Interlinear Bible |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם In day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִֽהְיֶה֙ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4726 [e] mā·qō·wr מָק֣וֹר a fountain N‑ms |
| 6605 [e] nip̄·tāḥ, נִפְתָּ֔ח opened V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֥ית for the house Prep‑l | N‑msc |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֖יד of David N‑proper‑ms |
| 3427 [e] ū·lə·yō·šə·ḇê וּלְיֹשְׁבֵ֣י for the inhabitants Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרֽוּשָׁלִָ֑ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
| 2403 [e] lə·ḥaṭ·ṭaṯ לְחַטַּ֖את for sin Prep‑l | N‑fsc |
| 5079 [e] ū·lə·nid·dāh. וּלְנִדָּֽה׃ for uncleanness Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. (KJV)
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָה֩ And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3117 [e] ḇay·yō·wm בַיּ֨וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַה֜וּא that Art | Pro‑3ms |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֣ם ׀ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts N‑cp |
| 3772 [e] ’aḵ·rîṯ אַכְרִ֞ית [that] I will cut off V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8034 [e] šə·mō·wṯ שְׁמ֤וֹת the names N‑mpc |
| 6091 [e] hā·‘ă·ṣab·bîm הָֽעֲצַבִּים֙ of the idols Art | N‑mp |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 2142 [e] yiz·zā·ḵə·rū יִזָּכְר֖וּ they shall be remembered V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד longer Adv |
| 1571 [e] wə·ḡam וְגַ֧ם and also Conj‑w | Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm הַנְּבִיאִ֛ים the prophets Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֥וּחַ spirit N‑csc |
| 2932 [e] haṭ·ṭum·’āh הַטֻּמְאָ֖ה the unclean Art | N‑fs |
| 5674 [e] ’a·‘ă·ḇîr אַעֲבִ֥יר I will cause to depart V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the land Art | N‑fs |
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh, וְהָיָ֗ה And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ [that] if Conj |
、 | 5012 [e] yin·nā·ḇê יִנָּבֵ֣א prophesies V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִישׁ֮ anyone N‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ עוֹד֒ still Adv |
| 559 [e] wə·’ā·mə·rū וְאָמְר֣וּ then will say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵ֠לָיו to him Prep | 3ms |
| 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֨יו his father N‑msc | 3ms |
| 517 [e] wə·’im·mōw וְאִמּ֤וֹ and mother Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 3205 [e] yō·lə·ḏāw יֹֽלְדָיו֙ who begat him V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 2421 [e] ṯiḥ·yeh, תִֽחְיֶ֔ה You shall live V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֛י because Conj |
| 8267 [e] še·qer שֶׁ֥קֶר lies N‑ms |
| 1696 [e] dib·bar·tā דִּבַּ֖רְתָּ you have spoken V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֣ם in the name Prep‑b | N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1856 [e] ū·ḏə·qā·ru·hū וּדְקָרֻ֜הוּ and shall thrust him through Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms |
| 1 [e] ’ā·ḇî·hū אָבִ֧יהוּ his father N‑msc | 3ms |
| 517 [e] wə·’im·mōw וְאִמּ֛וֹ and mother Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 3205 [e] yō·lə·ḏāw יֹלְדָ֖יו who begat him V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 5012 [e] bə·hin·nā·ḇə·’ōw. בְּהִנָּבְאֽוֹ׃ when he prophesies Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms |
And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive: (KJV)
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה ׀ And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 954 [e] yê·ḇō·šū יֵבֹ֧שׁוּ [that] will be ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm הַנְּבִיאִ֛ים prophet Art | N‑mp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ every N‑ms |
、 | 2384 [e] mê·ḥez·yō·nōw מֵחֶזְיֹנ֖וֹ of his vision Prep‑m | N‑msc | 3ms |
– | 5012 [e] bə·hin·nā·ḇə·’ō·ṯōw; בְּהִנָּֽבְאֹת֑וֹ when he prophesies Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֧א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3847 [e] yil·bə·šū יִלְבְּשׁ֛וּ they will wear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 155 [e] ’ad·de·reṯ אַדֶּ֥רֶת a cloak N‑fsc |
| 8181 [e] śê·‘ār שֵׂעָ֖ר of [coarse] hair N‑ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֥עַן to Conj |
– | 3584 [e] ka·ḥêš. כַּחֵֽשׁ׃ deceive V‑Piel‑Inf |
but he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth. (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֕ר but he will say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
、 | 5030 [e] nā·ḇî נָבִ֖יא prophet N‑ms |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî; אָנֹ֑כִי I [am] Pro‑1cs |
– | 376 [e] ’îš- אִישׁ־ a farmer N‑ms |
| 5647 [e] ‘ō·ḇêḏ עֹבֵ֤ד serve V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 127 [e] ’ă·ḏā·māh אֲדָמָה֙ a farmer N‑fs |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî, אָנֹ֔כִי I [am] Pro‑1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֖ם a man N‑ms |
| 7069 [e] hiq·na·nî הִקְנַ֥נִי taught me to keep cattle V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
| 5271 [e] min·nə·‘ū·rāy. מִנְּעוּרָֽי׃ from my youth Prep‑m | N‑mpc | 1cs |
And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. (KJV)
| 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֣ר And [one] will say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו to him Prep | 3ms |
| 4100 [e] māh מָ֧ה what [are] Interrog |
| 4347 [e] ham·mak·kō·wṯ הַמַּכּ֛וֹת wounds Art | N‑fp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֖לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 996 [e] bên בֵּ֣ין between Prep |
؟ | 3027 [e] yā·ḏe·ḵā; יָדֶ֑יךָ your arms N‑fdc | 2ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֕ר and he will answer Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר [Those] with which Pro‑r |
| 5221 [e] huk·kê·ṯî הֻכֵּ֖יתִי I was wounded V‑Hofal‑Perf‑1cs |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית in the house N‑msc |
| 157 [e] mə·’a·hă·ḇāy. מְאַהֲבָֽי׃ of my friends V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| s ס - Punc |
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. (KJV)
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ, חֶ֗רֶב Sword N‑fs |
、 | 5782 [e] ‘ū·rî עוּרִ֤י Awake V‑Qal‑Imp‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 7473 [e] rō·‘î רֹעִי֙ My Shepherd V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Against Conj‑w | Prep |
| 1397 [e] ge·ḇer גֶּ֣בֶר the Man N‑msc |
、 | 5997 [e] ‘ă·mî·ṯî, עֲמִיתִ֔י who is My Companion N‑msc | 1cs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
| 5221 [e] haḵ הַ֤ךְ Strike V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7462 [e] hā·rō·‘eh הָֽרֹעֶה֙ the Shepherd Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 6327 [e] ū·ṯə·p̄ū·ṣe·nā וּתְפוּצֶ֣יןָ and will be scattered Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp |
| 6629 [e] haṣ·ṣōn, הַצֹּ֔אן the sheep Art | N‑cs |
| 7725 [e] wa·hă·ši·ḇō·ṯî וַהֲשִׁבֹתִ֥י and I will turn Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 3027 [e] yā·ḏî יָדִ֖י My hand N‑fsc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 6819 [e] haṣ·ṣō·‘ă·rîm. הַצֹּעֲרִֽים׃ the little ones Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֤ה And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3605 [e] ḇə·ḵāl- בְכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the land Art | N‑fs |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6310 [e] pî- פִּֽי־ parts N‑msc |
| 8147 [e] šə·na·yim שְׁנַ֣יִם [That] two [thirds] Number‑md |
| bāh, בָּ֔הּ in it Prep | 3fs |
| 3772 [e] yik·kā·rə·ṯū יִכָּרְת֖וּ shall be cut off V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
– | 1478 [e] yiḡ·wā·‘ū; יִגְוָ֑עוּ [and] die V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7992 [e] wə·haš·šə·li·šîṯ וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית but [one-] third Conj‑w, Art | Number‑ofs |
| 3498 [e] yiw·wā·ṯer יִוָּ֥תֶר shall be left V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| bāh. בָּֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God. (KJV)
| 935 [e] wə·hê·ḇê·ṯî וְהֵבֵאתִ֤י And I will bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7992 [e] haš·šə·li·šîṯ הַשְּׁלִשִׁית֙ the a third Art | Number‑ofs |
、 | 784 [e] bā·’êš, בָּאֵ֔שׁ through the fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| 6884 [e] ū·ṣə·rap̄·tîm וּצְרַפְתִּים֙ and will refine them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp |
、 | 6884 [e] kiṣ·rōp̄ כִּצְרֹ֣ף as is refined Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄, הַכֶּ֔סֶף silver Art | N‑ms |
| 974 [e] ū·ḇə·ḥan·tîm וּבְחַנְתִּ֖ים and test them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp |
| 974 [e] kiḇ·ḥōn כִּבְחֹ֣ן as is tested Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ; הַזָּהָ֑ב Gold Art | N‑ms |
| 1931 [e] hū ה֣וּא ׀ He Pro‑3ms |
| 7121 [e] yiq·rā יִקְרָ֣א will call V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 8034 [e] ḇiš·mî, בִשְׁמִ֗י on my name Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 589 [e] wa·’ă·nî וַֽאֲנִי֙ and I Conj‑w | Pro‑1cs |
| 6030 [e] ’e·‘ĕ·neh אֶעֱנֶ֣ה will answer V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ him DirObjM | 3ms |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֙רְתִּי֙ I will say V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֣י My people N‑msc | 1cs |
| 1931 [e] hū, ה֔וּא that [is] Pro‑3ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֥וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
、 | 559 [e] yō·mar יֹאמַ֖ר will say V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hāy. אֱלֹהָֽי׃ My God N‑mpc | 1cs |
| s ס - Punc |