Vindicatethe weakand fatherless;Dojusticeto the afflictedand destitute.
BecauseI deliveredthe poorwho criedfor help,And the orphanwho had nohelper.
IfI have liftedup my handagainstthe orphan,BecauseI sawI had supportin the gate,
To vindicatethe orphanand the oppressed,So that manwho is of the earthwill nolongercauseterror.
norshall you be partialto a poormanin his dispute.
"You shall not pervertthe justice[due] to your needy[brother] in his dispute.
Openyour mouth,judgerighteously,And defendthe rightsof the afflictedand needy.
Learnto dogood;Seekjustice,Reprovethe ruthless,Defendthe orphan,Pleadfor the widow.
Your rulersare rebelsAnd companionsof thieves;Everyonelovesa bribeAnd chasesafter rewards.They do not defendthe orphan,Nordoes the widow'spleacomebeforethem.
O houseof David,thussaysthe LORD:"Administerjusticeevery morning;And deliverthe [person] who has been robbedfrom the powerof [his] oppressor,That My wrathmay not goforthlike fireAnd burnwith noneto extinguish[it], Becauseof the evilof their deeds.
"He pledthe causeof the afflictedand needy;Thenit was well.Is not that what it means to knowMe?" Declaresthe LORD.
Thussaysthe LORD,"Dojusticeand righteousness,and deliverthe one who has been robbedfrom the powerof [his] oppressor.Also do not mistreat[or] doviolenceto the stranger,the orphan,or the widow;and do not shedinnocentbloodin thisplace.
They are fat,they are sleek,They alsoexcelin deedsof wickedness;They do not pleadthe cause,The causeof the orphan,that they may prosper;And they do not defendthe rightsof the poor.
"Thushas the LORDof hostssaid,Dispensetrue~justiceand practicekindnessand compassioneachto his brother;
"He executesjusticefor the orphanand the widow,and showsHis lovefor the alienby givinghim foodand clothing.
"You shall not pervertthe justicedue an alien[or] an orphan,nortakea widow'sgarmentin pledge.
Pureand undefiledreligionin the sightof [our] Godand Fatheris this:to visitorphansand widowsin their distress,[and] to keeponeselfunstainedby the world.