מָסֹ֫רֶתnoun feminine construct
הַבְּרִית׳מbond of the covenantEzekiel 20:37 (=
מַאֲסֹרֶת; text dubious compare Lag
GN 1882, 168 f. M 61; Co reads
מוסר, i.e.
מוּסָר see below
יסר; so
ᵑ6).
[מוֺסֵר]
noun masculineIsaiah 28:22band, bond, in poetry & late (=מֹאסֵר; Ethiopic
Syriac
, compare Assyrian mêsiru, sheathing, plating, e.g. LyonSargontexte, p. 16, l. 65 & p. 80) — construct מוֺסַרJob 12:18 (so Di Hoffm and others for מוּסַר); plural מוֺסֵרוֺתJeremiah 5:5; Jeremiah 27:2; construct מֹסְרוֺתJob 39:5; מוֺסְרֵיIsaiah 52:2; suffix מוֺסֵרָי֑Psalm 116:16; מוֺסְרוֺתֶיךָJeremiah 30:8; מוֺסְרֵיכֶםIsaiah 28:22; מוֺסְרוֺתֵי֑מוֺPsalm 2:3 etc.; — bands accusative after פִתֵּהַJob 39:5 restraining-bands of wild ass; Psalm 116:16 bonds of distress; Isaiah 52:2צַוָּארֵח׳מ bonds of captivity of Zion, verb Hithpa`el; compare also Job 12:18מוֺסַר מְלָכִים מִּתֵּחַ (so read, see above & AV RV); Di understands bonds imposed by kings; Hoffm girdles of kings, & reads וַיָּסַר in "", for וַיֶּאְסַר; more often accusative after נִתֵּקPsalm 2:3 bonds imposed by ׳י & his anointed, compare Jeremiah 5:5 & Jeremiah 2:20 (ᵐ5ᵑ9, see Commentaries); of Yahweh's breaking bonds of Israel Jeremiah 30:8; Nahum 1:13 (last four "" שָׁבַר עֹל), bonds of oppressed Psalm 107:14; ׳יֶחְזְקוּ מIsaiah 28:22, i.e. bonds imposed by Assyria; compare Jeremiah 27:2 ("" מֹט) literal, symbolic of rule of Nebuchadrezzar.