Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Genesis 28

×

Bərē’šīṯ

Genesis 28:1

And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.  

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֛ק
Isaac
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֣רֶךְ
and blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
6680 [e]
way·ṣaw·wê·hū
וַיְצַוֵּ֙הוּ֙
and charged him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
 
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
from the daughters
Prep‑m | N‑fpc
3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms


Genesis 28:2

Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.  




 
6965 [e]
qūm
ק֥וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
1980 [e]
lêḵ
לֵךְ֙
go
V‑Qal‑Imp‑ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
 - 



 
6307 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
1004 [e]
bê·ṯāh
בֵּ֥יתָה
to the house
N‑ms | 3fs



 
1328 [e]
ḇə·ṯū·’êl
בְתוּאֵ֖ל
of Bethuel
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
father
N‑msc



 
517 [e]
’im·me·ḵā;
אִמֶּ֑ךָ
of your mother
N‑fsc | 2ms
3947 [e]
wə·qaḥ-
וְקַח־
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֤
yourself
Prep | 2ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁם֙
from there
Prep‑m | Adv
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
of the daughters
Prep‑m | N‑fpc
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
of Laban
N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֥י
brother
N‑msc
517 [e]
’im·me·ḵā.
אִמֶּֽךָ׃
of your mother
N‑fsc | 2ms


Genesis 28:3

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;  

410 [e]
wə·’êl
וְאֵ֤ל
And May God
Conj‑w | N‑ms
7706 [e]
šad·day
שַׁדַּי֙
Almighty
N‑proper‑ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵ֣ךְ
bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
you
DirObjM | 2ms
6509 [e]
wə·yap̄·rə·ḵā
וְיַפְרְךָ֖
and make you fruitful
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 2ms



 
7235 [e]
wə·yar·be·ḵā;
וְיַרְבֶּ֑ךָ
and multiply you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֖יתָ
that you may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6951 [e]
liq·hal
לִקְהַ֥ל
an assembly
Prep‑l | N‑msc
5971 [e]
‘am·mîm.
עַמִּֽים׃
of peoples
N‑mp


Genesis 28:4

and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.  

5414 [e]
wə·yit·ten-
וְיִֽתֶּן־
And may He give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1293 [e]
bir·kaṯ
בִּרְכַּ֣ת
the blessing
N‑fsc



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
of Abraham
N‑proper‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Prep | 2ms
2233 [e]
ū·lə·zar·‘ă·ḵā
וּלְזַרְעֲךָ֣
and your descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms



 
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
3423 [e]
lə·riš·tə·ḵā
לְרִשְׁתְּךָ֙
that you may inherit
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc



 
4033 [e]
mə·ḡu·re·ḵā,
מְגֻרֶ֔יךָ
of your sojournings
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām.
לְאַבְרָהָֽם׃
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms


Genesis 28:5

And Isaac sent away Jacob: and he went to Padan-aram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.  

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
So sent away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
Isaac
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
 - 
6307 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֤ן
Laban
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
1328 [e]
bə·ṯū·’êl
בְּתוּאֵל֙
of Bethuel
N‑proper‑ms



 
761 [e]
hā·’ă·ram·mî,
הָֽאֲרַמִּ֔י
the Syrian
Art | N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֣י
the brother
N‑msc



 
7259 [e]
riḇ·qāh,
רִבְקָ֔ה
of Rebekah
N‑proper‑fs
517 [e]
’êm
אֵ֥ם
the mother
N‑fsc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
6215 [e]
wə·‘ê·śāw.
וְעֵשָֽׂו׃
and Esau
Conj‑w | N‑proper‑ms


Genesis 28:6

When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;  

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֣רְא
And saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֗ו
Esau
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1288 [e]
ḇê·raḵ
בֵרַ֣ךְ
had blessed
V‑Piel‑Perf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֮
Isaac
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֒
Jacob
N‑proper‑ms
7971 [e]
wə·šil·laḥ
וְשִׁלַּ֤ח
and sent away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
 - 
6307 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ-
לָקַֽחַת־
to take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֥וֹ
himself
Prep | 3ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv


--
 
802 [e]
’iš·šāh;
אִשָּׁ֑ה
a wife
N‑fs
1288 [e]
bə·ḇā·ră·ḵōw
בְּבָרֲכ֣וֹ
that as he blessed
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֤ו
and he gave a charge
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms



 
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
him
Prep | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
from the daughters
Prep‑m | N‑fpc



 
3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms


Genesis 28:7

and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-aram;  

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֣ע
that had obeyed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
517 [e]
’im·mōw;
אִמּ֑וֹ
his mother
N‑fsc | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and had gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֥נָֽה
 - 
6307 [e]
’ă·rām.
אֲרָֽם׃
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs


Genesis 28:8

and Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;  

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֣רְא
And saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
Esau
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
7451 [e]
rā·‘ō·wṯ
רָע֖וֹת
[were] displeasing
Adj‑fp
1323 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
the daughters
N‑fpc
3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the eye
Prep‑b | N‑cdc
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֥ק
of Isaac
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms


Genesis 28:9

then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.  

1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
so went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
Esau
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3458 [e]
yiš·mā·‘êl;
יִשְׁמָעֵ֑אל
Ishmael
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֡ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
4258 [e]
mā·ḥă·laṯ
מָחֲלַ֣ת ׀
Mahalath
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc



 
3458 [e]
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֨אל
of Ishmael
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
of Abraham
N‑proper‑ms
269 [e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֧וֹת
the sister
N‑fsc



 
5032 [e]
nə·ḇā·yō·wṯ
נְבָי֛וֹת
of Nebajoth
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in addition to
Prep
802 [e]
nā·šāw
נָשָׁ֖יו
the wives [already]
N‑fpc | 3ms
 
lōw
ל֥וֹ
unto him
Prep | 3ms
802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
be his wife
Prep‑l | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Genesis 28:10

And Jacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran.  



Genesis 28:11

And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.  

6293 [e]
way·yip̄·ga‘
וַיִּפְגַּ֨ע
So he came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֜וֹם
to a certain place
Prep‑b, Art | N‑ms
3885 [e]
way·yā·len
וַיָּ֤לֶן
and stayed all night
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
935 [e]
ḇā
בָ֣א
had set
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
68 [e]
mê·’aḇ·nê
מֵאַבְנֵ֣י
one of the stones
Prep‑m | N‑fpc



 
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֔וֹם
of the place
Art | N‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֖שֶׂם
and put it at
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4763 [e]
mə·ra·’ă·šō·ṯāw;
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו
his head
N‑fpc | 3ms
7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and he lay down to sleep
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֥וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms


Genesis 28:12

And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.  




 
2492 [e]
way·ya·ḥă·lōm,
וַֽיַּחֲלֹ֗ם
And he dreamed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
Conj‑w | Interjection
5551 [e]
sul·lām
סֻלָּם֙
a ladder
N‑ms
5324 [e]
muṣ·ṣāḇ
מֻצָּ֣ב
[was] set up
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms



 
776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
on the earth
N‑fs | 3fs
7218 [e]
wə·rō·šōw
וְרֹאשׁ֖וֹ
and its top
Conj‑w | N‑msc | 3ms
5060 [e]
mag·gî·a‘
מַגִּ֣יעַ
reached
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
8064 [e]
haš·šā·mā·yə·māh;
הַשָּׁמָ֑יְמָה
to heaven
Art | N‑mp | 3fs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and there
Conj‑w | Interjection
4397 [e]
mal·’ă·ḵê
מַלְאֲכֵ֣י
the angels
N‑mpc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
5927 [e]
‘ō·lîm
עֹלִ֥ים
were ascending
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3381 [e]
wə·yō·rə·ḏîm
וְיֹרְדִ֖ים
and descending
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bōw.
בּֽוֹ׃
on it
Prep | 3ms


Genesis 28:13

And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;  




 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
And behold
Conj‑w | Interjection
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֣ב
stood
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֮
above it
Prep | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַר֒
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
God
N‑mpc
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
of Abraham
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
your father
N‑msc | 2ms
430 [e]
wê·lō·hê
וֵאלֹהֵ֖י
and the God
Conj‑w | N‑mpc



 
3327 [e]
yiṣ·ḥāq;
יִצְחָ֑ק
of Isaac
N‑proper‑ms
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
7901 [e]
šō·ḵêḇ
שֹׁכֵ֣ב
lie
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
upon
Prep | 3fs
 
lə·ḵā
לְךָ֥
to you
Prep | 2ms
5414 [e]
’et·tə·nen·nāh
אֶתְּנֶ֖נָּה
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse



 
2233 [e]
ū·lə·zar·‘e·ḵā.
וּלְזַרְעֶֽךָ׃
and to your descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms


Genesis 28:14

and thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
And shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֙
your descendants
N‑msc | 2ms
6083 [e]
ka·‘ă·p̄ar
כַּעֲפַ֣ר
like the dust
Prep‑k | N‑msc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
6555 [e]
ū·p̄ā·raṣ·tā
וּפָרַצְתָּ֛
and you shall spread abroad
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
3220 [e]
yām·māh
יָ֥מָּה
to the west
N‑ms | 3fs



 
6924 [e]
wā·qê·ḏə·māh
וָקֵ֖דְמָה
and the east
Conj‑w | Adv | 3fs



 
6828 [e]
wə·ṣā·p̄ō·nāh
וְצָפֹ֣נָה
and the north
Conj‑w | N‑fs | 3fs
5045 [e]
wā·neḡ·bāh;
וָנֶ֑גְבָּה
and the south
Conj‑w | N‑ms | 3fs
1288 [e]
wə·niḇ·ră·ḵū
וְנִבְרֲכ֥וּ
And shall be blessed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇə·ḵā
בְךָ֛
in you
Prep | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
N‑fpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
of the earth
Art | N‑fs
2233 [e]
ū·ḇə·zar·‘e·ḵā.
וּבְזַרְעֶֽךָ׃
and in your seed
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms


Genesis 28:15

And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.  




 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
And behold
Conj‑w | Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I [am]
Pro‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֗ךְ
with you
Prep | 2fs
8104 [e]
ū·šə·mar·tî·ḵā
וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙
and will keep you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֣ל
in all
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r



 
1980 [e]
tê·lêḵ,
תֵּלֵ֔ךְ
you go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî·ḵā,
וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
and I will bring you back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
land
Art | N‑fs



 
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5800 [e]
’e·‘ĕ·zā·ḇə·ḵā,
אֶֽעֱזָבְךָ֔
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֚ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
518 [e]
’im-
אִם־
 - 
Conj
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֔יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2fs


Genesis 28:16

And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.  

3364 [e]
way·yî·qaṣ
וַיִּיקַ֣ץ
And awoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֮
Jacob
N‑proper‑ms



 
8142 [e]
miš·šə·nā·ṯōw
מִשְּׁנָתוֹ֒
from his sleep
Prep‑m | N‑fsc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
403 [e]
’ā·ḵên
אָכֵן֙
surely
Adv
3426 [e]
yêš
יֵ֣שׁ
is
Adv
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ə·tî.
יָדָֽעְתִּי׃
did know [it]
V‑Qal‑Perf‑1cs


Genesis 28:17

And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.  




 
3372 [e]
way·yî·rā
וַיִּירָא֙
And he was afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
559 [e]
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
3372 [e]
nō·w·rā
נּוֹרָ֖א
an awesome
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֣וֹם
place
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this [is]
Art | Pro‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
none
Adv
2088 [e]
zeh,
זֶ֗ה
this [is]
Pro‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
that
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
other than
Conj
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
2088 [e]
wə·zeh
וְזֶ֖ה
and this [is]
Conj‑w | Pro‑ms
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
the gate
N‑msc
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
of heaven
Art | N‑mp


Genesis 28:18

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.  

7925 [e]
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
And rose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
Jacob
N‑proper‑ms



 
1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֙בֶן֙
the stone
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7760 [e]
śām
שָׂ֣ם
he had put
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4763 [e]
mə·ra·’ă·šō·ṯāw,
מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו
under his head
N‑fpc | 3ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and set up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs



 
4676 [e]
maṣ·ṣê·ḇāh;
מַצֵּבָ֑ה
as a pillar
N‑fs
3332 [e]
way·yi·ṣōq
וַיִּצֹ֥ק
and poured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8081 [e]
še·men
שֶׁ֖מֶן
oil
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rō·šāh.
רֹאשָֽׁהּ׃
top of it
N‑msc | 3fs


Genesis 28:19

And he called the name of that place Beth-el: but the name of that city was called Luz at the first.  

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֛א
And he called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
of place
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
 
bêṯ-
בֵּֽית־
 - 
Prep



 
1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
N‑proper‑fs
199 [e]
wə·’ū·lām
וְאוּלָ֛ם
but
Conj‑w | Conj
3870 [e]
lūz
ל֥וּז
Luz
N‑proper‑fs
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
of the city
Art | N‑fs
7223 [e]
lā·ri·šō·nāh.
לָרִאשֹׁנָֽה׃
had been previously
Prep‑l, Art | Adj‑fs


Genesis 28:20

And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,  

5087 [e]
way·yid·dar
וַיִּדַּ֥ר
And made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms



 
5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֣דֶר
a vow
N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp
5978 [e]
‘im·mā·ḏî,
עִמָּדִ֗י
with me
Prep | 1cs
8104 [e]
ū·šə·mā·ra·nî
וּשְׁמָרַ֙נִי֙
and keep me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cs2
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֤רֶךְ
in way
Prep‑b, Art | N‑cs
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pro‑1cs



 
1980 [e]
hō·w·lêḵ,
הוֹלֵ֔ךְ
am going
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan-
וְנָֽתַן־
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 

לִ֥י
me
Prep | 1cs
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֛חֶם
bread
N‑ms



 
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֖ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
899 [e]
ū·ḇe·ḡeḏ
וּבֶ֥גֶד
and clothing
Conj‑w | N‑ms



 
3847 [e]
lil·bōš.
לִלְבֹּֽשׁ׃
to wear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Genesis 28:21

so that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:  

7725 [e]
wə·šaḇ·tî
וְשַׁבְתִּ֥י
so that I may return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
7965 [e]
ḇə·šā·lō·wm
בְשָׁל֖וֹם
in peace
Prep‑b | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc



 
1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
of my father
N‑msc | 1cs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֧ה
then shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
 

לִ֖י
my
Prep | 1cs
430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Prep‑l | N‑mp


Genesis 28:22

and this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.  

68 [e]
wə·hā·’e·ḇen
וְהָאֶ֣בֶן
And stone
Conj‑w, Art | N‑fs



 
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֗את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֙מְתִּי֙
I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
4676 [e]
maṣ·ṣê·ḇāh,
מַצֵּבָ֔ה
as a pillar
N‑fs
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
N‑mp
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
And of all
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
You give
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
 
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
6237 [e]
‘aś·śêr
עַשֵּׂ֖ר
surely
V‑Piel‑InfAbs
6237 [e]
’ă·‘aś·śə·ren·nū
אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ
I will give a tenth
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to You
Prep | 2fs




Advertisements


Advertisements