Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Kings 16

×

Məlāḵīm

1 Kings 16:1

Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3058 [e]
yê·hū
יֵה֣וּא
Jehu
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
2607 [e]
ḥă·nā·nî,
חֲנָ֔נִי
of Hanani
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
1201 [e]
ba‘·šā
בַּעְשָׁ֖א
Baasha
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


1 Kings 16:2

Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;  

3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
Inasmuch
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
as
Pro‑r
7311 [e]
hă·rî·mō·ṯî·ḵā
הֲרִימֹתִ֙יךָ֙
I lifted you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep



 
6083 [e]
he·‘ā·p̄ār,
הֶ֣עָפָ֔ר
of the dust
Art | N‑ms
5414 [e]
wā·’et·ten·ḵā
וָאֶתֶּנְךָ֣
and made you
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 2ms
5057 [e]
nā·ḡîḏ,
נָגִ֔יד
ruler
N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֣לֶךְ ׀
and you have walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
in the way
Prep‑b | N‑csc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֗ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms



 
2398 [e]
wat·ta·ḥă·ṭi
וַֽתַּחֲטִא֙
and have made sin
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3707 [e]
lə·haḵ·‘î·sê·nî
לְהַכְעִיסֵ֖נִי
to provoke Me to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs



 
2403 [e]
bə·ḥaṭ·ṭō·ṯām.
בְּחַטֹּאתָֽם׃
with their sins
Prep‑b | N‑fpc | 3mp


1 Kings 16:3

behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.  

2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
surely
Interjection | 1cs
1197 [e]
maḇ·‘îr
מַבְעִ֛יר
I will take away
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
the posterity
Prep



 
1201 [e]
ḇa‘·šā
בַעְשָׁ֖א
of Baasha
N‑proper‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֣י
and the posterity
Conj‑w | Prep



 
1004 [e]
ḇê·ṯōw;
בֵית֑וֹ
of his house
N‑msc | 3ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָֽתַתִּי֙
and I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bê·ṯə·ḵā,
בֵּ֣יתְךָ֔
your house
N‑msc | 2ms
1004 [e]
kə·ḇêṯ
כְּבֵ֖ית
like the house
Prep‑k | N‑msc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֥ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5028 [e]
nə·ḇāṭ.
נְבָֽט׃
of Nebat
N‑proper‑ms


1 Kings 16:4

Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.  

4191 [e]
ham·mêṯ
הַמֵּ֤ת
Whoever dies
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1201 [e]
lə·ḇa‘·šā
לְבַעְשָׁא֙
and belongs to Baasha
Prep‑l | N‑proper‑ms
5892 [e]
bā·‘îr,
בָּעִ֔יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs



 
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹֽאכְל֖וּ
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3611 [e]
hak·kə·lā·ḇîm;
הַכְּלָבִ֑ים
the dogs
Art | N‑mp
4191 [e]
wə·ham·mêṯ
וְהַמֵּ֥ת
and whoever dies
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lōw
לוֹ֙
to
Prep | 3ms
7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the fields
Prep‑b, Art | N‑ms
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֖וּ
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5775 [e]
‘ō·wp̄
ע֥וֹף
the birds
N‑msc
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
of the air
Art | N‑mp


1 Kings 16:5

Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?  

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֨תֶר
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of the acts
N‑mpc



 
1201 [e]
ḇa‘·šā
בַעְשָׁ֛א
of Baasha
N‑proper‑ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and what
Conj‑w | Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1369 [e]
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw;
וּגְבֽוּרָת֑וֹ
and his might
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹא־
[are] not
Adv‑NegPrt
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


1 Kings 16:6

So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.  

7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֤ב
so rested
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1201 [e]
ba‘·šā
בַּעְשָׁא֙
Baasha
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֔יו
his fathers
N‑mpc | 3ms
6912 [e]
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵ֖ר
and was buried
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms



 
8656 [e]
bə·ṯir·ṣāh;
בְּתִרְצָ֑ה
in Tirzah
Prep‑b | N‑proper‑fs
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
425 [e]
’ê·lāh
אֵלָ֥ה
Elah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms


1 Kings 16:7

And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.  

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֡ם
And also
Conj‑w | Conj
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by
Prep‑b | N‑fsc
3058 [e]
yê·hū
יֵה֨וּא
Jehu
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
2607 [e]
ḥă·nā·nî
חֲנָ֜נִי
of Hanani
N‑proper‑ms
5030 [e]
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֗יא
the prophet
Art | N‑ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָה֩
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep



 
1201 [e]
ba‘·šā
בַּעְשָׁ֨א
Baasha
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
1004 [e]
bê·ṯōw
בֵּית֜וֹ
his house
N‑msc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and because
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֣ה ׀
the evil
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה ׀
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3707 [e]
lə·haḵ·‘î·sōw
לְהַכְעִיסוֹ֙
in provoking Him to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
4639 [e]
bə·ma·‘ă·śêh
בְּמַעֲשֵׂ֣ה
with the work
Prep‑b | N‑msc



 
3027 [e]
yā·ḏāw,
יָדָ֔יו
of his hands
N‑fdc | 3ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֖וֹת
in being
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1004 [e]
kə·ḇêṯ
כְּבֵ֣ית
like the house
Prep‑k | N‑msc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām;
יָרָבְעָ֑ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and
Conj‑w | Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
because
Pro‑r
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֖ה
he killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
them
DirObjM | 3ms
 

פ
 - 
Punc


1 Kings 16:8

In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.  

8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֨ת
In the year
Prep‑b | N‑fsc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֤ים
twenty
Number‑cp
8337 [e]
wā·šêš
וָשֵׁשׁ֙
and six
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
609 [e]
lə·’ā·sā
לְאָסָ֖א
Of Asa
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָ֠לַךְ
became king
V‑Qal‑Perf‑3ms
425 [e]
’ê·lāh
אֵלָ֨ה
Elah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
1201 [e]
ba‘·šā
בַּעְשָׁ֧א
of Baasha
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms



 
8656 [e]
bə·ṯir·ṣāh
בְּתִרְצָ֖ה
in Tirzah
Prep‑b | N‑proper‑fs
8141 [e]
šə·nā·ṯā·yim.
שְׁנָתָֽיִם׃
[and reigned] two years
N‑fd


1 Kings 16:9

And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.  

7194 [e]
way·yiq·šōr
וַיִּקְשֹׁ֤ר
And conspired
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
against him
Prep | 3ms
5650 [e]
‘aḇ·dōw
עַבְדּ֣וֹ
his servant
N‑msc | 3ms



 
2174 [e]
zim·rî,
זִמְרִ֔י
Zimri
N‑proper‑ms
8269 [e]
śar
שַׂ֖ר
commander
N‑msc
4276 [e]
ma·ḥă·ṣîṯ
מַחֲצִ֣ית
of half
N‑fsc



 
7393 [e]
hā·rā·ḵeḇ;
הָרָ֑כֶב
[his] chariots
Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֤וּא
and as he [was]
Conj‑w | Pro‑3ms



 
8656 [e]
ḇə·ṯir·ṣāh
בְתִרְצָה֙
in Tirzah
Prep‑b | N‑proper‑fs
8354 [e]
šō·ṯeh
שֹׁתֶ֣ה
drinking
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7910 [e]
šik·kō·wr,
שִׁכּ֔וֹר
himself drunk
Adj‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
N‑msc
777 [e]
’ar·ṣā,
אַרְצָ֔א
of Arza
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
steward
Prep
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
of [his] house
Art | N‑ms
8656 [e]
bə·ṯir·ṣāh.
בְּתִרְצָֽה׃
in Tirzah
Prep‑b | N‑proper‑fs


1 Kings 16:10

And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
And went in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2174 [e]
zim·rî
זִמְרִי֙
Zimri
N‑proper‑ms
5221 [e]
way·yak·kê·hū
וַיַּכֵּ֣הוּ
and struck him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
4191 [e]
way·mî·ṯê·hū,
וַיְמִיתֵ֔הוּ
and killed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֙
in the year
Prep‑b | N‑fsc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֣ים
twenty
Number‑cp
7651 [e]
wā·še·ḇa‘,
וָשֶׁ֔בַע
and seven
Conj‑w | Number‑fs
609 [e]
lə·’ā·sā
לְאָסָ֖א
of Asa
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֖ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms


1 Kings 16:11

And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.  




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֨י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4427 [e]
ḇə·mā·lə·ḵōw
בְמָלְכ֜וֹ
when he began to reign
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
3427 [e]
kə·šiḇ·tōw
כְּשִׁבְתּ֣וֹ
as soon as he was seated
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3678 [e]
kis·’ōw,
כִּסְא֗וֹ
his throne
N‑msc | 3ms
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּה֙
[that] he killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the household
N‑msc



 
1201 [e]
ba‘·šā,
בַּעְשָׁ֔א
of Baasha
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7604 [e]
hiš·’îr
הִשְׁאִ֥יר
he did leave
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
8366 [e]
maš·tîn
מַשְׁתִּ֣ין
one male
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
7023 [e]
bə·qîr;
בְּקִ֑יר
wall
Prep‑b | N‑ms



 
1350 [e]
wə·ḡō·’ă·lāw
וְגֹאֲלָ֖יו
and neither of his relatives
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
7453 [e]
wə·rê·‘ê·hū.
וְרֵעֵֽהוּ׃
nor of his friends
Conj‑w | N‑msc | 3ms


1 Kings 16:12

Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,  

8045 [e]
way·yaš·mêḏ
וַיַּשְׁמֵ֣ד
Thus destroyed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
2174 [e]
zim·rî,
זִמְרִ֔י
Zimri
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the household
N‑msc



 
1201 [e]
ba‘·šā;
בַּעְשָׁ֑א
of Baasha
N‑proper‑ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֤ר
according to the word of
Prep‑k | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
He spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
1201 [e]
ba‘·šā,
בַּעְשָׁ֔א
Baasha
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
by
Prep‑b | N‑fsc
3058 [e]
yê·hū
יֵה֥וּא
Jehu
N‑proper‑ms



 
5030 [e]
han·nā·ḇî.
הַנָּבִֽיא׃
the prophet
Art | N‑ms


1 Kings 16:13

for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.  

413 [e]
’el
אֶ֚ל
for
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·wṯ
חַטֹּ֣אות
the sins
N‑fpc



 
1201 [e]
ba‘·šā,
בַּעְשָׁ֔א
of Baasha
N‑proper‑ms
2403 [e]
wə·ḥaṭ·ṭō·wṯ
וְחַטֹּ֖אות
and the sins
Conj‑w | N‑fpc
425 [e]
’ê·lāh
אֵלָ֣ה
of Elah
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw;
בְנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
by which
Pro‑r



 
2398 [e]
ḥā·ṭə·’ū,
חָטְא֗וּ
they had sinned
V‑Qal‑Perf‑3cp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֤ר
and by which
Conj‑w | Pro‑r
2398 [e]
he·ḥĕ·ṭî·’ū
הֶחֱטִ֙יאוּ֙
they had made sin
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3707 [e]
lə·haḵ·‘îs,
לְהַכְעִ֗יס
in provoking to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1892 [e]
bə·haḇ·lê·hem.
בְּהַבְלֵיהֶֽם׃
with their idols
Prep‑b | N‑mpc | 3mp


1 Kings 16:14

Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?  

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֛תֶר
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of the acts
N‑mpc



 
425 [e]
’ê·lāh
אֵלָ֖ה
of Elah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh;
עָשָׂ֑ה
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלֽוֹא־
[are] not
Adv‑NegPrt
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


1 Kings 16:15

In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.  

8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֩
in the year
Prep‑b | N‑fsc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֨ים
twenty
Number‑cp
7651 [e]
wā·še·ḇa‘
וָשֶׁ֜בַע
and seven
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
year
N‑fs
609 [e]
lə·’ā·sā
לְאָסָא֙
of Asa
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֥ךְ
had reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
2174 [e]
zim·rî
זִמְרִ֛י
Zimri
N‑proper‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
8656 [e]
bə·ṯir·ṣāh;
בְּתִרְצָ֑ה
in Tirzah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֣ם
And the people
Conj‑w, Art | N‑ms
2583 [e]
ḥō·nîm,
חֹנִ֔ים
[were] encamped
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
against
Prep



 
1405 [e]
gib·bə·ṯō·wn
גִּבְּת֖וֹן
Gibbethon
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [belonged]
Pro‑r
6430 [e]
lap·pə·liš·tîm.
לַפְּלִשְׁתִּֽים׃
to the Philistines
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp


1 Kings 16:16

And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.  

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
And heard [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
2583 [e]
ha·ḥō·nîm
הַחֹנִ֣ים
[who were] encamped
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7194 [e]
qā·šar
קָשַׁ֣ר
has conspired
V‑Qal‑Perf‑3ms
2174 [e]
zim·rî,
זִמְרִ֔י
Zimri
N‑proper‑ms
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
Conj‑w | Conj
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֣ה
has killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4427 [e]
way·yam·li·ḵū
וַיַּמְלִ֣כוּ
So made king
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָֽל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִ֨י
Omri
N‑proper‑ms
8269 [e]
śar-
שַׂר־
the commander
N‑msc



 
6635 [e]
ṣā·ḇā
צָבָ֧א
of the army
N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh.
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃
in the camp
Prep‑b, Art | N‑cs


1 Kings 16:17

And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.  

5927 [e]
way·ya·‘ă·leh
וַיַּעֲלֶ֥ה
And went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִ֛י
Omri
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israel
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms



 
1405 [e]
mig·gib·bə·ṯō·wn;
מִֽגִּבְּת֑וֹן
from Gibbethon
Prep‑m | N‑proper‑fs
6696 [e]
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֖רוּ
and they besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8656 [e]
tir·ṣāh.
תִּרְצָֽה׃
Tirzah
N‑proper‑fs


1 Kings 16:18

And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,  




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7200 [e]
kir·’ō·wṯ
כִּרְא֤וֹת
when saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
2174 [e]
zim·rî
זִמְרִי֙
Zimri
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj



 
3920 [e]
nil·kə·ḏāh
נִלְכְּדָ֣ה
was taken
V‑Nifal‑Perf‑3fs
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
that he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
759 [e]
’ar·mō·wn
אַרְמ֣וֹן
the citadel
N‑msc



 
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8313 [e]
way·yiś·rōp̄
וַיִּשְׂרֹ֨ף
and burned down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֧יו
upon himself
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
house
N‑msc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֛לֶךְ
of the king
N‑ms



 
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs



 
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


1 Kings 16:19

for his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.  

5921 [e]
‘al-
עַל־
because
Prep
 
ḥaṭ·ṭā·ṯōw
[חטאתו]
of
N‑fsc | 3ms
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯāw
(חַטֹּאתָיו֙)
the sins
N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
2398 [e]
ḥā·ṭā,
חָטָ֔א
he had committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
in doing
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
in walking
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
in the way
Prep‑b | N‑csc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֔ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
2403 [e]
ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw
וּבְחַטָּאתוֹ֙
and in his sin
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he had committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
2398 [e]
lə·ha·ḥă·ṭî
לְהַחֲטִ֖יא
to make sin
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


1 Kings 16:20

Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?  

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֙תֶר֙
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
of the acts
N‑mpc



 
2174 [e]
zim·rî,
זִמְרִ֔י
of Zimri
N‑proper‑ms
7195 [e]
wə·qiš·rōw
וְקִשְׁר֖וֹ
and the treason
Conj‑w | N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
 - 
Pro‑r



 
7194 [e]
qā·šār;
קָשָׁ֑ר
he committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹֽא־
[are] not
Adv‑NegPrt
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


1 Kings 16:21

Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.  

227 [e]
’āz
אָ֧ז
then
Adv
2505 [e]
yê·ḥā·lêq
יֵחָלֵ֛ק
were divided
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
the people
Art | N‑ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
2677 [e]
la·ḥê·ṣî;
לַחֵ֑צִי
into two parts
Prep‑l, Art | N‑ms
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִ֨י
half
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
of the people
Art | N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָ֠יָה
followed
V‑Qal‑Perf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֨י
followed
Prep
8402 [e]
ṯiḇ·nî
תִבְנִ֤י
Tibni
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
1527 [e]
gî·naṯ
גִּינַת֙
of Ginath
N‑proper‑ms



 
4427 [e]
lə·ham·lî·ḵōw,
לְהַמְלִיכ֔וֹ
to make him king
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
2677 [e]
wə·ha·ḥă·ṣî
וְהַחֲצִ֖י
and half
Conj‑w, Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
followed
Prep
6018 [e]
‘ā·mə·rî.
עָמְרִֽי׃
Omri
N‑proper‑ms


1 Kings 16:22

But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.  

2388 [e]
way·ye·ḥĕ·zaq
וַיֶּחֱזַ֤ק
But prevailed over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
followed
Prep
6018 [e]
‘ā·mə·rî,
עָמְרִ֔י
Omri
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
against
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֕ם
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
followed
Prep
8402 [e]
tiḇ·nî
תִּבְנִ֣י
Tibni
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
1527 [e]
gî·naṯ;
גִּינַ֑ת
of Ginath
N‑proper‑ms



 
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֣מָת
So died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8402 [e]
tiḇ·nî,
תִּבְנִ֔י
Tibni
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֖ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6018 [e]
‘ā·mə·rî.
עָמְרִֽי׃
Omri
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


1 Kings 16:23

In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reigned he in Tirzah.  

8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֩
In the year
Prep‑b | N‑fsc
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֨ים
thirty
Number‑cp
259 [e]
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֜ת
and first
Conj‑w | Number‑fsc



 
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
years
N‑fs
609 [e]
lə·’ā·sā
לְאָסָא֙
of Asa
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֤ךְ
became king
V‑Qal‑Perf‑3ms
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִי֙
Omri
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
[and reigned] two
Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
8656 [e]
bə·ṯir·ṣāh
בְּתִרְצָ֖ה
in Tirzah
Prep‑b | N‑proper‑fs
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֥ךְ
He reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
8337 [e]
šêš-
שֵׁשׁ־
Six
Number‑fsc
8141 [e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
N‑fp


1 Kings 16:24

And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.  

7069 [e]
way·yi·qen
וַיִּ֜קֶן
And he bought
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֥ר
the hill
Art | N‑ms
8111 [e]
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֛וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
853 [e]
mê·’eṯ
מֵ֥אֶת
from
Prep | DirObjM
8106 [e]
še·mer
שֶׁ֖מֶר
Shemer
N‑proper‑ms
3603 [e]
bə·ḵik·kə·ra·yim
בְּכִכְּרַ֣יִם
for two talents
Prep‑b | N‑fd



 
3701 [e]
kā·sep̄;
כָּ֑סֶף
of silver
N‑ms
1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֙בֶן֙
and he built on
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
the hill
Art | N‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā,
וַיִּקְרָ֗א
then called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
1129 [e]
bā·nāh,
בָּנָ֔ה
he built
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
after
Prep
8034 [e]
šem-
שֶׁם־
the name
N‑msc



 
8106 [e]
še·mer,
שֶׁ֔מֶר
of Shemer
N‑proper‑ms
113 [e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֖י
owner
N‑mpc



 
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֥ר
of the hill
Art | N‑ms
8111 [e]
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
Samaria
N‑proper‑fs


1 Kings 16:25

But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.  

6213 [e]
way·ya·‘ă·śeh
וַיַּעֲשֶׂ֥ה
And did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִ֛י
Omri
N‑proper‑ms
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the eyes
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7489 [e]
way·yā·ra‘
וַיָּ֕רַע
and did worse
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
than all
Prep‑m | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms


1 Kings 16:26

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.  

1980 [e]
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֗לֶךְ
For he walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֙רֶךְ֙
the ways
N‑csc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֣ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5028 [e]
nə·ḇāṭ,
נְבָ֔ט
of Nebat
N‑proper‑ms
 
ū·ḇə·ḥaṭ·ṭō·ṯāw
[ובחטאתיו]
 - 
Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc | 3ms
2403 [e]
ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw,
(וּבְחַטָּאת֔וֹ)
and in his sin
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
by which
Pro‑r
2398 [e]
he·ḥĕ·ṭî
הֶחֱטִ֖יא
he had made sin
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
3707 [e]
lə·haḵ·‘îs,
לְהַכְעִ֗יס
provoking to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1892 [e]
bə·haḇ·lê·hem
בְּהַבְלֵיהֶֽם׃
with their idols
Prep‑b | N‑mpc | 3mp


1 Kings 16:27

Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?  

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֨תֶר
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֤י
of the acts
N‑mpc
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִי֙
of Omri
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms
1369 [e]
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw
וּגְבוּרָת֖וֹ
and the might
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh;
עָשָׂ֑ה
he showed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹֽא־
[are] not
Adv‑NegPrt
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


1 Kings 16:28

So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.  

7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֤ב
so rested
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִי֙
Omri
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֔יו
his fathers
N‑mpc | 3ms
6912 [e]
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵ֖ר
and was buried
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms



 
8111 [e]
bə·šō·mə·rō·wn;
בְּשֹׁמְר֑וֹן
in Samaria
Prep‑b | N‑proper‑fs
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֥ב
Ahab
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms
 

פ
 - 
Punc


1 Kings 16:29

And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.  

256 [e]
wə·’aḥ·’āḇ
וְאַחְאָ֣ב
And Ahab
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6018 [e]
‘ā·mə·rî,
עָמְרִ֗י
of Omri
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַךְ֙
became king
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֨ת
in the year
Prep‑b | N‑fsc
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֤ים
of thirty
Number‑cp
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶה֙
and eight
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
609 [e]
lə·’ā·sā
לְאָסָ֖א
Of Asa
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַ֠יִּמְלֹךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֨ב
Ahab
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִ֤י
Omri
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
8111 [e]
bə·šō·mə·rō·wn,
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן
in Samaria
Prep‑b | N‑proper‑fs
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
8147 [e]
ū·šə·ta·yim
וּשְׁתַּ֖יִם
and two
Conj‑w | Number‑fd
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs


1 Kings 16:30

And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.  

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֨עַשׂ
And did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֧ב
Ahab
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6018 [e]
‘ā·mə·rî
עָמְרִ֛י
of Omri
N‑proper‑ms
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight of
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
more than all
Prep‑m | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms


1 Kings 16:31

And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.  




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֙
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7043 [e]
hă·nā·qêl
הֲנָקֵ֣ל
as though it had been a trivial thing
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1980 [e]
leḵ·tōw,
לֶכְתּ֔וֹ
for him to walk
V‑Qal‑Inf | 3ms
2403 [e]
bə·ḥaṭ·ṭō·wṯ
בְּחַטֹּ֖אות
in the sins
Prep‑b | N‑fpc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֣ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5028 [e]
nə·ḇāṭ;
נְבָ֑ט
of Nebat
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
that he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֜ה
as wife
N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
348 [e]
’î·ze·ḇel,
אִיזֶ֗בֶל
Jezebel
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
856 [e]
’eṯ·ba·‘al
אֶתְבַּ֙עַל֙
of Ethbaal
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
6722 [e]
ṣî·ḏō·nîm,
צִידֹנִ֔ים
of the Sidonians
N‑proper‑mp
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5647 [e]
way·ya·‘ă·ḇōḏ
וַֽיַּעֲבֹ֣ד
and served
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1168 [e]
hab·ba·‘al,
הַבַּ֔עַל
Baal
Art | N‑proper‑ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
him
Prep | 3ms


1 Kings 16:32

And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.  

6965 [e]
way·yā·qem
וַיָּ֥קֶם
And he set up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4196 [e]
miz·bê·aḥ
מִזְבֵּ֖חַ
an altar
N‑ms
1168 [e]
lab·bā·‘al;
לַבָּ֑עַל
for Baal
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in the temple
N‑msc



 
1168 [e]
hab·ba·‘al,
הַבַּ֔עַל
of Baal
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1129 [e]
bā·nāh
בָּנָ֖ה
he had built
V‑Qal‑Perf‑3ms
8111 [e]
bə·šō·mə·rō·wn.
בְּשֹׁמְרֽוֹן׃
in Samaria
Prep‑b | N‑proper‑fs


1 Kings 16:33

And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.  

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֖ב
Ahab
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
842 [e]
hā·’ă·šê·rāh;
הָאֲשֵׁרָ֑ה
a wooden image
Art | N‑fs
3254 [e]
way·yō·w·sep̄
וַיּ֨וֹסֶף
and more
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֜ב
Ahab
N‑proper‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֗וֹת
did
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3707 [e]
lə·haḵ·‘îs
לְהַכְעִיס֙
to provoke to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֨ל
than all
Prep‑m | N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֖וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms


1 Kings 16:34

In his days did Hiel the Beth-elite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.  

3117 [e]
bə·yā·māw
בְּיָמָ֞יו
In his days
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
1129 [e]
bā·nāh
בָּנָ֥ה
built
V‑Qal‑Perf‑3ms
2419 [e]
ḥî·’êl
חִיאֵ֛ל
Hiel
N‑proper‑fs
 
bêṯ
בֵּ֥ית
of
Prep
1017 [e]
hā·’ĕ·lî
הָאֱלִ֖י
Bethel
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3405 [e]
yə·rî·ḥōh;
יְרִיחֹ֑ה
Jericho
N‑proper‑fs
48 [e]
ba·’ă·ḇî·rām
בַּאֲבִירָ֨ם
with Abiram
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
1060 [e]
bə·ḵō·rōw
בְּכֹר֜וֹ
his firstborn
N‑msc | 3ms
3245 [e]
yis·sə·ḏāh,
יִסְּדָ֗הּ
He laid its foundation
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3fs
 
ū·ḇiś·ḡîḇ
[ובשגיב]
Segub
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms



 
7687 [e]
ū·ḇiś·ḡūḇ
(וּבִשְׂג֤וּב)
and with Segub
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
6810 [e]
ṣə·‘î·rōw
צְעִירוֹ֙
his youngest [son]
Adj‑msc | 3ms
5324 [e]
hiṣ·ṣîḇ
הִצִּ֣יב
he set up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1817 [e]
də·lā·ṯe·hā,
דְּלָתֶ֔יהָ
its gates
N‑fdc | 3fs
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֣ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber,
דִּבֶּ֔ר
He had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
through
Prep‑b | N‑fsc
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֥עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1121 [e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc
5126 [e]
nūn.
נֽוּן׃
of Nun
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements