Interlinear Bible |
| 3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֞וּ And took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5971 [e] ‘am עַ֤ם the people N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֙ of Judah N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū, עֻזִּיָּ֔הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֕וּא and he [was] Conj‑w | Pro‑3ms |
、 | 1121 [e] ben- בֶּן־ old N‑msc |
| 8337 [e] šêš שֵׁ֥שׁ six Number‑fs |
| 6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֖ה [and] ten Number‑fs |
| 8141 [e] šā·nāh; שָׁנָ֑ה years N‑fs |
| 4427 [e] way·yam·lî·ḵū וַיַּמְלִ֣יכוּ and they made him king Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ - DirObjM | 3ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת instead Prep |
| 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֥יו of his father N‑msc | 3ms |
| 558 [e] ’ă·maṣ·yā·hū. אֲמַצְיָֽהוּ׃ Amaziah N‑proper‑ms |
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
| 1931 [e] hū ה֚וּא He Pro‑3ms |
| 1129 [e] bā·nāh בָּנָ֣ה built V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 359 [e] ’ê·lō·wṯ, אֵיל֔וֹת Elath N‑proper‑fs |
| 7725 [e] way·šî·ḇe·hā וַיְשִׁיבֶ֖הָ and restored it Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
、 | 3063 [e] lî·hū·ḏāh; לִֽיהוּדָ֑ה to Judah Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֥י after Prep |
| 7901 [e] šə·ḵaḇ- שְׁכַֽב־ rested V‑Qal‑Inf |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw. אֲבֹתָֽיו׃ his fathers N‑mpc | 3ms |
| p̄ פ - Punc |
Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother's name also was Jecoliah of Jerusalem.
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Old N‑msc |
| 8337 [e] šêš שֵׁ֨שׁ six Number‑fs |
| 6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֤ה [and] ten Number‑fs |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָה֙ years N‑fs |
| 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū עֻזִּיָּ֣הוּ [was] Uzziah N‑proper‑ms |
、 | 4427 [e] ḇə·mā·lə·ḵōw, בְמָלְכ֔וֹ when he became king Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 2572 [e] wa·ḥă·miš·šîm וַחֲמִשִּׁ֤ים and fifty Conj‑w | Number‑cp |
| 8147 [e] ū·šə·ta·yim וּשְׁתַּ֙יִם֙ and two Conj‑w | Number‑fd |
| 8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
| 4427 [e] mā·laḵ מָלַ֖ךְ he reigned V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֣ם And name Conj‑w | N‑msc |
| 517 [e] ’im·mōw, אִמּ֔וֹ of His mother N‑fsc | 3ms |
| yə·ḵî·lə·yāh [יכיליה] - N‑proper‑fs |
| 3203 [e] yə·ḵā·lə·yāh (יְכָלְיָ֖ה) was Jecholiah N‑proper‑fs |
| 4480 [e] min- מִן־ of Prep |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem N‑proper‑fs |
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ And he did [what was] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3477 [e] hay·yā·šār הַיָּשָׁ֖ר right Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֣י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֥ל according to all Prep‑k | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה had done V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 558 [e] ’ă·maṣ·yā·hū אֲמַצְיָ֥הוּ Amaziah N‑proper‑ms |
| 1 [e] ’ā·ḇîw. אָבִֽיו׃ his father N‑msc | 3ms |
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֙ And He Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1875 [e] liḏ·rōš לִדְרֹ֣שׁ sought Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים God N‑mp |
| 3117 [e] bî·mê בִּימֵ֣י in the days Prep‑b | N‑mpc |
、 | 2148 [e] zə·ḵar·yā·hū, זְכַרְיָ֔הוּ of Zechariah N‑proper‑ms |
| 995 [e] ham·mê·ḇîn הַמֵּבִ֖ין who had understanding Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 7200 [e] bir·’ōṯ בִּרְאֹ֣ת in the visions Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
– | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
| 3117 [e] ū·ḇî·mê וּבִימֵי֙ and as long as Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
| 1875 [e] dā·rə·šōw דָּרְשׁ֣וֹ he sought V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6743 [e] hiṣ·lî·ḥōw הִצְלִיח֖וֹ made him prosper V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm. הָאֱלֹהִֽים׃ God Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵא֙ And he went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3898 [e] way·yil·lā·ḥem וַיִּלָּ֣חֶם and made war Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6430 [e] bap·pə·liš·tîm, בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים against the Philistines Prep‑b, Art | N‑proper‑mp |
| 6555 [e] way·yip̄·rōṣ וַיִּפְרֹ֞ץ and broke down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2346 [e] ḥō·w·maṯ ח֣וֹמַת the wall N‑fsc |
、 | 1661 [e] gaṯ, גַּ֗ת of Gath N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 2346 [e] ḥō·w·maṯ חוֹמַ֣ת the wall N‑fsc |
、 | 2996 [e] yaḇ·nêh, יַבְנֵ֔ה of Jabneh N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
| 2346 [e] ḥō·w·maṯ חוֹמַ֣ת the wall N‑fsc |
、 | 795 [e] ’aš·dō·wḏ; אַשְׁדּ֑וֹד of Ashdod N‑proper‑fs |
| 1129 [e] way·yiḇ·neh וַיִּבְנֶ֣ה and he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5892 [e] ‘ā·rîm, עָרִ֔ים cities N‑fp |
、 | 795 [e] bə·’aš·dō·wḏ בְּאַשְׁדּ֖וֹד [around] Ashdod Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 6430 [e] ū·ḇap·pə·liš·tîm. וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃ and among the Philistines Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑proper‑mp |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.
| 5826 [e] way·ya‘·zə·rê·hū וַיַּעְזְרֵ֨הוּ And helped him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִ֜ים God Art | N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 6430 [e] pə·liš·tîm פְּלִשְׁתִּ֧ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and against Conj‑w | Prep |
| hā·‘ar·ḇî·yîm [הערביים] Arabs Art | N‑proper‑mp |
| 6163 [e] hā·‘ar·ḇîm (הָֽעַרְבִ֛ים) the Arabs Art | N‑proper‑mp |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִ֥ים who lived Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| bə·ḡūr- בְּגוּר־ in Prep |
、 | 1485 [e] bā·‘al בָּ֖עַל Gur Baal Prep | N‑proper‑fs |
| 4586 [e] wə·ham·mə·‘ū·nîm. וְהַמְּעוּנִֽים׃ and against the Meunites Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.
| 5414 [e] way·yit·tə·nū וַיִּתְּנ֧וּ And brought Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5984 [e] hā·‘am·mō·w·nîm הָֽעַמּוֹנִ֛ים the Ammonites Art | N‑proper‑mp |
| 4503 [e] min·ḥāh מִנְחָ֖ה tribute N‑fs |
、 | 5818 [e] lə·‘uz·zî·yā·hū; לְעֻזִּיָּ֑הוּ to Uzziah Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֤לֶךְ and spread Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8034 [e] šə·mōw שְׁמוֹ֙ His fame N‑msc | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ as far Prep |
| 935 [e] lə·ḇō·w לְב֣וֹא as the entrance Prep | V‑Qal‑Inf |
– | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 2388 [e] he·ḥĕ·zîq הֶחֱזִ֖יק he became strong V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 4605 [e] lə·mā·‘ə·lāh. לְמָֽעְלָה׃ greatly Prep‑l | Adv | 3fs |
Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
| 1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֨בֶן And built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū עֻזִּיָּ֤הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
| 4026 [e] miḡ·dā·lîm מִגְדָּלִים֙ towers N‑mp |
| 3389 [e] bî·rū·šā·lim, בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
、 | 8179 [e] ša·‘ar שַׁ֧עַר Gate N‑msc |
| 6438 [e] hap·pin·nāh הַפִּנָּ֛ה the Corner Art | N‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and at Conj‑w | Prep |
、 | 8179 [e] ša·‘ar שַׁ֥עַר Gate N‑msc |
| 1516 [e] hag·gay הַגַּ֖יְא the Valley Art | N‑cs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and at Conj‑w | Prep |
| 4740 [e] ham·miq·ṣō·w·a‘; הַמִּקְצ֑וֹעַ the corner buttress of the wall Art | N‑ms |
| 2388 [e] way·ḥaz·zə·qêm. וַֽיְחַזְּקֵֽם׃ then he fortified them Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
| 1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֨בֶן And he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4026 [e] miḡ·dā·lîm מִגְדָּלִ֜ים towers N‑mp |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār, בַּמִּדְבָּ֗ר in the desert Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2672 [e] way·yaḥ·ṣōḇ וַיַּחְצֹב֙ and He dug Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 953 [e] bō·rō·wṯ בֹּר֣וֹת wells N‑mp |
| 7227 [e] rab·bîm, רַבִּ֔ים many Adj‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
、 | 4735 [e] miq·neh- מִקְנֶה־ livestock N‑ms |
| 7227 [e] raḇ רַּב֙ much Adj‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָ֣יָה had V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lōw, ל֔וֹ he Prep | 3ms |
、 | 8219 [e] ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh וּבַשְּׁפֵלָ֖ה and both in the lowlands Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
| 4334 [e] ū·ḇam·mî·šō·wr; וּבַמִּישׁ֑וֹר and in the plains Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 406 [e] ’ik·kā·rîm אִכָּרִ֣ים [he also had] plowmen N‑mp |
| 3755 [e] wə·ḵō·rə·mîm, וְכֹֽרְמִ֗ים and vinedressers Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 2022 [e] be·hā·rîm בֶּהָרִים֙ in the mountains Prep‑b, Art | N‑mp |
– | 3760 [e] ū·ḇak·kar·mel, וּבַכַּרְמֶ֔ל and in Carmel Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 157 [e] ’ō·hêḇ אֹהֵ֥ב loved V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 127 [e] ’ă·ḏā·māh אֲדָמָ֖ה the soil N‑fs |
| 1961 [e] hā·yāh. הָיָֽה׃ he V‑Qal‑Perf‑3ms |
| s ס - Punc |
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י Moreover had Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5818 [e] lə·‘uz·zî·yā·hū לְעֻזִּיָּ֡הוּ Uzziah Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 2428 [e] ḥa·yil חַיִל֩ an army N‑ms |
| 6213 [e] ‘ō·śêh עֹשֵׂ֨ה making V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 4421 [e] mil·ḥā·māh מִלְחָמָ֜ה war N‑fs |
| 3318 [e] yō·wṣ·’ê יוֹצְאֵ֧י who went out V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 6635 [e] ṣā·ḇā צָבָ֣א to war N‑cs |
、 | 1416 [e] liḡ·ḏūḏ, לִגְד֗וּד by companies Prep‑l | N‑ms |
| 4557 [e] bə·mis·par בְּמִסְפַּר֙ according to the number on Prep‑b | N‑msc |
| 6486 [e] pə·qud·dā·ṯām, פְּקֻדָּתָ֔ם their roll N‑fsc | 3mp |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַד֙ as prepared by Prep‑b | N‑fsc |
| yə·‘ū·’êl [יעואל] Jeiel N‑proper‑ms |
| 3273 [e] yə·‘î·’êl (יְעִיאֵ֣ל) Jeiel N‑proper‑ms |
| 5608 [e] has·sō·w·p̄êr, הַסּוֹפֵ֔ר the scribe Art | N‑ms |
| 4641 [e] ū·ma·‘ă·śê·yā·hū וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ and Maaseiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 7860 [e] haš·šō·w·ṭêr; הַשּׁוֹטֵ֑ר the officer Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֚ל under Prep |
| 3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
、 | 2608 [e] ḥă·nan·yā·hū, חֲנַנְיָ֔הוּ of Hananiah N‑proper‑ms |
| 8269 [e] miś·śā·rê מִשָּׂרֵ֖י [one] of captains Prep‑m | N‑mpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.
| 3605 [e] kōl כֹּ֠ל The total N‑msc |
| 4557 [e] mis·par מִסְפַּ֞ר number N‑msc |
| 7218 [e] rā·šê רָאשֵׁ֤י of chief N‑mpc |
| 1 [e] hā·’ā·ḇō·wṯ הָאָבוֹת֙ officers Art | N‑mp |
| 1368 [e] lə·ḡib·bō·w·rê לְגִבּ֣וֹרֵי of the mighty men Prep‑l | Adj‑mpc |
| 2428 [e] ḥā·yil, חָ֔יִל of valor N‑ms |
| 505 [e] ’al·pa·yim אַלְפַּ֖יִם [was] two thousand Number‑md |
| 8337 [e] wə·šêš וְשֵׁ֥שׁ and six Conj‑w | Number‑fs |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ. מֵאֽוֹת׃ hundred Number‑fp |
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ And under Conj‑w | Prep |
| 3027 [e] yā·ḏām יָדָם֩ their authority [was] N‑fsc | 3mp |
| 2426 [e] ḥêl חֵ֨יל army N‑msc |
、 | 6635 [e] ṣā·ḇā צָבָ֜א an army N‑cs |
| 7969 [e] šə·lōš שְׁלֹ֧שׁ of three Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֣וֹת hundred Number‑fp |
| 505 [e] ’e·lep̄, אֶ֗לֶף thousand Number‑ms |
| 7651 [e] wə·šiḇ·‘aṯ וְשִׁבְעַ֤ת and seven Conj‑w | Number‑msc |
| 505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִים֙ thousand Number‑mp |
| 2568 [e] wa·ḥă·mêš וַחֲמֵ֣שׁ and five Conj‑w | Number‑fsc |
、 | 3967 [e] mê·’ō·wṯ, מֵא֔וֹת hundred Number‑fp |
| 6213 [e] ‘ō·w·śê עוֹשֵׂ֥י that made V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 4421 [e] mil·ḥā·māh מִלְחָמָ֖ה war N‑fs |
、 | 3581 [e] bə·ḵō·aḥ בְּכֹ֣חַ with power Prep‑b | N‑msc |
、 | 2428 [e] ḥā·yil; חָ֑יִל mighty N‑ms |
| 5826 [e] la‘·zōr לַעְזֹ֥ר to help Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֖לֶךְ the king Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 341 [e] hā·’ō·w·yêḇ. הָאוֹיֵֽב׃ the enemy Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
| 3559 [e] way·yā·ḵen וַיָּכֶן֩ And prepared Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֨ם for them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū עֻזִּיָּ֜הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ for entire Prep‑l | N‑msc |
| 6635 [e] haṣ·ṣā·ḇā, הַצָּבָ֗א the army Art | N‑cs |
、 | 4043 [e] mā·ḡin·nîm מָגִנִּ֤ים shields N‑cp |
、 | 7420 [e] ū·rə·mā·ḥîm וּרְמָחִים֙ and spears Conj‑w | N‑mp |
、 | 3553 [e] wə·ḵō·w·ḇā·‘îm, וְכ֣וֹבָעִ֔ים and helmets Conj‑w | N‑mp |
、 | 8302 [e] wə·šir·yō·nō·wṯ וְשִׁרְיֹנ֖וֹת and body armor Conj‑w | N‑mp |
、 | 7198 [e] ū·qə·šā·ṯō·wṯ; וּקְשָׁת֑וֹת and bows Conj‑w | N‑fp |
| 68 [e] ū·lə·’aḇ·nê וּלְאַבְנֵ֖י and stones Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc |
| 7050 [e] qə·lā·‘îm. קְלָעִֽים׃ slings [to cast] N‑mp |
And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ ׀ And he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3389 [e] bî·rū·šā·lim בִּירוּשָׁלִַ֨ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 2810 [e] ḥiš·šə·ḇō·nō·wṯ חִשְּׁבֹנ֜וֹת devices N‑mpc |
| 4284 [e] ma·ḥă·še·ḇeṯ מַחֲשֶׁ֣בֶת invented by N‑fsc |
、 | 2803 [e] ḥō·wō·šêḇ, חוֹשֵׁ֗ב skillful men V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֤וֹת to be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 4026 [e] ham·miḡ·dā·lîm הַמִּגְדָּלִים֙ the towers Art | N‑mp |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 6438 [e] hap·pin·nō·wṯ, הַפִּנּ֔וֹת the corners Art | N‑fp |
| 3384 [e] lî·rō·w לִירוֹא֙ to shoot Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2678 [e] ba·ḥiṣ·ṣîm, בַּֽחִצִּ֔ים arrows Prep‑b, Art | N‑mp |
| 68 [e] ū·ḇā·’ă·ḇā·nîm וּבָאֲבָנִ֖ים and stones Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fp |
| 1419 [e] gə·ḏō·lō·wṯ; גְּדֹל֑וֹת large Adj‑fp |
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֤א so spread Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8034 [e] šə·mōw שְׁמוֹ֙ his fame N‑msc | 3ms |
– | 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 7350 [e] lə·mê·rā·ḥō·wq, לְמֵ֣רָח֔וֹק far [and wide] Prep‑l, Prep‑m | Adj‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 6381 [e] hip̄·lî הִפְלִ֥יא he was marvelously V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 5826 [e] lə·hê·‘ā·zêr לְהֵעָזֵ֖ר helped Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֥ד until Prep |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ till Conj |
| 2388 [e] ḥā·zāq. חָזָֽק׃ he became strong V‑Qal‑Perf‑3ms |
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
| 2393 [e] ū·ḵə·ḥez·qā·ṯōw, וּכְחֶזְקָת֗וֹ But when he was strong Conj‑w, Prep‑k | N‑fsc | 3ms |
| 1361 [e] gā·ḇah גָּבַ֤הּ was lifted up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3820 [e] lib·bōw לִבּוֹ֙ his heart N‑msc | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
– | 7843 [e] lə·haš·ḥîṯ, לְהַשְׁחִ֔ית [his] destruction Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 4603 [e] way·yim·‘al וַיִּמְעַ֖ל for he transgressed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh בַּיהוָ֣ה against Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāw; אֱלֹהָ֑יו his God N‑mpc | 3ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹא֙ and by entering Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 1964 [e] hê·ḵal הֵיכַ֣ל the temple N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 6999 [e] lə·haq·ṭîr לְהַקְטִ֖יר to burn incense Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֥ח the altar N‑msc |
| 7004 [e] haq·qə·ṭō·reṯ. הַקְּטֹֽרֶת׃ of incense Art | N‑fs |
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֥א So went in Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw אַחֲרָ֖יו after him Prep | 3ms |
| 5838 [e] ‘ă·zar·yā·hū עֲזַרְיָ֣הוּ Azariah N‑proper‑ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên; הַכֹּהֵ֑ן the priest Art | N‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֞וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3548 [e] kō·hă·nîm כֹּהֲנִ֧ים ׀ priests N‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֛ה of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 8084 [e] šə·mō·w·nîm שְׁמוֹנִ֖ים eighty Number‑cp |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ were men N‑mpc |
– | 2428 [e] ḥā·yil. חָֽיִל׃ valiant N‑ms |
and they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God.
| 5975 [e] way·ya·‘am·ḏū וַיַּעַמְד֞וּ and they withstood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū עֻזִּיָּ֣הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ King Art | N‑ms |
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּ֤אמְרוּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| lōw לוֹ֙ to him Prep | 3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ [it is] not Adv‑NegPrt |
| lə·ḵā לְךָ֣ for you Prep | 2ms |
、 | 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū, עֻזִּיָּ֗הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
| 6999 [e] lə·haq·ṭîr לְהַקְטִיר֙ to burn incense Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י but Conj |
| 3548 [e] lak·kō·hă·nîm לַכֹּהֲנִ֧ים for the priests Prep‑l, Art | N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ the sons N‑mpc |
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֛ן of Aaron N‑proper‑ms |
| 6942 [e] ham·qud·dā·šîm הַמְקֻדָּשִׁ֖ים who are consecrated Art | V‑Pual‑Prtcpl‑mp |
– | 6999 [e] lə·haq·ṭîr; לְהַקְטִ֑יר to burn incense Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 3318 [e] ṣê צֵ֤א Get out V‑Qal‑Imp‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ of Prep |
– | 4720 [e] ham·miq·dāš הַמִּקְדָּשׁ֙ the sanctuary Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
– | 4603 [e] mā·‘al·tā, מָעַ֔לְתָּ you have trespassed V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and [shall have] no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| lə·ḵā לְךָ֥ You Prep | 2ms |
| 3519 [e] lə·ḵā·ḇō·wḏ לְכָב֖וֹד honor Prep‑l | N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh מֵיְהוָ֥ה from Yahweh Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ God N‑mp |
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
、 | 2196 [e] way·yiz·‘ap̄ וַיִּזְעַף֙ And became furious Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū, עֻזִּיָּ֔הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
| 3027 [e] ū·ḇə·yā·ḏōw וּבְיָד֥וֹ and in his hand Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 4730 [e] miq·ṭe·reṯ מִקְטֶ֖רֶת he [had] a censer N‑fs |
– | 6999 [e] lə·haq·ṭîr; לְהַקְטִ֑יר to burn incense Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 2196 [e] ū·ḇə·za‘·pōw וּבְזַעְפּ֣וֹ and while he was angry Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּהֲנִ֗ים the priests Art | N‑mp |
| 6883 [e] wə·haṣ·ṣā·ra·‘aṯ וְ֠הַצָּרַעַת and leprosy Conj‑w, Art | N‑fs |
| 2224 [e] zā·rə·ḥāh זָרְחָ֨ה broke out V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 4696 [e] ḇə·miṣ·ḥōw בְמִצְח֜וֹ on his forehead Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֤י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּֽהֲנִים֙ the priests Art | N‑mp |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in the house Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֖ל upon Prep‑m |
| 4196 [e] lə·miz·baḥ לְמִזְבַּ֥ח beside altar Prep‑l | N‑msc |
| 7004 [e] haq·qə·ṭō·reṯ. הַקְּטֹֽרֶת׃ the incense Art | N‑fs |
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
| 6437 [e] way·yi·p̄en וַיִּ֣פֶן And looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֡יו at him Prep | 3ms |
| 5838 [e] ‘ă·zar·yā·hū עֲזַרְיָהוּ֩ Azariah N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] ḵō·hên כֹהֵ֨ן priest N‑msc |
| 7218 [e] hā·rōš הָרֹ֜אשׁ the chief Art | N‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּהֲנִ֗ים the priests Art | N‑mp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and there Conj‑w | Interjection |
| 1931 [e] hū ה֤וּא he [was] Pro‑3ms |
| 6879 [e] mə·ṣō·rā‘ מְצֹרָע֙ leprous V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
、 | 4696 [e] bə·miṣ·ḥōw, בְּמִצְח֔וֹ on his forehead Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 926 [e] way·yaḇ·hi·lū·hū וַיַּבְהִל֖וּהוּ so they thrust him out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
– | 8033 [e] miš·šām; מִשָּׁ֑ם of that place Prep‑m | Adv |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and indeed also Conj‑w | Conj |
| 1931 [e] hū הוּא֙ he Pro‑3ms |
| 1765 [e] niḏ·ḥap̄ נִדְחַ֣ף hurried V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 3318 [e] lā·ṣêṯ, לָצֵ֔את to get out Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 5060 [e] nig·gə·‘ōw נִגְּע֖וֹ had struck him V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ And was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū עֻזִּיָּ֨הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ King Art | N‑ms |
| 6879 [e] mə·ṣō·rā‘ מְצֹרָ֣ע ׀ a leper V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
| 3117 [e] yō·wm י֣וֹם the day N‑msc |
、 | 4194 [e] mō·w·ṯōw, מוֹת֗וֹ of his death N‑msc | 3ms |
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֜שֶׁב and He dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֤ית in an house N‑msc |
| ha·ḥā·p̄ə·šūṯ [החפשות] - Art | N‑fs |
| 2669 [e] ha·ḥā·p̄ə·šîṯ (הַֽחָפְשִׁית֙) isolated Art | N‑fs |
– | 6879 [e] mə·ṣō·rā‘, מְצֹרָ֔ע because he was a leper V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 1504 [e] niḡ·zar נִגְזַ֖ר he was cut off V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֣ית from the house Prep‑m | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3147 [e] wə·yō·w·ṯām וְיוֹתָ֤ם And Jotham Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] bə·nōw בְּנוֹ֙ his son [was] N‑msc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 8199 [e] šō·w·p̄êṭ שׁוֹפֵ֖ט judging V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5971 [e] ‘am עַ֥ם the people N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ of the land Art | N‑fs |
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
| 3499 [e] wə·ye·ṯer וְיֶ֙תֶר֙ And the rest Conj‑w | N‑msc |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֣י of the acts N‑mpc |
、 | 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū, עֻזִּיָּ֔הוּ of Uzziah N‑proper‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·nîm הָרִאשֹׁנִ֖ים from first Art | Adj‑mp |
、 | 314 [e] wə·hā·’ă·ḥă·rō·nîm; וְהָאֲחֲרֹנִ֑ים and to last Conj‑w, Art | Adj‑mp |
| 3789 [e] kā·ṯaḇ כָּתַ֛ב wrote V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3470 [e] yə·ša‘·yā·hū יְשַֽׁעְיָ֥הוּ Isaiah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 531 [e] ’ā·mō·wṣ אָמ֖וֹץ of Amoz N‑proper‑ms |
、 | 5030 [e] han·nā·ḇî. הַנָּבִֽיא׃ the prophet Art | N‑ms |
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
| 7901 [e] way·yiš·kaḇ וַיִּשְׁכַּ֨ב so rested Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5818 [e] ‘uz·zî·yā·hū עֻזִּיָּ֜הוּ Uzziah N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw, אֲבֹתָ֗יו his fathers N‑mpc | 3ms |
| 6912 [e] way·yiq·bə·rū וַיִּקְבְּר֨וּ and they buried Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֤וֹ him DirObjM | 3ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw אֲבֹתָיו֙ his fathers N‑mpc | 3ms |
| 7704 [e] biś·ḏêh בִּשְׂדֵ֤ה in the field Prep‑b | N‑msc |
| 6900 [e] haq·qə·ḇū·rāh הַקְּבוּרָה֙ of burial Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which [belonged] Pro‑r |
– | 4428 [e] lam·mə·lā·ḵîm, לַמְּלָכִ֔ים to the kings Prep‑l, Art | N‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū אָמְר֖וּ they said V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 6879 [e] mə·ṣō·w·rā‘ מְצוֹרָ֣ע a leper V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
| 1931 [e] hū; ה֑וּא He [is] Pro‑3ms |
| 4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֛ךְ and reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3147 [e] yō·w·ṯām יוֹתָ֥ם Jotham N‑proper‑ms |
| 1121 [e] bə·nōw בְּנ֖וֹ his son N‑msc | 3ms |
| 8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ in his place Prep | 3ms |
| p̄ פ - Punc |