Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Samuel 9

×

Šəmū’ēl

1 Samuel 9:1

Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.  

1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
And there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑ms
 
mib·bin-
[מבן־]
Benjamin
Prep‑m | N‑proper‑ms
 
yā·mîn
[ימין]
 - 
1144 [e]
mib·bin·yā·mîn,
(מִבִּנְיָמִ֗ין‪‬)
of Benjamin
Prep‑m | N‑proper‑ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּ֠שְׁמוֹ
and whose name
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
7027 [e]
qîš
קִ֣ישׁ
[was] Kish
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
22 [e]
’ă·ḇî·’êl
אֲבִיאֵ֞ל
of Abiel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
6872 [e]
ṣə·rō·wr
צְר֧וֹר
of Zeror
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
1064 [e]
bə·ḵō·w·raṯ
בְּכוֹרַ֛ת
of Bechorath
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
647 [e]
’ă·p̄î·aḥ
אֲפִ֖יחַ
of Aphiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
man
N‑ms
3227 [e]
yə·mî·nî;
יְמִינִ֑י
a Benjamite
N‑proper‑ms
1368 [e]
gib·bō·wr
גִּבּ֖וֹר
a mighty man
Adj‑msc
2428 [e]
ḥā·yil.
חָֽיִל׃
of power
N‑ms


1 Samuel 9:2

And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.  

 
wə·lōw-
וְלוֹ־
And he
Conj‑w | Prep | 3ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
had
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1121 [e]
ḇên
בֵ֜ן
a son
N‑ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֤וֹ
and whose name
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
[was] Saul
N‑proper‑ms



 
970 [e]
bā·ḥūr
בָּח֣וּר
choice
N‑ms



 
2896 [e]
wā·ṭō·wḇ,
וָט֔וֹב
and handsome
Conj‑w | Adj‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [There was] not
Conj‑w | Adv
376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
a person
N‑ms
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֥י
among the sons
Prep‑m | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
more handsome
Adj‑ms
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
than he
Prep | 3ms
7926 [e]
miš·šiḵ·mōw
מִשִּׁכְמ֣וֹ
from his shoulders
Prep‑m | N‑msc | 3ms
4605 [e]
wā·ma‘·lāh,
וָמַ֔עְלָה
and upward
Conj‑w | Adv | 3fs
1364 [e]
gā·ḇō·ah
גָּבֹ֖הַּ
[he was] higher
Adj‑ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
than any
Prep‑m | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
Art | N‑ms


1 Samuel 9:3

And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.  

6 [e]
wat·tō·ḇaḏ·nāh
וַתֹּאבַ֙דְנָה֙
And were lost
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
860 [e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ,
הָאֲתֹנ֔וֹת
The donkeys
Art | N‑fp
7027 [e]
lə·qîš
לְקִ֖ישׁ
of Kish
Prep‑l | N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
father
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7027 [e]
qîš
קִ֜ישׁ
Kish
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֗וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3947 [e]
qaḥ-
קַח־
take
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֣ד
one
Number‑ms
5288 [e]
mê·han·nə·‘ā·rîm,
מֵֽהַנְּעָרִ֔ים
of the servants
Prep‑m, Art | N‑mp



 
6965 [e]
wə·qūm
וְק֣וּם
and arise
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
1980 [e]
lêḵ,
לֵ֔ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
1245 [e]
baq·qêš
בַּקֵּ֖שׁ
and look for
V‑Piel‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
860 [e]
hā·’ă·ṯō·nōṯ.
הָאֲתֹנֹֽת׃
the donkeys
Art | N‑fp


1 Samuel 9:4

And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found them not: then they passed through the land of Shalim, and there they were not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.  

5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֧ר
So he passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2022 [e]
bə·har-
בְּהַר־
through the mountains
Prep‑b | N‑msc



 
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֛יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֥ר
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
776 [e]
bə·’e·reṣ-
בְּאֶֽרֶץ־
through the land
Prep‑b | N‑fsc



 
8031 [e]
šā·li·šāh
שָׁלִ֖שָׁה
of Shalisha
N‑proper‑fs



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672 [e]
mā·ṣā·’ū;
מָצָ֑אוּ
they did find [them]
V‑Qal‑Perf‑3cp
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֤וּ
and they passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
776 [e]
ḇə·’e·reṣ-
בְאֶֽרֶץ־
through the land
Prep‑b | N‑fsc



 
8171 [e]
ša·‘ă·lîm
שַׁעֲלִים֙
of Shaalim
N‑proper‑fs



 
369 [e]
wā·’a·yin,
וָאַ֔יִן
and [they were] not [there]
Conj‑w | Adv
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֥ר
and he passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
776 [e]
bə·’e·reṣ-
בְּאֶֽרֶץ־
through the land
Prep‑b | N‑fsc
3227 [e]
yə·mî·nî
יְמִינִ֖י
of the Benjamite
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672 [e]
mā·ṣā·’ū.
מָצָֽאוּ׃
they did find [them]
V‑Qal‑Perf‑3cp


1 Samuel 9:5

And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.  

1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
They
Pro‑3mp
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
when had come
V‑Qal‑Perf‑3cp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
to the land
Prep‑b | N‑fsc



 
6689 [e]
ṣūp̄,
צ֔וּף
of Zuph
N‑proper‑fs
7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֥וּל
and Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
5288 [e]
lə·na·‘ă·rōw
לְנַעֲר֥וֹ
to his servant
Prep‑l | N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [was]
Pro‑r
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms



 
1980 [e]
lə·ḵāh
לְכָ֣ה
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs



 
7725 [e]
wə·nā·šū·ḇāh;
וְנָשׁ֑וּבָה
and let us return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
2308 [e]
yeḥ·dal
יֶחְדַּ֥ל
cease [caring]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֛י
my father
N‑msc | 1cs
4480 [e]
min-
מִן־
about
Prep



 
860 [e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ
הָאֲתֹנ֖וֹת
the donkeys
Art | N‑fp
1672 [e]
wə·ḏā·’aḡ
וְדָ֥אַג
and become worried
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·nū.
לָֽנוּ׃
about us
Prep | 1cp


1 Samuel 9:6

And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Look
Interjection



 
4994 [e]

נָ֤א
now
Interjection
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
[there is] a man
N‑msc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
of God
N‑mp
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs



 
376 [e]
wə·hā·’îš
וְהָאִ֣ישׁ
and [he is] an man
Conj‑w, Art | N‑ms
3513 [e]
niḵ·bāḏ,
נִכְבָּ֔ד
honorable
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֥ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֖ר
he says
V‑Piel‑Imperf‑3ms
935 [e]
bō·w
בּ֣וֹא
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
935 [e]
yā·ḇō·w;
יָב֑וֹא
comes to pass
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּה֙
so
Adv
1980 [e]
nê·lă·ḵāh
נֵ֣לֲכָה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp



 
8033 [e]
šām,
שָּׁ֔ם
there
Adv
194 [e]
’ū·lay
אוּלַי֙
perhaps
Adv
5046 [e]
yag·gîḏ
יַגִּ֣יד
he can show
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
dar·kê·nū
דַּרְכֵּ֖נוּ
the way
N‑csc | 1cp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ·nū
הָלַ֥כְנוּ
we should go
V‑Qal‑Perf‑1cp
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
that
Prep | 3fs


1 Samuel 9:7

Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
5288 [e]
lə·na·‘ă·rōw,
לְנַעֲר֗וֹ
to his servant
Prep‑l | N‑msc | 3ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
but look
Conj‑w | Interjection



 
1980 [e]
nê·lêḵ
נֵלֵךְ֮
[if] we go
V‑Qal‑Imperf‑1cp
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what
Conj‑w | Interrog
935 [e]
nā·ḇî
נָּבִ֣יא
shall we bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cp


؟
 
376 [e]
lā·’îš
לָאִישׁ֒
the man
Prep‑l, Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3899 [e]
hal·le·ḥem
הַלֶּ֙חֶם֙
the bread
Art | N‑ms
235 [e]
’ā·zal
אָזַ֣ל
is all gone
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3627 [e]
mik·kê·lê·nū,
מִכֵּלֵ֔ינוּ
in our vessels
Prep‑m | N‑mpc | 1cp
8670 [e]
ū·ṯə·šū·rāh
וּתְשׁוּרָ֥ה
and [there is] present
Conj‑w | N‑fs
369 [e]
’ên-
אֵין־
no
Adv
935 [e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֖יא
to bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
to the man
Prep‑l | N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
of God
Art | N‑mp
4100 [e]
māh
מָ֖ה
what
Interrog
854 [e]
’it·tā·nū.
אִתָּֽנוּ׃
do we have
Prep | 1cp


1 Samuel 9:8

And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.  




 
3254 [e]
way·yō·sep̄
וַיֹּ֤סֶף
And again
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the servant
Art | N‑ms
6030 [e]
la·‘ă·nō·wṯ
לַעֲנ֣וֹת
answered
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Look
Interjection
4672 [e]
nim·ṣā
נִמְצָ֣א
I have here
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3027 [e]
ḇə·yā·ḏî,
בְיָדִ֔י
at hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
7253 [e]
re·ḇa‘
רֶ֖בַע
one fourth
N‑msc
8255 [e]
še·qel
שֶׁ֣קֶל
of a shekel
N‑msc



 
3701 [e]
kā·sep̄;
כָּ֑סֶף
of silver
N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָֽתַתִּי֙
and I will give [that]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
to the man
Prep‑l | N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
5046 [e]
wə·hig·gîḏ
וְהִגִּ֥יד
and to tell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
 
lā·nū
לָ֖נוּ
us
Prep | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
dar·kê·nū.
דַּרְכֵּֽנוּ׃
our way
N‑csc | 1cp


1 Samuel 9:9

(Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)  

6440 [e]
lə·p̄ā·nîm
לְפָנִ֣ים ׀
Formerly
Prep‑l | N‑mp



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֗ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv



 
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
he spoke
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
a man
Art | N‑ms
1980 [e]
bə·leḵ·tōw
בְּלֶכְתּוֹ֙
when went
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
1875 [e]
liḏ·rō·wōš
לִדְר֣וֹשׁ
to inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp



 
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֥וּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
1980 [e]
wə·nê·lə·ḵāh
וְנֵלְכָ֖ה
and let us go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
7203 [e]
hā·rō·’eh;
הָרֹאֶ֑ה
the seer
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
5030 [e]
lan·nā·ḇî
לַנָּבִיא֙
[he who is called] a prophet
Prep‑l, Art | N‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
now
Art | N‑ms
7121 [e]
yiq·qā·rê
יִקָּרֵ֥א
was [called]
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nîm
לְפָנִ֖ים
formerly
Prep‑l | N‑mp
7203 [e]
hā·rō·’eh.
הָרֹאֶֽה׃
a seer
Art | N‑ms


1 Samuel 9:10

Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֧וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
5288 [e]
lə·na·‘ă·rōw
לְנַעֲר֛וֹ
to his servant
Prep‑l | N‑msc | 3ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
Well
Adj‑ms



 
1697 [e]
də·ḇā·rə·ḵā
דְּבָרְךָ֖
said
N‑msc | 2ms



 
1980 [e]
lə·ḵāh
לְכָ֣ה ׀
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
1980 [e]
nê·lê·ḵāh;
נֵלֵ֑כָה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּֽלְכוּ֙
So they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
there
Pro‑r
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
where [was]
Adv
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
of God
Art | N‑mp


1 Samuel 9:11

And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?  

1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
They
Pro‑3mp
5927 [e]
‘ō·lîm
עֹלִים֙
as went up
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4608 [e]
bə·ma·‘ă·lêh
בְּמַעֲלֵ֣ה
the hill to
Prep‑b | N‑msc



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֙מָּה֙
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
4672 [e]
mā·ṣə·’ū
מָצְא֣וּ
met
V‑Qal‑Perf‑3cp
5291 [e]
nə·‘ā·rō·wṯ,
נְעָר֔וֹת
some young women
N‑fp
3318 [e]
yō·ṣə·’ō·wṯ
יֹצְא֖וֹת
going out
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
7579 [e]
liš·’ōḇ
לִשְׁאֹ֣ב
to draw
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
water
N‑mp
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hen,
לָהֶ֔ן
to them
Prep | 3fp
3426 [e]
hă·yêš
הֲיֵ֥שׁ
is
Adv
2088 [e]
bā·zeh
בָּזֶ֖ה
in this [place]
Prep‑b | Pro‑ms


؟
 
7203 [e]
hā·rō·’eh.
הָרֹאֶֽה׃
the seer
Art | N‑ms


1 Samuel 9:12

And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:  

6030 [e]
wat·ta·‘ă·ne·nāh
וַתַּעֲנֶ֧ינָה
and they answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֛ם
them
DirObjM | 3mp



 
559 [e]
wat·tō·mar·nāh
וַתֹּאמַ֥רְנָה
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp



 
3426 [e]
yêš
יֵּ֖שׁ
there he is
Adv



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Yes
Interjection
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
of just ahead you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
4116 [e]
ma·hêr
מַהֵ֣ר ׀
Hurry
V‑Piel‑Imp‑ms



 
6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
now
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Art | N‑ms
935 [e]

בָּ֣א
he came
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5892 [e]
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
to the city
Prep‑l, Art | N‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֧בַח
there is a sacrifice
N‑msc
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
of today
Art | N‑ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֖ם
the people
Prep‑l, Art | N‑ms



 
1116 [e]
bab·bā·māh.
בַּבָּמָֽה׃
on the high place
Prep‑b, Art | N‑fs


1 Samuel 9:13

as soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.  

935 [e]
kə·ḇō·’ă·ḵem
כְּבֹאֲכֶ֣ם
as soon as you come into
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2mp



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
the city
Art | N‑fs
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
you will surely
Adv
4672 [e]
tim·ṣə·’ūn
תִּמְצְא֣וּן
find
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֡וֹ
him
DirObjM | 3ms
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶרֶם֩
before
Prep‑b | Adv
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֨ה
he goes up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1116 [e]
hab·bā·mā·ṯāh
הַבָּמָ֜תָה
to the high place
Art | N‑fs | 3fs



 
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl,
לֶאֱכֹ֗ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
yō·ḵal
יֹאכַ֤ל
will eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep



 
935 [e]
bō·’ōw,
בֹּא֔וֹ
he comes
V‑Qal‑Inf | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1931 [e]

הוּא֙
he
Pro‑3ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵ֣ךְ
must bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
2077 [e]
haz·ze·ḇaḥ,
הַזֶּ֔בַח
the sacrifice
Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê-
אַחֲרֵי־
afterwards
Prep
3651 [e]
ḵên
כֵ֖ן
afterward
Adv
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֣וּ
those will eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7121 [e]
haq·qə·ru·’îm;
הַקְּרֻאִ֑ים
who are invited
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה
And therefore
Conj‑w | Adv



 
5927 [e]
‘ă·lū,
עֲל֔וּ
go up
V‑Qal‑Imp‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
this [is]
DirObjM | 3ms
3117 [e]
ḵə·hay·yō·wm
כְהַיּ֖וֹם
about the time
Prep‑k, Art | N‑ms
4672 [e]
tim·ṣə·’ūn
תִּמְצְא֥וּן
you will find
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms


1 Samuel 9:14

And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.  

5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַֽיַּעֲל֖וּ
So they went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
to the city
Art | N‑fs
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
They
Pro‑3mp
935 [e]
bā·’îm
בָּאִים֙
as were coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
into
Prep‑b | N‑msc



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and there was
Conj‑w | Interjection
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
3318 [e]
yō·ṣê
יֹצֵ֣א
coming out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7122 [e]
liq·rā·ṯām,
לִקְרָאתָ֔ם
toward them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
5927 [e]
la·‘ă·lō·wṯ
לַעֲל֖וֹת
on his way up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1116 [e]
hab·bā·māh.
הַבָּמָֽה׃
to the high place
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 9:15

Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,  

3068 [e]
Yah·weh,
וַֽיהוָ֔ה
And Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
1540 [e]
gā·lāh
גָּלָ֖ה
had told
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
in
DirObjM
241 [e]
’ō·zen
אֹ֣זֶן
his ear
N‑fsc
8050 [e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
N‑proper‑ms
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
935 [e]
ḇō·w-
בֽוֹא־
came
V‑Qal‑Inf
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


1 Samuel 9:16

To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.  

6256 [e]
kā·‘êṯ
כָּעֵ֣ת ׀
about the time
Prep‑k, Art | N‑cs
4279 [e]
mā·ḥār
מָחָ֡ר
Tomorrow
Adv
7971 [e]
’eš·laḥ
אֶשְׁלַח֩
I will send
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֨יךָ
you
Prep | 2ms
376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
A man
N‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc



 
1144 [e]
bin·yā·min,
בִּנְיָמִ֗ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
4886 [e]
ū·mə·šaḥ·tōw
וּמְשַׁחְתּ֤וֹ
and you shall anoint him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms
5057 [e]
lə·nā·ḡîḏ
לְנָגִיד֙
commander
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3467 [e]
wə·hō·wō·šî·a‘
וְהוֹשִׁ֥יעַ
that he may save
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֙יתִי֙
I have looked upon
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj
935 [e]
bā·’āh
בָּ֥אָה
has come
V‑Qal‑Perf‑3fs
6818 [e]
ṣa·‘ă·qā·ṯōw
צַעֲקָת֖וֹ
their cry
N‑fsc | 3ms
413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs


1 Samuel 9:17

And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.  

8050 [e]
ū·šə·mū·’êl
וּשְׁמוּאֵ֖ל
And when Samuel
Conj‑w | N‑proper‑ms
7200 [e]
rā·’āh
רָאָ֣ה
saw
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
Saul
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֣ה
Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
6030 [e]
‘ā·nā·hū,
עָנָ֔הוּ
said to him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
there he is
Interjection
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of whom
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֣רְתִּי
I spoke
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [one]
Pro‑ms
6113 [e]
ya‘·ṣōr
יַעְצֹ֥ר
shall reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
bə·‘am·mî.
בְּעַמִּֽי׃
over My people
Prep‑b | N‑msc | 1cs


1 Samuel 9:18

Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.  

5066 [e]
way·yig·gaš
וַיִּגַּ֥שׁ
And drew near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
DirObjM
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in
Prep‑b | N‑msc



 
8179 [e]
haš·šā·‘ar;
הַשָּׁ֑עַר
the gate
Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5046 [e]
hag·gî·ḏāh-
הַגִּֽידָה־
tell
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs



 
4994 [e]

נָּ֣א
please
Interjection
 
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
335 [e]
’ê-
אֵי־
where [is]
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
 - 
Pro‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
7203 [e]
hā·rō·’eh.
הָרֹאֶֽה׃
of the seer
Art | N‑ms


1 Samuel 9:19

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart.  

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
7203 [e]
hā·rō·’eh,
הָרֹאֶ֔ה
the seer
Art | N‑ms
5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֤ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַי֙
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs



 
1116 [e]
hab·bā·māh,
הַבָּמָ֔ה
to the high place
Art | N‑fs
398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem
וַאֲכַלְתֶּ֥ם
for you shall eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
5973 [e]
‘im·mî
עִמִּ֖י
with me
Prep | 1cs



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms



 
7971 [e]
wə·šil·laḥ·tî·ḵā
וְשִׁלַּחְתִּ֣יךָ
and I will let you go
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
1242 [e]
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֔קֶר
tomorrow
Prep‑b, Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֛ל
and all
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
3824 [e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā
בִּֽלְבָבְךָ֖
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
5046 [e]
’ag·gîḏ
אַגִּ֥יד
will tell
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs


1 Samuel 9:20

And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on thee, and on all thy father's house?  

860 [e]
wə·lā·’ă·ṯō·nō·wṯ
וְלָאֲתֹנ֞וֹת
But as for donkeys
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fp
6 [e]
hā·’ō·ḇə·ḏō·wṯ
הָאֹבְד֣וֹת
that were lost
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
your
Prep | 2ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
days
Art | N‑ms
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
ago
Art | N‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7760 [e]
tā·śem
תָּ֧שֶׂם
do be anxious
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3820 [e]
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֛
 - 
N‑msc | 2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
about them
Prep | 3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
4672 [e]
nim·ṣā·’ū;
נִמְצָ֑אוּ
they have been found
V‑Nifal‑Perf‑3cp
4310 [e]
ū·lə·mî
וּלְמִי֙
And on whom [is]
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2532 [e]
ḥem·daṯ
חֶמְדַּ֣ת
the desire
N‑fsc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
[is it] not
Adv‑NegPrt
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
on you
Prep | 2ms
3605 [e]
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֖ל
and on all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc


؟
 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā.
אָבִֽיךָ׃
of your father
N‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 9:21

And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?  

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֨וֹא
[am] not
Adv‑NegPrt
 
ḇen-
בֶן־
in
N‑msc



 
1145 [e]
yə·mî·nî
יְמִינִ֤י
a Benjamite
N‑proper‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָ֙נֹכִי֙
I
Pro‑1cs
6996 [e]
miq·qa·ṭan·nê
מִקַּטַנֵּי֙‪‬
of the smallest
Prep‑m | Adj‑mpc
7626 [e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
of the tribes
N‑mpc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
4940 [e]
ū·miš·paḥ·tî
וּמִשְׁפַּחְתִּי֙
and my family
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
6810 [e]
haṣ·ṣə·‘i·rāh,
הַצְּעִרָ֔ה
the least
Art | Adj‑fs
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּֽל־
of all
Prep‑m | N‑msc
4940 [e]
miš·pə·ḥō·wṯ
מִשְׁפְּח֖וֹת
the families
N‑fpc
7626 [e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
of the tribe
N‑mpc


؟
 
1144 [e]
ḇin·yā·min;
בִנְיָמִ֑ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֙מָּה֙
then why
Conj‑w | Interrog
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֣רְתָּ
do you speak
V‑Piel‑Perf‑2ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
1697 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֖ר
like
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 9:22

And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which were about thirty persons.  

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
5288 [e]
na·‘ă·rōw,
נַעֲר֔וֹ
his servant
N‑msc | 3ms
935 [e]
way·ḇî·’êm
וַיְבִיאֵ֖ם
and brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp



 
3957 [e]
liš·kā·ṯāh;
לִשְׁכָּ֑תָה
into the hall
N‑fs | 3fs
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
and had sit
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֤ם
them
Prep | 3mp
4725 [e]
mā·qō·wm
מָקוֹם֙
the place
N‑ms
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
of in honor
Prep‑b | N‑msc



 
7121 [e]
haq·qə·rū·’îm,
הַקְּרוּאִ֔ים
among those who were invited
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֖מָּה
and they [were]
Conj‑w | Pro‑3mp
7970 [e]
kiš·lō·šîm
כִּשְׁלֹשִׁ֥ים
about thirty
Prep‑k | Number‑cp
376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
persons
N‑ms


1 Samuel 9:23

And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms



 
2876 [e]
laṭ·ṭab·bāḥ,
לַטַּבָּ֔ח
to the cook
Prep‑l, Art | N‑ms
5414 [e]
tə·nāh
תְּנָה֙
bring
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4490 [e]
ham·mā·nāh,
הַמָּנָ֔ה
the portion
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
you
Prep | 2fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
of which
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֣רְתִּי
I said
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֥ים
Set
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
apart
Prep | 2fs


1 Samuel 9:24

And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.  

7311 [e]
way·yā·rem
וַיָּ֣רֶם
So took up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
2876 [e]
haṭ·ṭab·bāḥ
הַ֠טַּבָּח
the cook
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7785 [e]
haš·šō·wq
הַשּׁ֨וֹק
the leg
Art | N‑fs
5921 [e]
wə·he·‘ā·le·hā
וְהֶעָלֶ֜יהָ
and what was attached to it
Conj‑w, Art | Prep | 3fs
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֣שֶׂם ׀
and set [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And [Samuel] said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Here it is
Interjection
7604 [e]
han·niš·’ār
הַנִּשְׁאָר֙
what was kept back
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
7760 [e]
śîm-
שִׂים־
[It] was set apart
V‑Qal‑Imp‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֣יךָ
for you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms



 
398 [e]
’ĕ·ḵōl,
אֱכֹ֔ל
Eat
V‑Qal‑Imp‑ms
3588 [e]

כִּ֧י
for
Conj
4150 [e]
lam·mō·w·‘êḏ
לַמּוֹעֵ֛ד
until this time
Prep‑l, Art | N‑ms
8104 [e]
šā·mūr-
שָֽׁמוּר־
it has been kept
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֥
for you
Prep | 2ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
since I said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם ׀
the people
Art | N‑ms
7121 [e]
qā·rā·ṯî;
קָרָ֑אתִי
I invited
V‑Qal‑Perf‑1cs
398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֧אכַל
so ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Saul
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms


1 Samuel 9:25

And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house.  

3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֥וּ
And when they had come down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1116 [e]
mê·hab·bā·māh
מֵהַבָּמָ֖ה
from the high place
Prep‑m, Art | N‑fs



 
5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
into the city
Art | N‑fs
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and [Samuel] spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1406 [e]
hag·gāḡ.
הַגָּֽג׃
the top of the house
Art | N‑ms


1 Samuel 9:26

And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.  




 
7925 [e]
way·yaš·ki·mū,
וַיַּשְׁכִּ֗מוּ
And they arose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
and it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5927 [e]
ka·‘ă·lō·wṯ
כַּעֲל֤וֹת
about the dawning
Prep‑k | V‑Qal‑Inf



 
7837 [e]
haš·ša·ḥar
הַשַּׁ֙חַר֙
of the day
Art | N‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
that called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֤ל
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
 
hag·gāḡ
[הגג]
 - 
Art | N‑ms



 
1406 [e]
hag·gā·ḡāh
(הַגָּ֣גָה)
on the top of the house
Art | N‑ms | 3fs



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
6965 [e]
qū·māh
ק֖וּמָה
Get up
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
7971 [e]
wa·’ă·šal·lə·ḥe·kā;
וַאֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ
that I may send you on your way
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 2mse



 
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
And arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֧וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֛ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms



 
8050 [e]
ū·šə·mū·’êl
וּשְׁמוּאֵ֖ל
and Samuel
Conj‑w | N‑proper‑ms
2351 [e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs


1 Samuel 9:27

And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.  

1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
They
Pro‑3mp
3381 [e]
yō·wr·ḏîm
יֽוֹרְדִים֙
as were going down
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֣ה
to the outskirts
Prep‑b | N‑msc



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city
Art | N‑fs
8050 [e]
ū·šə·mū·’êl
וּשְׁמוּאֵ֞ל
and Samuel
Conj‑w | N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֥ר
Tell
V‑Qal‑Imp‑ms
5288 [e]
lan·na·‘ar
לַנַּ֛עַר
the servant
Prep‑l, Art | N‑ms
5674 [e]
wə·ya·‘ă·ḇōr
וְיַעֲבֹ֥ר
and to go on
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nê·nū
לְפָנֵ֖ינוּ
ahead of us
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr;
וַֽיַּעֲבֹ֑ר
and he went on
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
but you
Conj‑w | Pro‑2ms
5975 [e]
‘ă·mōḏ
עֲמֹ֣ד
stand [here]
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3117 [e]
kay·yō·wm,
כַּיּ֔וֹם
awhile
Prep‑k, Art | N‑ms
8085 [e]
wə·’aš·mî·‘ă·ḵā
וְאַשְׁמִיעֲךָ֖
that I may announce to you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֥ר
the word
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
of God
N‑mp
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements