Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
2 Kings 17

×

Məlāḵīm

2 Kings 17:1

In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.  

8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֙
In the year
Prep‑b | N‑fsc
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֣ים
two
Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh,
עֶשְׂרֵ֔ה
[and] ten
Number‑fs
271 [e]
lə·’ā·ḥāz
לְאָחָ֖ז
of Ahaz
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָ֠לַךְ
became king
V‑Qal‑Perf‑3ms
1954 [e]
hō·wō·šê·a‘
הוֹשֵׁ֨עַ
Hoshea
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
425 [e]
’ê·lāh
אֵלָ֧ה
of Elah
N‑proper‑ms
8111 [e]
ḇə·šō·mə·rō·wn
בְשֹׁמְר֛וֹן
in Samaria
Prep‑b | N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
8672 [e]
tê·ša‘
תֵּ֥שַׁע
[and he reigned] nine
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
N‑fp


2 Kings 17:2

And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.  

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And he did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7535 [e]
raq,
רַ֗ק
but
Adv
3808 [e]

לֹ֚א
not
Adv‑NegPrt
4428 [e]
kə·mal·ḵê
כְּמַלְכֵ֣י
as the kings
Prep‑k | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֖וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms


2 Kings 17:3

Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.  

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֣יו
Against him
Prep | 3ms
5927 [e]
‘ā·lāh,
עָלָ֔ה
came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
8022 [e]
šal·man·’e·ser
שַׁלְמַנְאֶ֖סֶר
Shalmaneser
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֤וֹ
his
Prep | 3ms
1954 [e]
hō·wō·šê·a‘
הוֹשֵׁ֙עַ֙
Hoshea
N‑proper‑ms



 
5650 [e]
‘e·ḇeḏ,
עֶ֔בֶד
vassal
N‑ms
7725 [e]
way·yā·šeḇ
וַיָּ֥שֶׁב
and paid
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
4503 [e]
min·ḥāh.
מִנְחָֽה׃
tribute money
N‑fs


2 Kings 17:4

And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.  

4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָא֩
And uncovered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֨וּר
of Assyria
N‑proper‑fs



 
1954 [e]
bə·hō·wō·šê·a‘
בְּהוֹשֵׁ֜עַ
by Hoshea
Prep‑b | N‑proper‑ms
7195 [e]
qe·šer,
קֶ֗שֶׁר
a conspiracy
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
for
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֤ח
he had sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִים֙
messengers
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5471 [e]
sō·w
ס֣וֹא
so
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֥ה
brought
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֛ה
tribute
N‑fs
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֥לֶךְ
to the king
Prep‑l | N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
8141 [e]
kə·šā·nāh
כְּשָׁנָ֣ה
as [he had done] year
Prep‑k | N‑fs



 
8141 [e]
ḇə·šā·nāh;
בְשָׁנָ֑ה
by year
Prep‑b | N‑fs



 
6113 [e]
way·ya·‘aṣ·rê·hū
וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙
therefore shut him up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
631 [e]
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּאַסְרֵ֖הוּ
and bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
in prison
N‑msc
3608 [e]
ke·le.
כֶּֽלֶא׃
in prison
N‑ms


2 Kings 17:5

Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.  

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8111 [e]
šō·mə·rō·wn,
שֹׁמְר֔וֹן
to Samaria
N‑proper‑fs
6696 [e]
way·yā·ṣar
וַיָּ֥צַר
and besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
it
Prep | 3fs
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֥שׁ
three
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
for years
N‑fp


2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.  

8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֨ת
In year
Prep‑b | N‑fsc
8671 [e]
hat·tə·šî·‘îṯ
הַתְּשִׁיעִ֜ית
the ninth
Art | Number‑ofs
1954 [e]
lə·hō·wō·šê·a‘,
לְהוֹשֵׁ֗עַ
of Hoshea
Prep‑l | N‑proper‑ms
3920 [e]
lā·ḵaḏ
לָכַ֤ד
took
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
8111 [e]
šō·mə·rō·wn,
שֹׁ֣מְר֔וֹן
Samaria
N‑proper‑fs
1540 [e]
way·ye·ḡel
וַיֶּ֥גֶל
and carried away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms



 
804 [e]
’aš·šū·rāh;
אַשּׁ֑וּרָה
to Assyria
N‑proper‑fs | 3fs
3427 [e]
way·yō·šeḇ
וַיֹּ֨שֶׁב
and placed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
2477 [e]
baḥ·laḥ
בַּחְלַ֧ח
in Halah
Prep‑b | N‑proper‑fs
2249 [e]
ū·ḇə·ḥā·ḇō·wr
וּבְחָב֛וֹר
and by the Habor
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
5104 [e]
nə·har
נְהַ֥ר
the River
N‑msc



 
1470 [e]
gō·w·zān
גּוֹזָ֖ן
of Gozan
N‑proper‑fs
5892 [e]
wə·‘ā·rê
וְעָרֵ֥י
and in the cities
Conj‑w | N‑fpc
4074 [e]
mā·ḏāy.
מָדָֽי׃
of the Medes
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


2 Kings 17:7

For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,  




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
For so it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
2398 [e]
ḥā·ṭə·’ū
חָטְא֤וּ
had sinned
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
against Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
their God
N‑mpc | 3mp
5927 [e]
ham·ma·‘ă·leh
הַמַּעֲלֶ֤ה
who had brought up
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
8478 [e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֕חַת
from under
Prep‑m
3027 [e]
yaḏ
יַ֖ד
the hand
N‑fsc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3372 [e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֖וּ
and they had feared
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm.
אֲחֵרִֽים׃
other
Adj‑mp


2 Kings 17:8

and walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.  

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּֽלְכוּ֙
And had walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·wṯ
בְּחֻקּ֣וֹת
in the statutes
Prep‑b | N‑fpc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
whom
Pro‑r
3423 [e]
hō·w·rîš
הוֹרִ֣ישׁ
had cast out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from before
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
4428 [e]
ū·mal·ḵê
וּמַלְכֵ֥י
and of the kings
Conj‑w | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they had made
V‑Qal‑Perf‑3cp


2 Kings 17:9

And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.  

2644 [e]
way·ḥap·pə·’ū
וַיְחַפְּא֣וּ
And secretly did
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
1697 [e]
də·ḇā·rîm
דְּבָרִים֙
things
N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
right
Adj‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem;
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
their God
N‑mpc | 3mp
1129 [e]
way·yiḇ·nū
וַיִּבְנ֨וּ
and they built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֤ם
for themselves
Prep | 3mp
1116 [e]
bā·mō·wṯ
בָּמוֹת֙
high places
N‑fp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc



 
5892 [e]
‘ā·rê·hem,
עָ֣רֵיהֶ֔ם
their cities
N‑fpc | 3mp
4026 [e]
mim·miḡ·dal
מִמִּגְדַּ֥ל
from
Prep‑m | N‑msc
5341 [e]
nō·wṣ·rîm
נוֹצְרִ֖ים
watchtower
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
5892 [e]
‘îr
עִ֥יר
city
N‑fsc
4013 [e]
miḇ·ṣār.
מִבְצָֽר׃
fortified
N‑ms


2 Kings 17:10

And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:  

5324 [e]
way·yaṣ·ṣi·ḇū
וַיַּצִּ֧בוּ
And they set up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
for themselves
Prep | 3mp
4676 [e]
maṣ·ṣê·ḇō·wṯ
מַצֵּב֖וֹת
[sacred] pillars
N‑fp
842 [e]
wa·’ă·šê·rîm;
וַאֲשֵׁרִ֑ים
and wooden images
Conj‑w | N‑fp
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
on
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
1389 [e]
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֣ה
hill
N‑fs
1364 [e]
ḡə·ḇō·hāh,
גְבֹהָ֔ה
high
Adj‑fs
8478 [e]
wə·ṯa·ḥaṯ
וְתַ֖חַת
and under
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
tree
N‑ms
7488 [e]
ra·‘ă·nān.
רַעֲנָֽן׃
green
Adj‑ms


2 Kings 17:11

and there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:  

6999 [e]
way·qaṭ·ṭə·rū-
וַיְקַטְּרוּ־
And they burned incense
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
on all
Prep‑b | N‑msc



 
1116 [e]
bā·mō·wṯ,
בָּמ֔וֹת
the high places
N‑fp
1471 [e]
kag·gō·w·yim
כַּגּוֹיִ֕ם
like the nations
Prep‑k, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
1540 [e]
heḡ·lāh
הֶגְלָ֥ה
had carried away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê·hem;
מִפְּנֵיהֶ֑ם
before them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
and they did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1697 [e]
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֣ים
things
N‑mp
7451 [e]
rā·‘îm,
רָעִ֔ים
wicked
Adj‑mp
3707 [e]
lə·haḵ·‘îs
לְהַכְעִ֖יס
to provoke to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


2 Kings 17:12

for they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.  

5647 [e]
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּֽעַבְד֖וּ
For they served
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
1544 [e]
hag·gil·lu·lîm;
הַגִּלֻּלִ֑ים
idols
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
of which
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū
תַעֲשׂ֖וּ
You shall do
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


2 Kings 17:13

Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.  

5749 [e]
way·yā·‘aḏ
וַיָּ֣עַד
And yet testified
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֣ל
against Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
3063 [e]
ū·ḇî·hū·ḏāh
וּבִיהוּדָ֡ה
and against Judah
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַד֩
by
Prep‑b | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
 
nə·ḇî·’ōw
[נביאו]
of
N‑msc | 3ms



 
5030 [e]
nə·ḇî·’ê
(נְבִיאֵ֨י)
His prophets
N‑mpc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc



 
2374 [e]
ḥō·zeh
חֹזֶ֜ה
seer
N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7725 [e]
ḇū
שֻׁ֝֠בוּ
Turn
V‑Qal‑Imp‑mp
1870 [e]
mid·dar·ḵê·ḵem
מִדַּרְכֵיכֶ֤ם
from your ways
Prep‑m | N‑cpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm
הָֽרָעִים֙
evil
Art | Adj‑mp
8104 [e]
wə·šim·rū
וְשִׁמְרוּ֙
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֺתַ֣י
My commandments
N‑fpc | 1cs



 
2708 [e]
ḥuq·qō·w·ṯay,
חֻקּוֹתַ֔י
[and] My statutes
N‑fpc | 1cs
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָ֨ל־
according to all
Prep‑k | N‑msc
8451 [e]
hat·tō·w·rāh,
הַתּוֹרָ֔ה
the law
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֖יתִי
I commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem;
אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַֽאֲשֶׁר֙
and which
Conj‑w | Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ·tî
שָׁלַ֣חְתִּי
I sent
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
by
Prep‑b | N‑fsc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֥י
My servants
N‑mpc | 1cs
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm.
הַנְּבִיאִֽים׃
the prophets
Art | N‑mp


2 Kings 17:14

Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖א
And nevertheless not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
8085 [e]
šā·mê·‘ū;
שָׁמֵ֑עוּ
they would hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
7185 [e]
way·yaq·šū
וַיַּקְשׁ֤וּ
but stiffened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6203 [e]
‘ā·rə·pām
עָרְפָּם֙
their necks
N‑msc | 3mp
6203 [e]
kə·‘ō·rep̄
כְּעֹ֣רֶף
like the necks
Prep‑k | N‑msc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām,
אֲבוֹתָ֔ם
of their fathers
N‑mpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
who
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
539 [e]
he·’ĕ·mî·nū,
הֶאֱמִ֔ינוּ
did believe
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3068 [e]
Yah·weh
בַּֽיהוָ֖ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp


2 Kings 17:15

And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.  

3988 [e]
way·yim·’ă·sū
וַיִּמְאֲס֣וּ
And they rejected
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2706 [e]
ḥuq·qāw,
חֻקָּ֗יו
His statutes
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1285 [e]
bə·rî·ṯōw
בְּרִיתוֹ֙
His covenant
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3772 [e]
kā·raṯ
כָּרַ֣ת
He had made
V‑Qal‑Perf‑3ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām,
אֲבוֹתָ֔ם
their fathers
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
5715 [e]
‘ê·ḏə·wō·ṯāw,
עֵֽדְוֺתָ֔יו
His testimonies
N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5749 [e]
hê·‘îḏ
הֵעִ֖יד
He had testified
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
bām;
בָּ֑ם
against them
Prep | 3mp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
and they followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֤י
 - 
Prep



 
1892 [e]
ha·he·ḇel
הַהֶ֙בֶל֙
idols
Art | N‑ms



 
1891 [e]
way·yeh·bā·lū,
וַיֶּהְבָּ֔לוּ
and became idolaters
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֤י
and [went] after
Conj‑w | Prep
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·ṯām,
סְבִֽיבֹתָ֔ם
all around them
Adv | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
[concerning] whom
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
had charged
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
that not
Prep‑l
6213 [e]
‘ă·śō·wṯ
עֲשׂ֥וֹת
they should do
V‑Qal‑Inf
 
kā·hem.
כָּהֶֽם׃
like them
Prep | 3mp


2 Kings 17:16

And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.  

5800 [e]
way·ya·‘az·ḇū,
וַיַּעַזְב֗וּ
So they left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֺת֙
the commandments
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
their God
N‑mpc | 3mp
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֥וּ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
for themselves
Prep | 3mp



 
4541 [e]
mas·sê·ḵāh
מַסֵּכָ֖ה
a molded image
N‑fs
 
šə·nêm
[שנים]
two
Number‑mdc
8147 [e]
šə·nê
(שְׁנֵ֣י)
[and] two
Number‑mdc



 
5695 [e]
‘ă·ḡā·lîm;
עֲגָלִ֑ים
calves
N‑mp
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֣וּ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
842 [e]
’ă·šê·rāh,
אֲשֵׁירָ֗ה
a wooden image
N‑fs
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā
צְבָ֣א
the host
N‑csc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Art | N‑mp
5647 [e]
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּעַבְד֖וּ
and served
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1168 [e]
hab·bā·‘al.
הַבָּֽעַל׃
Baal
Art | N‑proper‑ms


2 Kings 17:17

And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.  

5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇî·rū
וַֽ֠יַּעֲבִירוּ
And they caused to pass through
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶ֤ם
their sons
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
bə·nō·w·ṯê·hem
בְּנֽוֹתֵיהֶם֙
daughters
N‑fpc | 3mp



 
784 [e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
7080 [e]
way·yiq·sə·mū
וַיִּקְסְמ֥וּ
and practiced
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7081 [e]
qə·sā·mîm
קְסָמִ֖ים
witchcraft
N‑mp



 
5172 [e]
way·na·ḥê·šū;
וַיְנַחֵ֑שׁוּ
and soothsaying
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
4376 [e]
way·yiṯ·mak·kə·rū,
וַיִּֽתְמַכְּר֗וּ
and sold themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֛ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3707 [e]
lə·haḵ·‘î·sōw.
לְהַכְעִיסֽוֹ׃
to provoke Him to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms


2 Kings 17:18

Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.  

599 [e]
way·yiṯ·’an·nap̄
וַיִּתְאַנַּ֨ף
Therefore was angry
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
very
Adv



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
with Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
5493 [e]
way·si·rêm
וַיְסִרֵ֖ם
and removed them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m



 
6440 [e]
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
His sight
N‑cpc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
none
Adv‑NegPrt
7604 [e]
niš·’ar,
נִשְׁאַ֔ר
there was left
V‑Nifal‑Perf‑3ms
7535 [e]
raq
רַ֛ק
but
Adv
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֥בֶט
the tribe
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
905 [e]
lə·ḇad·dōw.
לְבַדּֽוֹ׃
only
Prep‑l | N‑msc | 3ms


2 Kings 17:19

Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.  

1571 [e]
gam-
גַּם־
Also
Conj
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֕ה
Judah
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
8104 [e]
šā·mar,
שָׁמַ֔ר
did keep
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֺ֖ת
the commandments
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem;
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
their God
N‑mpc | 3mp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū,
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
but walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·wṯ
בְּחֻקּ֥וֹת
in the statutes
Prep‑b | N‑fpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp


2 Kings 17:20

And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.  

3988 [e]
way·yim·’as
וַיִּמְאַ֨ס
And rejected
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
Prep‑b | N‑msc
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֤רַע
the descendants
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
6031 [e]
way·‘an·nêm,
וַיְעַנֵּ֔ם
and afflicted them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and delivered them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc



 
8154 [e]
šō·sîm;
שֹׁסִ֑ים
of plunderers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֛ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
7993 [e]
hiš·lî·ḵām
הִשְׁלִיכָ֖ם
He had cast them
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
6440 [e]
mip·pā·nāw.
מִפָּנָֽיו׃
from His sight
Prep‑m | N‑cpc | 3ms


2 Kings 17:21

For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
7167 [e]
qā·ra‘
קָרַ֣ע
He tore
V‑Qal‑Perf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַל֙
from
Prep‑m
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
of David
N‑proper‑ms



 
4427 [e]
way·yam·lî·ḵū
וַיַּמְלִ֖יכוּ
and they made king
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֣ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5028 [e]
nə·ḇāṭ;
נְבָ֑ט
of Nebat
N‑proper‑ms
 
way·yad·dê
[וידא]
then
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5077 [e]
way·yad·daḥ
(וַיַּדַּ֨ח)
drove
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֤ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֣י
from following
Prep‑m



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2398 [e]
wə·he·ḥĕ·ṭê·’ām
וְהֶחֱטֵיאָ֖ם‪‬
and made them commit
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3mp
2401 [e]
ḥă·ṭā·’āh
חֲטָאָ֥ה
a sin
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh.
גְדוֹלָֽה׃
great
Adj‑fs


2 Kings 17:22

For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;  

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּֽלְכוּ֙
For walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·wṯ
חַטֹּ֥אות
the sins
N‑fpc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh;
עָשָׂ֑ה
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
sā·rū
סָ֖רוּ
they did depart
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480 [e]
mim·men·nāh.
מִמֶּֽנָּה׃
from them
Prep | 3fs


2 Kings 17:23

until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.  

5704 [e]
‘aḏ
עַ֠ד
To
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
until
Pro‑r
5493 [e]
hê·sîr
הֵסִ֨יר
removed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
out
Prep‑m



 
6440 [e]
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
of His sight
N‑cpc | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber,
דִּבֶּ֔ר
He had said
V‑Piel‑Perf‑3ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
by
Prep‑b | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֣יו
His servants
N‑mpc | 3ms
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm;
הַנְּבִיאִ֑ים
the prophets
Art | N‑mp
1540 [e]
way·yi·ḡel
וַיִּ֨גֶל
So was carried away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֤ל
from
Prep‑m
127 [e]
’aḏ·mā·ṯōw
אַדְמָתוֹ֙
their own land
N‑fsc | 3ms
804 [e]
’aš·šū·rāh,
אַשּׁ֔וּרָה
to Assyria
N‑proper‑fs | 3fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
[as it is] to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 

פ
 - 
Punc


2 Kings 17:24

And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.  

935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֣א
And brought [people]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֡וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
894 [e]
mib·bā·ḇel
מִבָּבֶ֡ל
from Babylon
Prep‑m | N‑proper‑fs
3575 [e]
ū·mik·kū·ṯāh
וּ֠מִכּוּ֠תָה
and Cuthah
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs | 3fs
5755 [e]
ū·mê·‘aw·wā
וּמֵעַוָּ֤א
and Ava
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs
2574 [e]
ū·mê·ḥă·māṯ
וּמֵֽחֲמָת֙
and Hamath
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs



 
5617 [e]
ū·sə·p̄ar·wa·yim,
וּסְפַרְוַ֔יִם
and from Sepharvaim
Conj‑w | N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yō·šeḇ
וַיֹּ֙שֶׁב֙
and placed [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֣י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc
8111 [e]
šō·mə·rō·wn,
שֹֽׁמְר֔וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
instead
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3423 [e]
way·yir·šū
וַיִּֽרְשׁוּ֙
And they took possession
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
8111 [e]
šō·mə·rō·wn,
שֹׁ֣מְר֔וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּֽשְׁב֖וּ
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5892 [e]
bə·‘ā·re·hā.
בְּעָרֶֽיהָ׃
in its cities
Prep‑b | N‑fpc | 3fs


2 Kings 17:25

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.  

1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it was so
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8462 [e]
biṯ·ḥil·laṯ
בִּתְחִלַּת֙
at the beginning
Prep‑b | N‑fsc
3427 [e]
šiḇ·tām
שִׁבְתָּ֣ם
of their dwelling
V‑Qal‑Inf | 3mp



 
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3372 [e]
yā·rə·’ū
יָרְא֖וּ
[that] they did fear
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
way·šal·laḥ
וַיְשַׁלַּ֨ח
therefore sent
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bā·hem
בָּהֶם֙
among them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
738 [e]
hā·’ă·rā·yō·wṯ,
הָ֣אֲרָי֔וֹת
lions
Art | N‑mp
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֥וּ
and which
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2026 [e]
hō·rə·ḡîm
הֹרְגִ֖ים
killed [some]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
of them
Prep | 3mp


2 Kings 17:26

Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.  

559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
So they spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֣לֶךְ
to the king
Prep‑l | N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֮
of Assyria
N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֗ם
the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whom
Pro‑r



 
1540 [e]
hiḡ·lî·ṯā
הִגְלִ֙יתָ֙
you have removed
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3427 [e]
wat·tō·wō·šeḇ
וַתּ֙וֹשֶׁב֙
and placed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֣י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc



 
8111 [e]
šō·mə·rō·wn,
שֹׁמְר֔וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū,
יָֽדְע֔וּ
do know
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֖ט
the rituals
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
N‑mpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
7971 [e]
way·šal·laḥ-
וַיְשַׁלַּח־
therefore He has sent
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
 
bām
בָּ֣ם
among them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
738 [e]
hā·’ă·rā·yō·wṯ,
הָאֲרָי֗וֹת
lions
Art | N‑mp



 
2009 [e]
wə·hin·nām
וְהִנָּם֙
and indeed
Conj‑w | Interjection | 3mp
4191 [e]
mə·mî·ṯîm
מְמִיתִ֣ים
they are killing
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֙
because
Prep‑k | Pro‑r
369 [e]
’ê·nām
אֵינָ֣ם
not
Adv | 3mp
3045 [e]
yō·ḏə·‘îm,
יֹדְעִ֔ים
they do know
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֖ט
the rituals
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
of the God
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art | N‑fs


2 Kings 17:27

Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.  




 
6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֨ו
And commanded
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֜וּר
of Assyria
N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
hō·lî·ḵū
הֹלִ֤יכוּ
Send
V‑Hifil‑Imp‑mp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv | 3fs
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֤ד
one
Number‑ms
3548 [e]
mê·hak·kō·hă·nîm
מֵהַכֹּֽהֲנִים֙
of the priests
Prep‑m, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
1540 [e]
hiḡ·lî·ṯem
הִגְלִיתֶ֣ם
you brought
V‑Hifil‑Perf‑2mp



 
8033 [e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m | Adv
1980 [e]
wə·yê·lə·ḵū
וְיֵלְכ֖וּ
and let him go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
3427 [e]
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵ֣שְׁבוּ
and dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp



 
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
3384 [e]
wə·yō·rêm
וְיֹרֵ֕ם
and let him teach them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֖ט
the rituals
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
of the God
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art | N‑fs


2 Kings 17:28

Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֞א
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֣ד
one
Number‑ms
3548 [e]
mê·hak·kō·hă·nîm,
מֵהַכֹּהֲנִ֗ים
of the priests
Prep‑m, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whom
Pro‑r
1540 [e]
hiḡ·lū
הִגְלוּ֙
they had carried away
V‑Hifil‑Perf‑3cp
8111 [e]
miš·šō·mə·rō·wn,
מִשֹּׁ֣מְר֔וֹן
from Samaria
Prep‑m | N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
bə·ḇêṯ-
בְּבֵֽית־
in
Prep



 
1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
Prep | N‑proper‑fs
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3384 [e]
mō·w·reh
מוֹרֶ֣ה
taught
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
349 [e]
’êḵ
אֵ֖יךְ
how
Interjection
3372 [e]
yî·rə·’ū
יִֽירְא֥וּ
they should fear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


2 Kings 17:29

Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.  

1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֣וּ
And However
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
continued to make
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1471 [e]
gō·w
גּ֥וֹי
however every nation
N‑msc
1471 [e]
gō·w
גּ֖וֹי
every nation
N‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāw;
אֱלֹהָ֑יו
gods of its own
N‑mpc | 3ms
3240 [e]
way·yan·nî·ḥū
וַיַּנִּ֣יחוּ ׀
and put [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the shrines on
Prep‑b | N‑msc
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ,
הַבָּמ֗וֹת
the high places
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
had made
V‑Qal‑Perf‑3cp
8118 [e]
haš·šō·mə·rō·nîm,
הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים
the Samaritans
Art | N‑proper‑mp
1471 [e]
gō·w
גּ֥וֹי
every
N‑msc
1471 [e]
gō·w
גּוֹי֙
[every] nation
N‑ms
5892 [e]
bə·‘ā·rê·hem,
בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם
in the cities
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
where
Pro‑r
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֖ים
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


2 Kings 17:30

And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,  

376 [e]
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֣י
And the men
Conj‑w | N‑mpc
894 [e]
ḇā·ḇel,
בָבֶ֗ל
of Babylon
N‑proper‑fs
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
made
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
suk·kō·wṯ
סֻכּ֣וֹת
 - 



 
5524 [e]
bə·nō·wṯ,
בְּנ֔וֹת
Succoth Benoth
N‑proper‑ms
376 [e]
wə·’an·šê-
וְאַנְשֵׁי־
and the men
Conj‑w | N‑mpc
3575 [e]
ḵūṯ,
כ֔וּת
of Cuth
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
made
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5370 [e]
nê·rə·ḡal;
נֵֽרְגַ֑ל
Nergal
N‑proper‑ms
376 [e]
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֥י
and the men
Conj‑w | N‑mpc
2574 [e]
ḥă·māṯ
חֲמָ֖ת
of Hamath
N‑proper‑fs
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
made
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
807 [e]
’ă·šî·mā.
אֲשִׁימָֽא׃
Ashima
N‑proper‑ms


2 Kings 17:31

and the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.  

5757 [e]
wə·hā·‘aw·wîm
וְהָעַוִּ֛ים
and the Avites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
made
V‑Qal‑Perf‑3cp
5026 [e]
niḇ·ḥaz
נִבְחַ֖ז
Nibhaz
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
8662 [e]
tar·tāq;
תַּרְתָּ֑ק
Tartak
N‑proper‑ms
5616 [e]
wə·has·p̄ar·wîm,
וְהַסְפַרְוִ֗ים
and the Sepharvites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
8313 [e]
śō·rə·p̄îm
שֹׂרְפִ֤ים
burned
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
N‑mpc | 3mp
784 [e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
in fire
Prep‑b, Art | N‑cs
152 [e]
lə·’aḏ·ram·me·leḵ
לְאַדְרַמֶּ֥לֶךְ
to Adrammelech
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
6048 [e]
wa·‘ă·nam·me·leḵ
וַֽעֲנַמֶּ֖לֶךְ
and Anammelech
Conj‑w | N‑proper‑ms
 
’ĕ·lō·ah
[אלה]
 - 
N‑msc
433 [e]
’ĕ·lō·hê
(אֱלֹהֵ֥י)
the gods of
N‑mpc
 
sə·p̄a·rîm
[ספרים]
Sepharvites
N‑proper‑mp
5617 [e]
sə·p̄ar·wā·yim.
(סְפַרְוָֽיִם׃)
Sepharvites
N‑proper‑mp


2 Kings 17:32

So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.  

1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֥וּ
So
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3372 [e]
yə·rê·’îm
יְרֵאִ֖ים
they feared
Adj‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֨וּ
and they appointed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֤ם
for themselves
Prep‑l | Pro‑3mp
7098 [e]
miq·ṣō·w·ṯām
מִקְצוֹתָם֙
from every class
Prep‑m | N‑fpc | 3mp
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֣י
priests
N‑mpc



 
1116 [e]
ḇā·mō·wṯ,
בָמ֔וֹת
of the high places
N‑fp
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֛וּ
and who
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֥ים
sacrificed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l | Pro‑3mp
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in the shrines
Prep‑b | N‑msc
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ.
הַבָּמֽוֹת׃
of the high places
Art | N‑fp


2 Kings 17:33

They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yū
הָי֣וּ
served
V‑Qal‑Perf‑3cp
3372 [e]
yə·rê·’îm;
יְרֵאִ֑ים
they feared
Adj‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and yet
Conj‑w | DirObjM



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹֽהֵיהֶם֙
their own gods
N‑mpc | 3mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֣וּ
become
V‑Qal‑Perf‑3cp
5647 [e]
‘ō·ḇə·ḏîm,
עֹֽבְדִ֔ים
served
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4941 [e]
kə·miš·paṭ
כְּמִשְׁפַּט֙
according to the rituals
Prep‑k | N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
1540 [e]
hiḡ·lū
הִגְל֥וּ
they were carried away
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
 - 
DirObjM | 3mp
8033 [e]
miš·šām.
מִשָּֽׁם׃
from among
Prep‑m | Adv


2 Kings 17:34

Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;  

5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
To
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
continue practicing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
4941 [e]
kam·miš·pā·ṭîm
כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים
the rituals
Prep‑k, Art | N‑mp
7223 [e]
hā·ri·šō·nîm;
הָרִֽאשֹׁנִ֑ים
former
Art | Adj‑mp
369 [e]
’ê·nām
אֵינָ֤ם
not
Adv | 3mp
3372 [e]
yə·rê·’îm
יְרֵאִים֙
they do fear
Adj‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
369 [e]
wə·’ê·nām
וְאֵינָ֣ם
and not
Conj‑w | Adv | 3mp
6213 [e]
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֗ים
do they follow
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
2708 [e]
kə·ḥuq·qō·ṯām
כְּחֻקֹּתָם֙
their statutes
Prep‑k | N‑fpc | 3mp



 
4941 [e]
ū·ḵə·miš·pā·ṭām,
וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם
or their ordinances
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc | 3mp
8451 [e]
wə·ḵat·tō·w·rāh
וְכַתּוֹרָ֣ה
or the law
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑fs
4687 [e]
wə·ḵam·miṣ·wāh,
וְכַמִּצְוָ֗ה
and commandment
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
7760 [e]
śām
שָׂ֥ם
He named
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
 - 
N‑msc | 3ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


2 Kings 17:35

with whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:  

3772 [e]
way·yiḵ·rōṯ
וַיִּכְרֹ֨ת
and had made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’it·tām
אִתָּם֙
with whom
Prep | 3mp



 
1285 [e]
bə·rîṯ,
בְּרִ֔ית
a covenant
N‑fs
6680 [e]
way·ṣaw·wêm
וַיְצַוֵּ֣ם
and charged them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3372 [e]
ṯî·rə·’ū
תִֽירְא֖וּ
You shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7812 [e]
ṯiš·ta·ḥă·wū
תִשְׁתַּחֲו֣וּ
bow down
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647 [e]
ṯa·‘aḇ·ḏūm,
תַעַבְד֔וּם
serve them
V‑Qal‑Imperf‑2mp | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2076 [e]
ṯiz·bə·ḥū
תִזְבְּח֖וּ
sacrifice
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp


2 Kings 17:36

but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
518 [e]
’im-
אִֽם־
but
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֨ה
brought up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
you
DirObjM | 2mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֧רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3581 [e]
bə·ḵō·aḥ
בְּכֹ֧חַ
with power
Prep‑b | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֛וֹל
great
Adj‑ms



 
2220 [e]
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֥וֹעַ
and an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh
נְטוּיָ֖ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ
Him
DirObjM | 3ms



 
3372 [e]
ṯî·rā·’ū;
תִירָ֑אוּ
you shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
wə·lōw
וְל֥וֹ
and Him
Conj‑w | Prep | 3ms



 
7812 [e]
ṯiš·ta·ḥă·wū
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
you shall worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
 
wə·lōw
וְל֥וֹ
and to Him
Conj‑w | Prep | 3ms
2076 [e]
ṯiz·bā·ḥū.
תִזְבָּֽחוּ׃
you shall offer sacrifice
V‑Qal‑Imperf‑2mp


2 Kings 17:37

And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM



 
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַחֻקִּ֨ים
the statutes
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm
הַמִּשְׁפָּטִ֜ים
the ordinances
Art | N‑mp



 
8451 [e]
wə·hat·tō·w·rāh
וְהַתּוֹרָ֤ה
and the law
Conj‑w, Art | N‑fs



 
4687 [e]
wə·ham·miṣ·wāh
וְהַמִּצְוָה֙
and the commandment
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
3789 [e]
kā·ṯaḇ
כָּתַ֣ב
He wrote
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
for you
Prep | 2mp
8104 [e]
tiš·mə·rūn
תִּשְׁמְר֥וּן
you shall be careful
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
forever
Art | N‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3372 [e]
ṯî·rə·’ū
תִֽירְא֖וּ
you shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm.
אֲחֵרִֽים׃
other
Adj‑mp


2 Kings 17:38

And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.  

1285 [e]
wə·hab·bə·rîṯ
וְהַבְּרִ֛ית
And the covenant
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3772 [e]
kā·rat·tî
כָּרַ֥תִּי
I have made
V‑Qal‑Perf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶ֖ם
with you
Prep | 2mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
7911 [e]
ṯiš·kā·ḥū;
תִשְׁכָּ֑חוּ
you shall forget
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3372 [e]
ṯî·rə·’ū
תִֽירְא֖וּ
shall you fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm.
אֲחֵרִֽים׃
other
Adj‑mp


2 Kings 17:39

But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.  

3588 [e]

כִּ֛י
For
Conj
518 [e]
’im-
אִֽם־
but
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
N‑mpc | 2mp



 
3372 [e]
tî·rā·’ū;
תִּירָ֑אוּ
you shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1931 [e]
wə·hū
וְהוּא֙
and He
Conj‑w | Pro‑3ms
5337 [e]
yaṣ·ṣîl
יַצִּ֣יל
will deliver
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇê·ḵem.
אֹיְבֵיכֶֽם׃
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp


2 Kings 17:40

Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖א
And However not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
8085 [e]
šā·mê·‘ū;
שָׁמֵ֑עוּ
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִֽם־
but
Conj
4941 [e]
kə·miš·pā·ṭām
כְּמִשְׁפָּטָ֥ם
their rituals
Prep‑k | N‑msc | 3mp
7223 [e]
hā·ri·šō·wn
הָֽרִאשׁ֖וֹן
Former
Art | Adj‑ms
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm.
עֹשִֽׂים׃
followed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


2 Kings 17:41

So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.  

1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֣וּ ׀
So
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם
nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3372 [e]
yə·rê·’îm
יְרֵאִים֙
feared
Adj‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and yet
Conj‑w | DirObjM



 
6456 [e]
pə·sî·lê·hem
פְּסִֽילֵיהֶ֖ם
their carved images
N‑mpc | 3mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֣וּ
become
V‑Qal‑Perf‑3cp
5647 [e]
‘ō·ḇə·ḏîm;
עֹֽבְדִ֑ים
served
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj



 
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶ֣ם ׀
their children
N‑mpc | 3mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and children
Conj‑w | N‑mpc



 
1121 [e]
ḇə·nê·hem,
בְנֵיהֶ֗ם
their children's
N‑mpc | 3mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
did
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯām
אֲבֹתָם֙
their fathers
N‑mpc | 3mp
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
have continued doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
even to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements