Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Isaiah 2

×

Yəša‘yāhū

Isaiah 2:1

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.  

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
The word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
2372 [e]
ḥā·zāh,
חָזָ֔ה
saw
V‑Qal‑Perf‑3ms
3470 [e]
yə·ša‘·yā·hū
יְשַֽׁעְיָ֖הוּ
Isaiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
531 [e]
’ā·mō·wṣ;
אָמ֑וֹץ
of Amoz
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms
3389 [e]
wî·rū·šā·lim.
וִירוּשָׁלִָֽם׃
and Jerusalem
Conj‑w | N‑proper‑fs


Isaiah 2:2

And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
319 [e]
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִ֣ית
in latter
Prep‑b | N‑fsc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֗ים
the days
Art | N‑mp
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכ֨וֹן
established
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֜ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2022 [e]
har
הַ֤ר
[That] the mountain
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
on the top
Prep‑b | N‑msc



 
2022 [e]
he·hā·rîm,
הֶהָרִ֔ים
of the mountains
Art | N‑mp
5375 [e]
wə·niś·śā
וְנִשָּׂ֖א
and shall be exalted
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms



 
1389 [e]
mig·gə·ḇā·‘ō·wṯ;
מִגְּבָע֑וֹת
above the hills
Prep‑m | N‑fp
5102 [e]
wə·nā·hă·rū
וְנָהֲר֥וּ
and shall flow
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to it
Prep | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
nations
Art | N‑mp


Isaiah 2:3

And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.  

1980 [e]
wə·hā·lə·ḵū
וְֽהָלְכ֞וּ
And shall come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
people
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
Many
Adj‑mp



 
559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְרוּ֙
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ ׀
come
V‑Qal‑Imp‑mp
5927 [e]
wə·na·‘ă·leh
וְנַעֲלֶ֣ה
and let us go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2022 [e]
har-
הַר־
the mountain
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּית֙
the house
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
N‑mpc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3384 [e]
wə·yō·rê·nū
וְיֹרֵ֙נוּ֙
and He will teach us
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 1cp



 
1870 [e]
mid·də·rā·ḵāw,
מִדְּרָכָ֔יו
His ways
Prep‑m | N‑cpc | 3ms
1980 [e]
wə·nê·lə·ḵāh
וְנֵלְכָ֖ה
and we shall walk
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
734 [e]
bə·’ō·rə·ḥō·ṯāw;
בְּאֹרְחֹתָ֑יו
in His paths
Prep‑b | N‑cpc | 3ms
3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
6726 [e]
miṣ·ṣî·yō·wn
מִצִּיּוֹן֙
out of Zion
Prep‑m | N‑proper‑fs
3318 [e]
tê·ṣê
תֵּצֵ֣א
shall go forth
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
8451 [e]
ṯō·w·rāh,
תוֹרָ֔ה
the law
N‑fs
1697 [e]
ū·ḏə·ḇar-
וּדְבַר־
and the word
Conj‑w | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3389 [e]
mî·rū·šā·lim.
מִירוּשָׁלִָֽם׃
from Jerusalem
Prep‑m | N‑proper‑fs


Isaiah 2:4

And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.  

8199 [e]
wə·šā·p̄aṭ
וְשָׁפַט֙
And He shall judge
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Art | N‑mp
3198 [e]
wə·hō·w·ḵî·aḥ
וְהוֹכִ֖יחַ
and rebuke
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms



 
5971 [e]
lə·‘am·mîm
לְעַמִּ֣ים
people
Prep‑l | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adj‑mp
3807 [e]
wə·ḵit·tə·ṯū
וְכִתְּת֨וּ
and they shall beat
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
2719 [e]
ḥar·ḇō·w·ṯām
חַרְבוֹתָ֜ם
their swords
N‑fpc | 3mp



 
855 [e]
lə·’it·tîm,
לְאִתִּ֗ים
into plowshares
Prep‑l | N‑mp
2595 [e]
wa·ḥă·nî·ṯō·w·ṯê·hem
וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙
and their spears
Conj‑w | N‑fpc | 3mp



 
4211 [e]
lə·maz·mê·rō·wṯ,
לְמַזְמֵר֔וֹת
into pruning hooks
Prep‑l | N‑fp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֨א
shall lift up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1471 [e]
ḡō·w
ג֤וֹי
Nation
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep



 
1471 [e]
gō·w
גּוֹי֙
nation
N‑ms
2719 [e]
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
sword
N‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3925 [e]
yil·mə·ḏū
יִלְמְד֥וּ
shall they learn
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
4421 [e]
mil·ḥā·māh.
מִלְחָמָֽה׃
war
N‑fs
 

פ
 - 
Punc


Isaiah 2:5

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.  

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
House
N‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֥וּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
1980 [e]
wə·nê·lə·ḵāh
וְנֵלְכָ֖ה
and let us walk
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
216 [e]
bə·’ō·wr
בְּא֥וֹר
in the light
Prep‑b | N‑csc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


Isaiah 2:6

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
5203 [e]
nā·ṭaš·tāh,
נָטַ֗שְׁתָּה
You have forsaken
V‑Qal‑Perf‑2ms
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
Your people
N‑msc | 2ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
4390 [e]
mā·lə·’ū
מָלְאוּ֙
they are filled
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
6924 [e]
miq·qe·ḏem,
מִקֶּ֔דֶם
with eastern ways
Prep‑m | N‑ms
6049 [e]
wə·‘ō·nə·nîm
וְעֹֽנְנִ֖ים
and they [are] soothsayers
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
6430 [e]
kap·pə·liš·tîm;
כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים
like the Philistines
Prep‑k, Art | N‑proper‑mp
3206 [e]
ū·ḇə·yal·ḏê
וּבְיַלְדֵ֥י
and with the sons
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
5237 [e]
nā·ḵə·rîm
נָכְרִ֖ים
of foreigners
Adj‑mp
5606 [e]
yaś·pî·qū.
יַשְׂפִּֽיקוּ׃
they are pleased
V‑Hifil‑Imperf‑3mp


Isaiah 2:7

Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:  

4390 [e]
wat·tim·mā·lê
וַתִּמָּלֵ֤א
And is full
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
776 [e]
’ar·ṣōw
אַרְצוֹ֙
of their land
N‑fsc | 3ms
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
silver
N‑ms



 
2091 [e]
wə·zā·hāḇ,
וְזָהָ֔ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and there is no
Conj‑w | Adv
7097 [e]
qê·ṣeh
קֵ֖צֶה
end
N‑ms



 
214 [e]
lə·’ō·ṣə·rō·ṯāw;
לְאֹצְרֹתָ֑יו
to their treasures
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
4390 [e]
wat·tim·mā·lê
וַתִּמָּלֵ֤א
and is full
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
776 [e]
’ar·ṣōw
אַרְצוֹ֙
of their land
N‑fsc | 3ms



 
5483 [e]
sū·sîm,
סוּסִ֔ים
horses
N‑mp
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and there is no
Conj‑w | Adv
7097 [e]
qê·ṣeh
קֵ֖צֶה
end
N‑ms
4818 [e]
lə·mar·kə·ḇō·ṯāw.
לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃
to their chariots
Prep‑l | N‑fpc | 3ms


Isaiah 2:8

their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:  

4390 [e]
wat·tim·mā·lê
וַתִּמָּלֵ֥א
And is full
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
776 [e]
’ar·ṣōw
אַרְצ֖וֹ
of their land
N‑fsc | 3ms



 
457 [e]
’ĕ·lî·lîm;
אֱלִילִ֑ים
idols
N‑mp
4639 [e]
lə·ma·‘ă·śêh
לְמַעֲשֵׂ֤ה
the work
Prep‑l | N‑msc



 
3027 [e]
yā·ḏāw
יָדָיו֙
of their own hands
N‑fdc | 3ms
7812 [e]
yiš·ta·ḥă·wū,
יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ
they worship
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
834 [e]
la·’ă·šer
לַאֲשֶׁ֥ר
that which
Prep‑l | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
have made
V‑Qal‑Perf‑3cp
676 [e]
’eṣ·bə·‘ō·ṯāw.
אֶצְבְּעֹתָֽיו׃
their own fingers
N‑fpc | 3ms


Isaiah 2:9

and the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.  




 
7817 [e]
way·yiš·šaḥ
וַיִּשַּׁ֥ח
And bow down
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
People
N‑ms
8213 [e]
way·yiš·pal-
וַיִּשְׁפַּל־
and humbles himself
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
each man
N‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
therefore not
Conj‑w | Adv
5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂ֖א
do forgive
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp


Isaiah 2:10

Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.  

935 [e]
bō·w
בּ֣וֹא
Enter
V‑Qal‑Imp‑ms



 
6697 [e]
ḇaṣ·ṣūr,
בַצּ֔וּר
into the rock
Prep‑b, Art | N‑ms
2934 [e]
wə·hiṭ·ṭā·mên
וְהִטָּמֵ֖ן
and hide
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms



 
6083 [e]
be·‘ā·p̄ār;
בֶּֽעָפָ֑ר
in the dust
Prep‑b, Art | N‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
from
Prep‑m | N‑cpc
6343 [e]
pa·ḥaḏ
פַּ֣חַד
the terror
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1926 [e]
ū·mê·hă·ḏar
וּמֵהֲדַ֖ר
and the glory
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
1347 [e]
gə·’ō·nōw.
גְּאֹנֽוֹ׃
of His majesty
N‑msc | 3ms


Isaiah 2:11

The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.  

5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֞י
The looks
N‑cdc
1365 [e]
gaḇ·hūṯ
גַּבְה֤וּת
of lofty
N‑fsc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
man
N‑ms



 
8213 [e]
šā·p̄êl,
שָׁפֵ֔ל
shall be humbled
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7817 [e]
wə·šaḥ
וְשַׁ֖ח
and shall be bowed down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7312 [e]
rūm
ר֣וּם
the haughtiness
N‑msc
376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
of men
N‑mp
7682 [e]
wə·niś·gaḇ
וְנִשְׂגַּ֧ב
and shall be exalted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
alone
Prep‑l | N‑msc | 3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Isaiah 2:12

For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3117 [e]
yō·wm
י֞וֹם
the day
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֧ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֛וֹת
of hosts
N‑cp
5921 [e]
‘al
עַ֥ל
[Shall come] upon
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
everything
N‑msc
1343 [e]
gê·’eh
גֵּאֶ֖ה
proud
Adj‑ms



 
7311 [e]
wā·rām;
וָרָ֑ם
and lofty
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and Upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
everything
N‑msc



 
5375 [e]
niś·śā
נִשָּׂ֥א
lifted up
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8213 [e]
wə·šā·p̄êl.
וְשָׁפֵֽל׃
and it shall be [brought] low
Conj‑w | Adj‑ms


Isaiah 2:13

and upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,  

5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
And Upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
730 [e]
’ar·zê
אַרְזֵ֣י
the cedars
N‑mpc



 
3844 [e]
hal·lə·ḇā·nō·wn,
הַלְּבָנ֔וֹן
of Lebanon
Art | N‑proper‑fs
7311 [e]
hā·rā·mîm
הָרָמִ֖ים
[that are] high
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
5375 [e]
wə·han·niś·śā·’îm;
וְהַנִּשָּׂאִ֑ים
and lifted up
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
437 [e]
’al·lō·w·nê
אַלּוֹנֵ֥י
the oaks
N‑mpc



 
1316 [e]
hab·bā·šān.
הַבָּשָֽׁן׃
of Bashan
Art | N‑proper‑fs


Isaiah 2:14

and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,  

5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and Upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶהָרִ֣ים
the mountains
Art | N‑mp
7311 [e]
hā·rā·mîm;
הָרָמִ֑ים
high
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1389 [e]
hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
הַגְּבָע֥וֹת
the hills
Art | N‑fp



 
5375 [e]
han·niś·śā·’ō·wṯ.
הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
[that are] lifted up
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp


Isaiah 2:15

and upon every high tower, and upon every fenced wall,  

5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and Upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
4026 [e]
miḡ·dāl
מִגְדָּ֣ל
tower
N‑ms
1364 [e]
gā·ḇō·ha;
גָּבֹ֑הַ‪‬
high
Adj‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
2346 [e]
ḥō·w·māh
חוֹמָ֥ה
wall
N‑fs
1219 [e]
ḇə·ṣū·rāh.
בְצוּרָֽה׃
fortified
Adj‑fs


Isaiah 2:16

and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.  

5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
And Upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
591 [e]
’o·nî·yō·wṯ
אֳנִיּ֣וֹת
the ships
N‑fpc



 
8659 [e]
tar·šîš;
תַּרְשִׁ֑ישׁ
of Tarshish
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and upon
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7914 [e]
śə·ḵî·yō·wṯ
שְׂכִיּ֥וֹת
sloops
N‑fpc
2532 [e]
ha·ḥem·dāh.
הַחֶמְדָּֽה׃
the beautiful
Art | N‑fs


Isaiah 2:17

And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.  




 
7817 [e]
wə·šaḥ
וְשַׁח֙
And shall be bowed down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1365 [e]
gaḇ·hūṯ
גַּבְה֣וּת
the loftiness
N‑fsc
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָאָדָ֔ם
of man
Art | N‑ms



 
8213 [e]
wə·šā·p̄êl
וְשָׁפֵ֖ל
and shall be brought low
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7312 [e]
rūm
ר֣וּם
the haughtiness
N‑msc
376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
of men
N‑mp
7682 [e]
wə·niś·gaḇ
וְנִשְׂגַּ֧ב
and will be exalted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
alone
Prep‑l | N‑msc | 3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms


Isaiah 2:18

And the idols he shall utterly abolish.  

457 [e]
wə·hā·’ĕ·lî·lîm
וְהָאֱלִילִ֖ים
But the idols
Conj‑w, Art | N‑mp
3632 [e]
kā·lîl
כָּלִ֥יל
utterly
Adv
2498 [e]
ya·ḥă·lōp̄.
יַחֲלֹֽף׃
He shall abolish
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Isaiah 2:19

And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.  

935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֙אוּ֙
And they shall go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4631 [e]
bim·‘ā·rō·wṯ
בִּמְעָר֣וֹת
into the holes
Prep‑b | N‑fpc



 
6697 [e]
ṣu·rîm,
צֻרִ֔ים
of the rocks
N‑mp
4247 [e]
ū·ḇim·ḥil·lō·wṯ
וּבִמְחִלּ֖וֹת
and into the caves
Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc



 
6083 [e]
‘ā·p̄ār;
עָפָ֑ר
of the earth
N‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֞י
from
Prep‑m | N‑cpc
6343 [e]
pa·ḥaḏ
פַּ֤חַד
the terror
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
1926 [e]
ū·mê·hă·ḏar
וּמֵהֲדַ֣ר
and the glory
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1347 [e]
gə·’ō·w·nōw,
גְּאוֹנ֔וֹ
of His majesty
N‑msc | 3ms
6965 [e]
bə·qū·mōw
בְּקוּמ֖וֹ
when He arises
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6206 [e]
la·‘ă·rōṣ
לַעֲרֹ֥ץ
to shake mightily
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


Isaiah 2:20

In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;  

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
7993 [e]
yaš·lîḵ
יַשְׁלִ֣יךְ
will cast away
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָאָדָ֔ם
a man
Art | N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
457 [e]
’ĕ·lî·lê
אֱלִילֵ֣י
idols
N‑mpc



 
3701 [e]
ḵas·pōw,
כַסְפּ֔וֹ
of his silver
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
457 [e]
’ĕ·lî·lê
אֱלִילֵ֣י
idols
N‑mpc



 
2091 [e]
zə·hā·ḇōw;
זְהָב֑וֹ
of his gold
N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū-
עָֽשׂוּ־
they made [each]
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lōw
לוֹ֙
for himself
Prep | 3ms



 
7812 [e]
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ,
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת
to worship
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
2661 [e]
laḥ·pōr
לַחְפֹּ֥ר
to
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2661 [e]
pê·rō·wṯ
פֵּר֖וֹת
the moles
N‑fp



 
5847 [e]
wə·lā·‘ă·ṭal·lê·p̄îm.
וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃
and bats
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp


Isaiah 2:21

to go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.  

935 [e]
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5366 [e]
bə·niq·rō·wṯ
בְּנִקְר֣וֹת
into the clefts
Prep‑b | N‑fpc



 
6697 [e]
haṣ·ṣu·rîm,
הַצֻּרִ֔ים
of the rocks
Art | N‑mp
5585 [e]
ū·ḇis·‘i·p̄ê
וּבִסְעִפֵ֖י
and into the crags
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
5553 [e]
has·sə·lā·‘îm;
הַסְּלָעִ֑ים
of the [rugged] rocks
Art | N‑mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֞י
from
Prep‑m | N‑cpc
6343 [e]
pa·ḥaḏ
פַּ֤חַד
the terror
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
1926 [e]
ū·mê·hă·ḏar
וּמֵהֲדַ֣ר
and the glory
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1347 [e]
gə·’ō·w·nōw,
גְּאוֹנ֔וֹ
of His majesty
N‑msc | 3ms
6965 [e]
bə·qū·mōw
בְּקוּמ֖וֹ
when He arises
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6206 [e]
la·‘ă·rōṣ
לַעֲרֹ֥ץ
to shake mightily
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


Isaiah 2:22

Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?  

2308 [e]
ḥiḏ·lū
חִדְל֤וּ
Sever
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
yourselves
Prep | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from such
Prep



 
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָ֣אָדָ֔ם
a man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
Whose
Pro‑r
5397 [e]
nə·šā·māh
נְשָׁמָ֖ה
breath [is]
N‑fs



 
639 [e]
bə·’ap·pōw;
בְּאַפּ֑וֹ
in his nostrils
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4100 [e]
ḇam·meh
בַמֶּ֥ה
of what
Prep‑b | Interrog
2803 [e]
neḥ·šāḇ
נֶחְשָׁ֖ב
account
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
[is] he
Pro‑3ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements