow feeble
V‑Qal‑Perf‑3cp
3027 [e]
yā·ḏê·nū;
יָדֵ֑ינוּ
Our hands
N‑fdc | 1cp
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָה֙
Anguish
N‑fs
2388 [e]
he·ḥĕ·zî·qaṯ·nū,
הֶחֱזִיקַ֔תְנוּ
has taken hold of us
V‑Hifil‑Perf‑3fs | 1cp



 
2427 [e]
ḥîl
חִ֖יל
Pain
N‑ms
3205 [e]
kay·yō·w·lê·ḏāh.
כַּיּוֹלֵדָֽה׃
as of a woman in labor
Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs


Jeremiah 6:25

Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.  

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
 
tê·ṣə·’î
[תצאי]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3318 [e]
tê·ṣə·’ū
(תֵּֽצְאוּ֙)
do go out
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֔ה
into the field
Art | N‑ms



 
1870 [e]
ū·ḇad·de·reḵ
וּבַדֶּ֖רֶךְ
and by the way
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑cs
408 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv
 
tê·lê·ḵî
[תלכי]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑2fs
1980 [e]
tê·lê·ḵū;
(תֵּלֵ֑כוּ)
walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588 [e]

כִּ֚י
because
Conj
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֣רֶב
of the sword
N‑fs
341 [e]
lə·’ō·yêḇ,
לְאֹיֵ֔ב
of the enemy
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4032 [e]
mā·ḡō·wr
מָג֖וֹר
fear [is]
N‑ms
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ.
מִסָּבִֽיב׃
on every side
Prep‑m | Adv


Jeremiah 6:26

O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.  

1323 [e]
baṯ-
בַּת־
Daughter
N‑fsc



 
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֤י
of my people
N‑msc | 1cs
2296 [e]
ḥiḡ·rî-
חִגְרִי־
Dress in
V‑Qal‑Imp‑fs



 
8242 [e]
śāq
שָׂק֙
sackcloth
N‑ms
6428 [e]
wə·hiṯ·pal·lə·šî
וְהִתְפַּלְּשִׁ֣י
and roll about
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑fs



 
665 [e]
ḇā·’ê·p̄er,
בָאֵ֔פֶר
in ashes
Prep‑b, Art | N‑ms



 
60 [e]
’ê·ḇel
אֵ֤בֶל
mourning
N‑ms



 
3173 [e]
yā·ḥîḏ
יָחִיד֙
[as for] an only son
Adj‑ms
6213 [e]
‘ă·śî
עֲשִׂ֣י
Make
V‑Qal‑Imp‑fs
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
Prep | 2fs



 
4553 [e]
mis·paḏ
מִסְפַּ֖ד
lamentation
N‑msc
8563 [e]
tam·rū·rîm;
תַּמְרוּרִ֑ים
most bitter
N‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
6597 [e]
p̄iṯ·’ōm,
פִתְאֹ֔ם
suddenly
Adv
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7703 [e]
haš·šō·ḏêḏ
הַשֹּׁדֵ֖ד
the plunderer
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
upon us
Prep | 1cp


Jeremiah 6:27

I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.  

969 [e]
bā·ḥō·wn
בָּח֛וֹן
[as] an assayer
N‑ms
5414 [e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֥יךָ
I have set you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms



 
5971 [e]
ḇə·‘am·mî
בְעַמִּ֖י
among My people
Prep‑b | N‑msc | 1cs
4013 [e]
miḇ·ṣār;
מִבְצָ֑ר
[and] a fortress
N‑ms
3045 [e]
wə·ṯê·ḏa‘
וְתֵדַ֕ע
that you may know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2ms
974 [e]
ū·ḇā·ḥan·tā
וּבָחַנְתָּ֖
and test
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
dar·kām.
דַּרְכָּֽם׃
their way
N‑csc | 3mp


Jeremiah 6:28

They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.  

3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּם֙
They [are] all
N‑msc | 3mp
5493 [e]
sā·rê
סָרֵ֣י
stubborn
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
5637 [e]
sō·wr·rîm,
סֽוֹרְרִ֔ים
rebels
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1980 [e]
hō·lə·ḵê
הֹלְכֵ֥י
walking
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
7400 [e]
rā·ḵîl
רָכִ֖יל
as slanderers
N‑ms
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ
נְחֹ֣שֶׁת
[They are] bronze
N‑fs



 
1270 [e]
ū·ḇar·zel;
וּבַרְזֶ֑ל
and iron
Conj‑w | N‑ms
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּ֥ם
all
N‑msc | 3mp
7843 [e]
maš·ḥî·ṯîm
מַשְׁחִיתִ֖ים
[are] corrupters
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they
Pro‑3mp


Jeremiah 6:29

The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.  




 
2787 [e]
nā·ḥar
נָחַ֣ר
Blow fiercely
V‑Nifal‑Perf‑3ms
4647 [e]
map·pu·aḥ,
מַפֻּ֔חַ
the bellows
N‑ms
 
mê·’iš·tam
[מאשתם]
 - 
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
 
mê·’êš
(מֵאֵ֖שׁ)
by the fire
Prep‑m | N‑cs
800 [e]
tam
(תַּ֣ם)
is consumed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5777 [e]
‘ō·p̄ā·reṯ;
עֹפָ֑רֶת
the lead
N‑fs



 
7723 [e]
laš·šāw
לַשָּׁוְא֙
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms
6884 [e]
ṣā·rap̄
צָרַ֣ף
refines
V‑Qal‑Perf‑3ms
6884 [e]
ṣā·rō·wp̄,
צָר֔וֹף
the smelter
V‑Qal‑InfAbs
7451 [e]
wə·rā·‘îm
וְרָעִ֖ים
for the wicked
Conj‑w | Adj‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5423 [e]
nit·tā·qū.
נִתָּֽקוּ׃
are drawn off
V‑Nifal‑Perf‑3cp


Jeremiah 6:30

Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.  

3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
Silver
N‑ms
3988 [e]
nim·’ās,
נִמְאָ֔ס
rejected
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
7121 [e]
qā·rə·’ū
קָרְא֖וּ
[People] will call
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
3988 [e]
mā·’as
מָאַ֥ס
has rejected
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements