Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Zechariah 11

Zəḵaryā

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

6605 [e]
pə·ṯaḥ
פְּתַ֥ח
Open
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3844 [e]
lə·ḇā·nō·wn
לְבָנ֖וֹן
Lebanon
N‑proper‑fs



 
1817 [e]
də·lā·ṯe·ḵā;
דְּלָתֶ֑יךָ
your doors
N‑fdc | 2ms
398 [e]
wə·ṯō·ḵal
וְתֹאכַ֥ל
that may devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs
784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
fire
N‑cs
730 [e]
ba·’ă·rā·ze·ḵā.
בַּאֲרָזֶֽיךָ׃
your cedars
Prep‑b | N‑mpc | 2ms


Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down. (KJV)




 
3213 [e]
hê·lêl
הֵילֵ֤ל
Wail
V‑Hifil‑Imp‑ms



 
1265 [e]
bə·rō·wōš
בְּרוֹשׁ֙
cypress
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj



 
5307 [e]
nā·p̄al
נָ֣פַל
has fallen
V‑Qal‑Perf‑3ms
730 [e]
’e·rez,
אֶ֔רֶז
the cedar
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
117 [e]
’ad·di·rîm
אַדִּרִ֖ים
the mighty [trees]
Adj‑mp



 
7703 [e]
šud·dā·ḏū;
שֻׁדָּ֑דוּ
are ruined
V‑Pual‑Perf‑3cp



 
3213 [e]
hê·lî·lū
הֵילִ֙ילוּ֙
Wail
V‑Hifil‑Imp‑mp
437 [e]
’al·lō·w·nê
אַלּוֹנֵ֣י
oaks
N‑mpc



 
1316 [e]
ḇā·šān,
בָשָׁ֔ן
of Bashan
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֖ד
has come down
V‑Qal‑Perf‑3ms
3293 [e]
ya·‘ar
יַ֥עַר
Forest
N‑msc
 
hab·bā·ṣūr
[הבצור]
fortified
Art | Adj‑ms
1219 [e]
hab·bā·ṣîr.
(הַבָּצִֽיר׃)
the thick
Art | N‑ms


There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled. (KJV)

6963 [e]
qō·wl
ק֚וֹל
[There is] the sound
N‑msc
3215 [e]
yil·laṯ
יִֽלְלַ֣ת
of wailing
N‑fsc



 
7462 [e]
hā·rō·‘îm,
הָרֹעִ֔ים
shepherds
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
7703 [e]
šud·də·ḏāh
שֻׁדְּדָ֖ה
is in ruins
V‑Pual‑Perf‑3fs
155 [e]
’ad·dar·tām;
אַדַּרְתָּ֑ם
their glory
N‑fsc | 3mp
6963 [e]
qō·wl
ק֚וֹל
[There is] the sound
N‑msc
7581 [e]
ša·’ă·ḡaṯ
שַׁאֲגַ֣ת
of roaring
N‑fsc



 
3715 [e]
kə·p̄î·rîm,
כְּפִירִ֔ים
lions
N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
7703 [e]
šud·daḏ
שֻׁדַּ֖ד
is in ruins
V‑Pual‑Perf‑3ms
1347 [e]
gə·’ō·wn
גְּא֥וֹן
The pride
N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
of Jordan
Art | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter; (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāy;
אֱלֹהָ֑י
my God
N‑mpc | 1cs
7462 [e]
rə·‘êh
רְעֵ֖ה
Feed
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6629 [e]
ṣōn
צֹ֥אן
the flock for
N‑csc



 
2028 [e]
ha·hă·rê·ḡāh.
הַהֲרֵגָֽה׃
slaughter
Art | N‑fs


whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not. (KJV)

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whose
Pro‑r
7069 [e]
qō·nê·hen
קֹנֵיהֶ֤ן
owners
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fp
2026 [e]
ya·hăr·ḡun
יַֽהֲרְגֻן֙
slaughter them
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3fp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
816 [e]
ye’·šā·mū,
יֶאְשָׁ֔מוּ
feel guilt
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4376 [e]
ū·mō·ḵə·rê·hen
וּמֹכְרֵיהֶ֣ן
and those who sell them
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fp



 
559 [e]
yō·mar,
יֹאמַ֔ר
say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1288 [e]
bā·rūḵ
בָּר֥וּךְ
Blessed be
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6238 [e]
wa‘·šir;
וַאעְשִׁ֑ר
for I am rich
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs
7462 [e]
wə·rō·‘ê·hem,
וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם
and their shepherds
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2550 [e]
yaḥ·mō·wl
יַחְמ֖וֹל
do pity
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hen.
עֲלֵיהֶֽן׃
them
Prep | 3fp


For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them. (KJV)

3588 [e]

כִּ֠י
For
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
2550 [e]
’eḥ·mō·wl
אֶחְמ֥וֹל
I will pity
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
longer
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art | N‑fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
but indeed
Conj‑w | Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pro‑1cs
4672 [e]
mam·ṣî
מַמְצִ֣יא
will give
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָאָדָ֗ם
the men
Art | N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
everyone
N‑ms



 
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into hand
Prep‑b | N‑fsc
7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
of his neighbor
N‑msc | 3ms
3027 [e]
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַ֣ד
and into the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc



 
4428 [e]
mal·kōw,
מַלְכּ֔וֹ
of his king
N‑msc | 3ms
3807 [e]
wə·ḵit·tə·ṯū
וְכִתְּתוּ֙
and they shall attack
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5337 [e]
’aṣ·ṣîl
אַצִּ֖יל
I will deliver [them]
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
3027 [e]
mî·yā·ḏām.
מִיָּדָֽם׃
from their hand
Prep‑m | N‑fsc | 3mp


And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock. (KJV)

7462 [e]
wā·’er·‘eh
וָֽאֶרְעֶה֙
So I fed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6629 [e]
ṣōn
צֹ֣אן
the flock for
N‑csc



 
2028 [e]
ha·hă·rê·ḡāh,
הַֽהֲרֵגָ֔ה
slaughter
Art | N‑fs
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֖ן
in particular
Adv
6041 [e]
‘ă·nî·yê
עֲנִיֵּ֣י
the poor
Adj‑mpc
6629 [e]
haṣ·ṣōn;
הַצֹּ֑אן
of the flock
Art | N‑cs
3947 [e]
wā·’eq·qaḥ-
וָאֶקַּֽח־
And I took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 

לִ֞י
for myself
Prep | 1cs
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
two
Number‑mdc



 
4731 [e]
maq·lō·wṯ,
מַקְל֗וֹת
staffs
N‑mp
259 [e]
lə·’a·ḥaḏ
לְאַחַ֞ד
one
Prep‑l | Number‑ms
7121 [e]
qā·rā·ṯî
קָרָ֤אתִי
I called
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
5278 [e]
nō·‘am
נֹ֙עַם֙
Beauty
N‑ms
259 [e]
ū·lə·’a·ḥaḏ
וּלְאַחַד֙
and one
Conj‑w, Prep‑l | Number‑ms
7121 [e]
qā·rā·ṯî
קָרָ֣אתִי
I called
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
2256 [e]
ḥō·ḇə·lîm,
חֹֽבְלִ֔ים
Bonds
N‑mp
7462 [e]
wā·’er·‘eh
וָאֶרְעֶ֖ה
and I fed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6629 [e]
haṣ·ṣōn.
הַצֹּֽאן׃
the flock
Art | N‑cs


Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. (KJV)

3582 [e]
wā·’aḵ·ḥiḏ
וָאַכְחִ֛ד
And I dismissed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
three
Number‑msc
7462 [e]
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֖ים
the shepherds
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
3391 [e]
bə·ye·raḥ
בְּיֶ֣רַח
in month
Prep‑b | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
Number‑ms
7114 [e]
wat·tiq·ṣar
וַתִּקְצַ֤ר
and loathed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁי֙
My soul
N‑fsc | 1cs
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
5315 [e]
nap̄·šām
נַפְשָׁ֖ם
their soul
N‑fsc | 3mp
973 [e]
bā·ḥă·lāh
בָּחֲלָ֥ה
abhorred
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
ḇî.
בִֽי׃
me
Prep | 1cs


Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another. (KJV)

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֕ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7462 [e]
’er·‘eh
אֶרְעֶ֖ה
I will feed
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp



 
4191 [e]
ham·mê·ṯāh
הַמֵּתָ֣ה
what is dying
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
4191 [e]
ṯā·mūṯ,
תָמ֗וּת
let die
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
3582 [e]
wə·han·niḵ·ḥe·ḏeṯ
וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙
and what is perishing
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs



 
3582 [e]
tik·kā·ḥêḏ,
תִּכָּחֵ֔ד
perish
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
7604 [e]
wə·han·niš·’ā·rō·wṯ,
וְהַ֨נִּשְׁאָר֔וֹת
and those that are left
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
398 [e]
tō·ḵal·nāh
תֹּאכַ֕לְנָה
let eat
V‑Qal‑Imperf‑3fp
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
each
N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1320 [e]
bə·śar
בְּשַׂ֥ר
flesh
N‑msc
7468 [e]
rə·‘ū·ṯāh.
רְעוּתָֽהּ׃
of other
N‑fsc | 3fs


And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. (KJV)

3947 [e]
wā·’eq·qaḥ
וָאֶקַּ֤ח
And I took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4731 [e]
maq·lî
מַקְלִי֙
my staff
N‑msc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5278 [e]
nō·‘am,
נֹ֔עַם
Beauty
N‑ms
1438 [e]
wā·’eḡ·da‘
וָאֶגְדַּ֖ע
and cut in two
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
it
DirObjM | 3ms
6565 [e]
lə·hā·p̄êr
לְהָפֵיר֙
that I might break
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
bə·rî·ṯî,
בְּרִיתִ֔י
the covenant
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3772 [e]
kā·rat·tî
כָּרַ֖תִּי
I had made
V‑Qal‑Perf‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
the peoples
Art | N‑mp


And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD. (KJV)

6565 [e]
wat·tu·p̄ar
וַתֻּפַ֖ר
So it was broken
Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3fs



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
3045 [e]
way·yê·ḏə·‘ū
וַיֵּדְע֨וּ
thus knew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3651 [e]
ḵên
כֵ֜ן
so
Adv
6041 [e]
‘ă·nî·yê
עֲנִיֵּ֤י
the poor
Adj‑mpc
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּאן֙
of the flock
Art | N‑cs
8104 [e]
haš·šō·mə·rîm
הַשֹּׁמְרִ֣ים
who were watching
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
me
DirObjM | 1cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [was]
Pro‑3ms


And I said unto them, If ye think good, give me my price; and if not, forbear. So they weighed for my price thirty pieces of silver. (KJV)

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֣ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֧וֹב
it is agreeable
Adj‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem
בְּעֵינֵיכֶ֛ם
to you
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
3051 [e]
hā·ḇū
הָב֥וּ
give [me]
V‑Qal‑Imp‑mp



 
7939 [e]
śə·ḵā·rî
שְׂכָרִ֖י
my wages
N‑msc | 1cs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj



 
3808 [e]

לֹ֣א ׀
not
Adv‑NegPrt
2308 [e]
ḥă·ḏā·lū;
חֲדָ֑לוּ
refrain
V‑Qal‑Imp‑mp
8254 [e]
way·yiš·qə·lū
וַיִּשְׁקְל֥וּ
So they weighed out for
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7939 [e]
śə·ḵā·rî
שְׂכָרִ֖י
my wages
N‑msc | 1cs
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֥ים
thirty
Number‑cp
3701 [e]
kā·sep̄.
כָּֽסֶף׃
[pieces] of silver
N‑ms


And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
7993 [e]
haš·lî·ḵê·hū
הַשְׁלִיכֵ֙הוּ֙
Throw it
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3335 [e]
hay·yō·w·ṣêr,
הַיּוֹצֵ֔ר
the potter
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
145 [e]
’e·ḏer
אֶ֣דֶר
magnificence
N‑msc
3366 [e]
hay·qār,
הַיְקָ֔ר
price
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
3365 [e]
yā·qar·tî
יָקַ֖רְתִּי
they set on me
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921 [e]
mê·‘ă·lê·hem;
מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם
of them
Prep‑m | 3mp
3947 [e]
wā·’eq·ḥāh
וָֽאֶקְחָה֙
so I took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp



 
3701 [e]
hak·ke·sep̄,
הַכֶּ֔סֶף
the [pieces] of silver
Art | N‑ms
7993 [e]
wā·’aš·lîḵ
וָאַשְׁלִ֥יךְ
and threw
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
them
DirObjM | 3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
into the house of
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
for
Prep
3335 [e]
hay·yō·w·ṣêr.
הַיּוֹצֵֽר׃
the potter
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. (KJV)

1438 [e]
wā·’eḡ·da‘
וָֽאֶגְדַּע֙
And I cut in two
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4731 [e]
maq·lî
מַקְלִ֣י
my staf
N‑msc | 1cs
8145 [e]
haš·šê·nî,
הַשֵּׁנִ֔י
second
Art | Number‑oms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM



 
2256 [e]
ha·ḥō·ḇə·lîm;
הַחֹֽבְלִ֑ים
Bonds
Art | N‑mp
6565 [e]
lə·hā·p̄êr
לְהָפֵר֙
that I might break
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
264 [e]
hā·’a·ḥă·wāh,
הָֽאַחֲוָ֔ה
the brotherhood
Art | N‑fs
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and
Conj‑w | Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
Next
Adv
3947 [e]
qaḥ-
קַח־
take
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
for yourself
Prep | 2ms
3627 [e]
kə·lî
כְּלִ֖י
the implements
N‑msc
7462 [e]
rō·‘eh
רֹעֶ֥ה
of a shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
196 [e]
’ĕ·wi·lî.
אֱוִלִֽי׃
foolish
Adj‑ms


For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces. (KJV)




 
3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj



 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
indeed
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֩
I
Pro‑1cs
6965 [e]
mê·qîm
מֵקִ֨ים
will raise up
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
7462 [e]
rō·‘eh
רֹעֶ֜ה
a shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֗רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs



 
3582 [e]
han·niḵ·ḥā·ḏō·wṯ
הַנִּכְחָד֤וֹת
those who are cut off
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6485 [e]
yip̄·qōḏ
יִפְקֹד֙
[who] will care for
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֣עַר
the young
Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nor
Adv‑NegPrt
1245 [e]
yə·ḇaq·qêš,
יְבַקֵּ֔שׁ
seek
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
7665 [e]
wə·han·niš·be·reṯ
וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת
and those that are broken
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
7495 [e]
yə·rap·pê;
יְרַפֵּ֑א
heal
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
5324 [e]
han·niṣ·ṣā·ḇāh
הַנִּצָּבָה֙
those that stand still
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
3557 [e]
yə·ḵal·kêl,
יְכַלְכֵּ֔ל
feed
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1320 [e]
ū·ḇə·śar
וּבְשַׂ֤ר
but the flesh
Conj‑w | N‑msc



 
1277 [e]
hab·bə·rî·’āh
הַבְּרִיאָה֙
of the fat
Art | Adj‑fs
398 [e]
yō·ḵal,
יֹאכַ֔ל
he will eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6541 [e]
ū·p̄ar·sê·hen
וּפַרְסֵיהֶ֖ן
and their hooves
Conj‑w | N‑fpc | 3fp
6561 [e]
yə·p̄ā·rêq.
יְפָרֵֽק׃
tear in pieces
V‑Piel‑Imperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. (KJV)

1945 [e]
hō·w
ה֣וֹי
Woe
Interjection
7473 [e]
rō·‘î
רֹעִ֤י
to shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
457 [e]
hā·’ĕ·lîl
הָֽאֱלִיל֙
the worthless
Art | Adj‑ms
5800 [e]
‘ō·zə·ḇî
עֹזְבִ֣י
who leaves
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
6629 [e]
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֔אן
the flock
Art | N‑cs
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
a sword [shall be]
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
2220 [e]
zə·rō·w·‘ōw
זְרוֹע֖וֹ
his arm
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and against
Conj‑w | Prep
5869 [e]
‘ên
עֵ֣ין
eye
N‑csc
3225 [e]
yə·mî·nōw;
יְמִינ֑וֹ
his right
N‑fsc | 3ms
2220 [e]
zə·rō·‘ōw
זְרֹעוֹ֙
His arm
N‑fsc | 3ms
3001 [e]
yā·ḇō·wōš
יָב֣וֹשׁ
completely
V‑Qal‑InfAbs



 
3001 [e]
tî·ḇāš,
תִּיבָ֔שׁ
shall wither
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
wə·‘ên
וְעֵ֥ין
and eye
Conj‑w | N‑csc
3225 [e]
yə·mî·nōw
יְמִינ֖וֹ
his right
N‑fsc | 3ms
3543 [e]
kā·hōh
כָּהֹ֥ה
totally
V‑Qal‑InfAbs
3543 [e]
ṯiḵ·heh.
תִכְהֶֽה׃
shall be blinded
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc