Interlinear Bible |
227 [e] ’āz אָז֩ Then Adv |
7521 [e] tir·ṣeh תִּרְצֶ֨ה shall enjoy V‑Qal‑Imperf‑3fs |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֜רֶץ the land Art | N‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7676 [e] šab·bə·ṯō·ṯe·hā, שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ its sabbaths N‑cpc | 3fs |
3605 [e] kōl כֹּ֚ל all N‑msc |
3117 [e] yə·mê יְמֵ֣י as long as N‑mpc |
、 | 8074 [e] hoš·šam·māh, הֳשַׁמָּ֔ה it lies desolate V‑Hofal‑Inf | 3fs |
859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֖ם and you [are] Conj‑w | Pro‑2mp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in land Prep‑b | N‑fsc |
– | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem; אֹיְבֵיכֶ֑ם your enemies' V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
227 [e] ’āz אָ֚ז then Adv |
、 | 7673 [e] tiš·baṯ תִּשְׁבַּ֣ת shall rest V‑Qal‑Imperf‑3fs |
776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
7521 [e] wə·hir·ṣāṯ וְהִרְצָ֖ת and enjoy Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7676 [e] šab·bə·ṯō·ṯe·hā. שַׁבְּתֹתֶֽיהָ׃ its sabbaths N‑cpc | 3fs |