Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
2 Kings 7

×

Məlāḵīm

2 Kings 7:1

Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה ׀
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6256 [e]
kā·‘êṯ
כָּעֵ֤ת ׀
about this time
Prep‑k, Art | N‑cs
4279 [e]
mā·ḥār
מָחָר֙
Tomorrow
Adv
5429 [e]
sə·’āh-
סְאָֽה־
a seah
N‑fs
5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֣לֶת
of fine flour [shall be sold]
N‑fs



 
8255 [e]
bə·še·qel,
בְּשֶׁ֗קֶל
for a shekel
Prep‑b | N‑ms
5429 [e]
wə·sā·ṯa·yim
וְסָאתַ֧יִם
and two seahs
Conj‑w | N‑fd
8184 [e]
śə·‘ō·rîm
שְׂעֹרִ֛ים
of barley
N‑fp



 
8255 [e]
bə·še·qel
בְּשֶׁ֖קֶל
for a shekel
Prep‑b | N‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֥עַר
at the gate
Prep‑b | N‑msc
8111 [e]
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
of Samaria
N‑proper‑fs


2 Kings 7:2

Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.  

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֣עַן
So answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7991 [e]
haš·šā·lîš
הַשָּׁלִ֡ישׁ
an officer
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Pro‑r
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּלֶךְ֩
the king
Prep‑l, Art | N‑ms
8172 [e]
niš·‘ān
נִשְׁעָ֨ן
leaned
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֜וֹ
whose hand
N‑fsc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֮
of God
Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַר֒
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Look
Interjection
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֤ה
[if] would make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
699 [e]
’ă·rub·bō·wṯ
אֲרֻבּוֹת֙
windows
N‑fp



 
8064 [e]
baš·šā·ma·yim,
בַּשָּׁמַ֔יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp


؟
 
1961 [e]
hă·yih·yeh
הֲיִהְיֶ֖ה
could be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2005 [e]
hin·nə·ḵāh
הִנְּכָ֤ה
in fact
Interjection | 2ms
7200 [e]
rō·’eh
רֹאֶה֙
you shall see [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
with your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
8033 [e]
ū·miš·šām
וּמִשָּׁ֖ם
but of it
Conj‑w, Prep‑m | Adv
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵêl.
תֹאכֵֽל׃
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc


2 Kings 7:3

And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?  

702 [e]
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָ֧ה
Now four
Conj‑w | Number‑ms
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֛ים
men
N‑mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
there were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6879 [e]
mə·ṣō·rā·‘îm
מְצֹרָעִ֖ים
leprous
V‑Pual‑Prtcpl‑mp
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
at the entrance
N‑msc



 
8179 [e]
haš·šā·‘ar;
הַשָּׁ֑עַר
of the gate
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
and they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7453 [e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֔הוּ
another
N‑msc | 3ms
4100 [e]
māh,
מָ֗ה
[For] what
Interrog
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we
Pro‑1cp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֥ים
are sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6311 [e]
pōh
פֹּ֖ה
here
Adv
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep


؟
 
4191 [e]
mā·ṯə·nū.
מָֽתְנוּ׃
we die
V‑Qal‑Perf‑1cp


2 Kings 7:4

If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.  

518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj



 
559 [e]
’ā·mar·nū
אָמַרְנוּ֩
we say
V‑Qal‑Perf‑1cp
935 [e]
nā·ḇō·w
נָב֨וֹא
we will enter
V‑Qal‑Imperf‑1cp



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֜יר
the city
Art | N‑fs
7458 [e]
wə·hā·rā·‘āḇ
וְהָרָעָ֤ב
and the famine [is]
Conj‑w, Art | N‑ms



 
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִיר֙
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
4191 [e]
wā·maṯ·nū
וָמַ֣תְנוּ
and we shall die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp



 
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
3427 [e]
yā·šaḇ·nū
יָשַׁ֥בְנוּ
we sit
V‑Qal‑Perf‑1cp



 
6311 [e]
p̄ōh
פֹ֖ה
here
Adv
4191 [e]
wā·mā·ṯə·nū;
וָמָ֑תְנוּ
and we die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
therefore now
Conj‑w | Adv



 
1980 [e]
lə·ḵū
לְכוּ֙
come
V‑Qal‑Imp‑mp
5307 [e]
wə·nip·pə·lāh
וְנִפְּלָה֙
and let us surrender
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the army
N‑csc
758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
of Syria
N‑proper‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj



 
2421 [e]
yə·ḥay·yu·nū
יְחַיֻּ֣נוּ
they keep us alive
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cp



 
2421 [e]
niḥ·yeh,
נִֽחְיֶ֔ה
we shall live
V‑Qal‑Imperf‑1cp
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
4191 [e]
yə·mî·ṯu·nū
יְמִיתֻ֖נוּ
they kill us
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 1cp
4191 [e]
wā·mā·ṯə·nū.
וָמָֽתְנוּ׃
and we shall only die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp


2 Kings 7:5

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.  

6965 [e]
way·yā·qū·mū
וַיָּק֣וּמוּ
And they rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
5399 [e]
ḇan·ne·šep̄,
בַנֶּ֔שֶׁף
at twilight
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֖וֹא
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc



 
758 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
of Syria
N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
and when they had come
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵה֙
the outskirts
N‑msc
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
of the camp
N‑csc



 
758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
of Syria
N‑proper‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and to their surprise
Conj‑w | Interjection
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no
Adv
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
one [was]
N‑ms


2 Kings 7:6

For the LORD had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.  

136 [e]
wa·ḏō·nāy
וַאדֹנָ֞י
For Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
8085 [e]
hiš·mî·a‘
הִשְׁמִ֣יעַ ׀
had caused to hear
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the army
N‑csc
758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֗ם
of Syria
N‑proper‑fs
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
the noise
N‑msc



 
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֙כֶב֙
of chariots
N‑ms
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
and the noise
N‑msc



 
5483 [e]
sūs,
ס֔וּס
of horses
N‑ms
6963 [e]
qō·wl
ק֖וֹל
the noise
N‑msc



 
2428 [e]
ḥa·yil
חַ֣יִל
of a army
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adj‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֞וּ
so they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֗יו
another
N‑msc | 3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Look
Interjection
7936 [e]
śā·ḵar-
שָֽׂכַר־
has hired
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵינוּ֩
against us
Prep | 1cp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֧י
the kings
N‑mpc



 
2850 [e]
ha·ḥit·tîm
הַחִתִּ֛ים
of the Hittites
Art | N‑proper‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
the kings
N‑mpc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֥וֹא
to attack
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
us
Prep | 1cp


2 Kings 7:7

Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.  

6965 [e]
way·yā·qū·mū
וַיָּקוּמוּ֮
Therefore they arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5127 [e]
way·yā·nū·sū
וַיָּנ֣וּסוּ
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
5399 [e]
ḇan·ne·šep̄
בַנֶּשֶׁף֒
at twilight
Prep‑b, Art | N‑ms
5800 [e]
way·ya·‘az·ḇū
וַיַּעַזְב֣וּ
and left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
168 [e]
’ā·ho·lê·hem,
אָהֳלֵיהֶ֗ם
their tents
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
5483 [e]
sū·sê·hem
סֽוּסֵיהֶם֙
their horses
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
2543 [e]
ḥă·mō·rê·hem,
חֲמֹ֣רֵיהֶ֔ם
their donkeys
N‑mpc | 3mp
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Art | N‑cs
834 [e]
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
just as
Prep‑k | Pro‑r
1931 [e]
hî;
הִ֑יא
it [was]
Pro‑3fs
5127 [e]
way·yā·nu·sū
וַיָּנֻ֖סוּ
and they fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
for
Prep
5315 [e]
nap̄·šām.
נַפְשָֽׁם׃
their lives
N‑fsc | 3mp


2 Kings 7:8

And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.  

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹאוּ֩
And when came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6879 [e]
ham·ṣō·rā·‘îm
הַֽמְצֹרָעִ֨ים
lepers
Art | V‑Pual‑Prtcpl‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֜לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֣ה
the outskirts
N‑msc



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֗ה
of the camp
Art | N‑cs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֜אוּ
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
168 [e]
’ō·hel
אֹ֤הֶל
tent
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֣וּ
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
8354 [e]
way·yiš·tū,
וַיִּשְׁתּ֔וּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֣וּ
and carried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
miš·šām,
מִשָּׁ֗ם
from it
Prep‑m | Adv



 
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֤סֶף
silver
N‑ms



 
2091 [e]
wə·zā·hāḇ
וְזָהָב֙
and gold
Conj‑w | N‑ms



 
899 [e]
ū·ḇə·ḡā·ḏîm,
וּבְגָדִ֔ים
and clothing
Conj‑w | N‑mp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2934 [e]
way·yaṭ·mi·nū;
וַיַּטְמִ֑נוּ
and hid [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū,
וַיָּשֻׁ֗בוּ
then they came back
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and entered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
tent
N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr,
אַחֵ֔ר
another
Adj‑ms
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֣וּ
and [also] carried [some]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m | Adv
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2934 [e]
way·yaṭ·mi·nū.
וַיַּטְמִֽנוּ׃
and hid [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp


2 Kings 7:9

Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.  

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְרוּ֩
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
one
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֜הוּ
another
N‑msc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
3651 [e]
ḵên
כֵ֣ן ׀
right
Adj‑ms
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֣חְנוּ
we
Pro‑1cp
6213 [e]
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֗ים
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
3117 [e]
yō·wm-
יוֹם־
a day
N‑msc



 
1309 [e]
bə·śō·rāh
בְּשֹׂרָ֣ה
of good news
N‑fs
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
is
Pro‑3ms
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
and we
Conj‑w | Pro‑1cp



 
2814 [e]
maḥ·šîm,
מַחְשִׁ֗ים
remain silent
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
2442 [e]
wə·ḥik·kî·nū
וְחִכִּ֛ינוּ
and if we wait
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep



 
216 [e]
’ō·wr
א֥וֹר
light
N‑csc
1242 [e]
hab·bō·qer
הַבֹּ֖קֶר
morning
Art | N‑ms
4672 [e]
ū·mə·ṣā·’ā·nū
וּמְצָאָ֣נוּ
and will come upon us
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cp2
5771 [e]
‘ā·wō·wn;
עָו֑וֹן
some punishment
N‑cs
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now therefore
Conj‑w | Adv



 
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
935 [e]
wə·nā·ḇō·’āh,
וְנָבֹ֔אָה
and let us go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
5046 [e]
wə·nag·gî·ḏāh
וְנַגִּ֖ידָה
and tell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
household
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms


2 Kings 7:10

So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.  

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
So they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7121 [e]
way·yiq·rə·’ū
וַֽיִּקְרְאוּ֮
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7778 [e]
šō·‘êr
שֹׁעֵ֣ר
the gatekeepers
N‑msc



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֒
of the city
Art | N‑fs
5046 [e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֤ידוּ
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1992 [e]
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep‑l | Pro‑3mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935 [e]
bā·nū
בָּ֚אנוּ
we went
V‑Qal‑Perf‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc



 
758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
of Syria
N‑proper‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and surprisingly
Conj‑w | Interjection
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no
Adv



 
8033 [e]
šām
שָׁ֛ם
there
Adv
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
one [was]
N‑ms
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and sound
Conj‑w | N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām;
אָדָ֑ם
not a human
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
only
Conj
5483 [e]
has·sūs
הַסּ֤וּס
horses
Art | N‑ms



 
631 [e]
’ā·sūr
אָסוּר֙
tied
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2543 [e]
wə·ha·ḥă·mō·wr
וְהַחֲמ֣וֹר
and donkeys
Conj‑w, Art | N‑ms



 
631 [e]
’ā·sūr,
אָס֔וּר
tied
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
168 [e]
wə·’ō·hā·lîm
וְאֹהָלִ֖ים
and the tents
Conj‑w | N‑mp
834 [e]
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
just as
Prep‑k | Pro‑r
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [were]
Pro‑3mp


2 Kings 7:11

And he called the porters; and they told it to the king's house within.  

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֖א
And called out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7778 [e]
haš·šō·‘ă·rîm;
הַשֹּֽׁעֲרִ֑ים
the gatekeepers
Art | N‑mp
5046 [e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֕ידוּ
and they told [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
household
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of to the king
Art | N‑ms
6441 [e]
pə·nî·māh.
פְּנִֽימָה׃
inside
Adv


2 Kings 7:12

And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.  

6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֨קָם
So arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms



 
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֗יְלָה
in the night
N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
his servants
N‑mpc | 3ms
5046 [e]
’ag·gî·ḏāh-
אַגִּֽידָה־
let me tell
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
4994 [e]

נָּ֣א
now
Interjection
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
you
Prep | 2mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָ֥שׂוּ
have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·nū
לָ֖נוּ
to us
Prep | 1cp
758 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
Syria
N‑proper‑fs
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְע֞וּ
they know
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj



 
7457 [e]
rə·‘ê·ḇîm
רְעֵבִ֣ים
hungry
Adj‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֤וּ
therefore they have gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶה֙
of the camp
Art | N‑cs
2247 [e]
lə·hê·ḥā·ḇêh
לְהֵחָבֵ֤ה
to hide themselves
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
 
ḇə·haś·śā·ḏeh
[בהשדה]
 - 
Prep‑b, Art | N‑ms



 
7704 [e]
ḇaś·śā·ḏeh
(בַשָּׂדֶה֙)
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
3318 [e]
yê·ṣə·’ū
יֵצְא֤וּ
they come out
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art | N‑fs
8610 [e]
wə·niṯ·pə·śêm
וְנִתְפְּשֵׂ֣ם
and we shall catch them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cp | 3mp



 
2416 [e]
ḥay·yîm,
חַיִּ֔ים
alive
Adj‑mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and into
Conj‑w | Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
935 [e]
nā·ḇō.
נָבֹֽא׃
get
V‑Qal‑Imperf‑1cp


2 Kings 7:13

And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.  

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּעַן֩
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֨ד
one
Number‑ms
5650 [e]
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
מֵעֲבָדָ֜יו
of his servants
Prep‑m | N‑mpc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3947 [e]
wə·yiq·ḥū-
וְיִקְחוּ־
and let several [men] take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp



 
4994 [e]

נָ֞א
please
Interjection
2568 [e]
ḥă·miš·šāh
חֲמִשָּׁ֣ה
five
Number‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
5483 [e]
has·sū·sîm
הַסּוּסִים֮
the horses
Art | N‑mp



 
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַֽנִּשְׁאָרִים֮
remaining
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
7604 [e]
niš·’ă·rū-
נִשְׁאֲרוּ־
are left
V‑Nifal‑Perf‑3cp
 
ḇāh
בָהּ֒
in city
Prep | 3fs



 
2009 [e]
hin·nām,
הִנָּ֗ם
Look they [may either become]
Interjection | 3mp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k | N‑msc
 
he·hā·mō·wn
[ההמון]
 - 
Art | N‑msc
1995 [e]
hă·mō·wn
(הֲמ֤וֹן)
the multitude of
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
7604 [e]
niš·’ă·rū-
נִשְׁאֲרוּ־
are left
V‑Nifal‑Perf‑3cp
 
ḇāh,
בָ֔הּ
in it
Prep | 3fs
2005 [e]
hin·nām
הִנָּ֕ם
or indeed [I say] they [may become]
Interjection | 3mp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k | N‑msc
1995 [e]
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
the multitude
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of the Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
left from those who
Pro‑r
8552 [e]
tām·mū;
תָּ֑מּוּ
are consumed
V‑Qal‑Perf‑3cp
7971 [e]
wə·niš·lə·ḥāh
וְנִשְׁלְחָ֖ה
so let us send them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
7200 [e]
wə·nir·’eh.
וְנִרְאֶֽה׃
and see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp


2 Kings 7:14

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.  

3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֕וּ
Therefore they took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֣כֶב
chariots with
N‑ms



 
5483 [e]
sū·sîm;
סוּסִ֑ים
horses
N‑mp
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
and sent them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֧י
in the direction
Prep
4264 [e]
ma·ḥă·nêh-
מַחֲנֵֽה־
of army
N‑csc



 
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֛ם
of Syria
N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֥וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
7200 [e]
ū·rə·’ū.
וּרְאֽוּ׃
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp


2 Kings 7:15

And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.  

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֣וּ
And they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶם֮
after them
Prep | 3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֒
the Jordan
Art | N‑proper‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all [was]
N‑msc
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the road
Art | N‑cs
4392 [e]
mə·lê·’āh
מְלֵאָ֤ה
full
Adj‑fs
899 [e]
ḇə·ḡā·ḏîm
בְגָדִים֙
of garments
N‑mp



 
3627 [e]
wə·ḵê·lîm,
וְכֵלִ֔ים
and weapons
Conj‑w | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7993 [e]
hiš·lî·ḵū
הִשְׁלִ֥יכוּ
had thrown away
V‑Hifil‑Perf‑3cp
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
N‑proper‑fs
 
bə·hê·ḥā·p̄ə·zām
[בהחפזם]
 - 
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3mp
2648 [e]
bə·ḥā·p̄ə·zām;
(בְּחָפְזָ֑ם)
in their haste
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp



 
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
So returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4397 [e]
ham·mal·’ā·ḵîm,
הַמַּלְאָכִ֔ים
the messengers
Art | N‑mp
5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֖דוּ
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
4428 [e]
lam·me·leḵ.
לַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Prep‑l, Art | N‑ms


2 Kings 7:16

And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.  




 
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
And went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
962 [e]
way·yā·ḇōz·zū
וַיָּבֹ֕זּוּ
and plundered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the tents
N‑csc
758 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
of Syria
N‑proper‑fs
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֨י
So was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5429 [e]
sə·’āh-
סְאָה־
a seah
N‑fs
5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֜לֶת
of fine flour [sold]
N‑fs



 
8255 [e]
bə·še·qel,
בְּשֶׁ֗קֶל
for a shekel
Prep‑b | N‑ms
5429 [e]
wə·sā·ṯa·yim
וְסָאתַ֧יִם
and two seahs
Conj‑w | N‑fd
8184 [e]
śə·‘ō·rîm
שְׂעֹרִ֛ים
of barley
N‑fp



 
8255 [e]
bə·še·qel
בְּשֶׁ֖קֶל
for a shekel
Prep‑b | N‑ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


2 Kings 7:17

And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.  

4428 [e]
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּלֶךְ֩
Now the king
Conj‑w, Art | N‑ms
6485 [e]
hip̄·qîḏ
הִפְקִ֨יד
had appointed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7991 [e]
haš·šā·lîš
הַשָּׁלִ֜ישׁ
the officer
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Pro‑r
8172 [e]
niš·‘ān
נִשְׁעָ֤ן
he leaned
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
whose hand
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
have charge
Prep



 
8179 [e]
haš·ša·‘ar,
הַשַּׁ֔עַר
of the gate
Art | N‑ms
7429 [e]
way·yir·mə·su·hū
וַיִּרְמְסֻ֧הוּ
but trampled him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms



 
8179 [e]
baš·ša·‘ar
בַּשַּׁ֖עַר
in the gate
Prep‑b, Art | N‑ms



 
4191 [e]
way·yā·mōṯ;
וַיָּמֹ֑ת
and he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
just as
Prep‑k | Pro‑r



 
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּר֙
had said
V‑Piel‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber,
דִּבֶּ֔ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3381 [e]
bə·re·ḏeṯ
בְּרֶ֥דֶת
when came down
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to him
Prep | 3ms


2 Kings 7:18

And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:  

1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
So it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1696 [e]
kə·ḏab·bêr
כְּדַבֵּר֙
just as had spoken
Prep‑k | V‑Piel‑Inf
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5429 [e]
sā·ṯa·yim
סָאתַ֨יִם
two seahs
N‑fd
8184 [e]
śə·‘ō·rîm
שְׂעֹרִ֜ים
of barley
N‑fp



 
8255 [e]
bə·še·qel,
בְּשֶׁ֗קֶל
for a shekel
Prep‑b | N‑ms
5429 [e]
ū·sə·’āh-
וּֽסְאָה־
and a seah
Conj‑w | N‑fs
5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֙לֶת֙
of fine flour
N‑fs



 
8255 [e]
bə·še·qel,
בְּשֶׁ֔קֶל
for a shekel
Prep‑b | N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶה֙
shall be [sold]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6256 [e]
kā·‘êṯ
כָּעֵ֣ת
about this time
Prep‑k, Art | N‑cs
4279 [e]
mā·ḥār,
מָחָ֔ר
tomorrow
Adv
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֖עַר
in the gate
Prep‑b | N‑msc
8111 [e]
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
of Samaria
N‑proper‑fs


2 Kings 7:19

and that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.  

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
And had answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7991 [e]
haš·šā·lîš
הַשָּׁלִ֜ישׁ
that officer
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֮
of God
Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַר֒
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and look
Conj‑w | Interjection
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֤ה
[if] would make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
699 [e]
’ă·rub·bō·wṯ
אֲרֻבּוֹת֙
windows
N‑fp



 
8064 [e]
baš·šā·ma·yim,
בַּשָּׁמַ֔יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp


؟
 
1961 [e]
hă·yih·yeh
הֲיִהְיֶ֖ה
could be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֣ר
like thing
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he had said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2005 [e]
hin·nə·ḵā
הִנְּךָ֤
in fact
Interjection | 2ms
7200 [e]
rō·’eh
רֹאֶה֙
you shall see [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
with your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
8033 [e]
ū·miš·šām
וּמִשָּׁ֖ם
but of it
Conj‑w, Prep‑m | Adv
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵêl.
תֹאכֵֽל׃
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms


2 Kings 7:20

And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.  

1961 [e]
way·hî-
וַיְהִי־
And so it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
3651 [e]
kên;
כֵּ֑ן
for
Adv
7429 [e]
way·yir·mə·sū
וַיִּרְמְס֨וּ
and trampled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
him
DirObjM | 3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms



 
8179 [e]
baš·ša·‘ar
בַּשַּׁ֖עַר
in the gate
Prep‑b, Art | N‑ms
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
and he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements