Interlinear Bible |
| 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַמְנַצֵּ֥חַ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַֽל־ On Prep |
、 | 1665 [e] hag·git·tîṯ, הַגִּתִּ֗ית the instrument of Gath Art | N‑fs |
| 4210 [e] miz·mō·wr מִזְמ֥וֹר a Psalm N‑ms |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nê·nū, אֲדֹנֵ֗ינוּ our Lord N‑mpc | 1cp |
| 4100 [e] māh- מָֽה־ how Interrog |
| 117 [e] ’ad·dîr אַדִּ֣יר excellent Adj‑ms |
| 8034 [e] mə·ḵā שִׁ֭מְךָ [is] Your name N‑msc | 2ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
| 5414 [e] tə·nāh תְּנָ֥ה have set V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 1935 [e] hō·wḏ·ḵā, ה֝וֹדְךָ֗ Your glory N‑msc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
| 8064 [e] haš·šā·mā·yim. הַשָּׁמָֽיִם׃ the heavens Art | N‑mp |
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, That thou mightest still the enemy and the avenger. (KJV)
| 6310 [e] mip·pî מִפִּ֤י Out of the mouth Prep‑m | N‑msc |
| 5768 [e] ‘ō·wl·lîm עֽוֹלְלִ֨ים ׀ of babes N‑mp |
| 3243 [e] wə·yō·nə·qîm וְֽיֹנְקִים֮ and nursing infants Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3245 [e] yis·saḏ·tā יִסַּ֪דְתָּ֫ You have ordained V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 5797 [e] ‘ōz עֹ֥ז strength N‑ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֥עַן because Prep |
、 | 6887 [e] ṣō·wr·re·ḵā; צוֹרְרֶ֑יךָ of Your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 7673 [e] lə·haš·bîṯ לְהַשְׁבִּ֥ית that You may silence Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 341 [e] ’ō·w·yêḇ, א֝וֹיֵ֗ב the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5358 [e] ū·miṯ·naq·qêm. וּמִתְנַקֵּֽם׃ and the avenger Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained; (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ When Conj |
| 7200 [e] ’er·’eh אֶרְאֶ֣ה I consider V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 8064 [e] me·ḵā שָׁ֭מֶיךָ Your heavens N‑mpc | 2ms |
| 4639 [e] ma·‘ă·śê מַעֲשֵׂ֣י the work N‑mpc |
、 | 676 [e] ’eṣ·bə·‘ō·ṯe·ḵā; אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ of Your fingers N‑fpc | 2ms |
| 3394 [e] yā·rê·aḥ יָרֵ֥חַ the moon N‑ms |
、 | 3556 [e] wə·ḵō·w·ḵā·ḇîm, וְ֝כוֹכָבִ֗ים and the stars Conj‑w | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
– | 3559 [e] kō·w·nā·nə·tāh. כּוֹנָֽנְתָּה׃ You have ordained V‑Piel‑Perf‑2ms |
What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him? (KJV)
| 4100 [e] māh- מָֽה־ what Interrog |
、 | 582 [e] ’ĕ·nō·wōš אֱנ֥וֹשׁ is man N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 2142 [e] ṯiz·kə·ren·nū; תִזְכְּרֶ֑נּוּ You are mindful of him V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
| 1121 [e] ū·ḇen- וּבֶן־ and the son Conj‑w | N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָ֝דָ֗ם of man N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 6485 [e] ṯip̄·qə·ḏen·nū. תִפְקְדֶֽנּוּ׃ You visit him V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
For thou hast made him a little lower than the angels, And hast crowned him with glory and honour. (KJV)
| 2637 [e] wat·tə·ḥas·sə·rê·hū וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ For You have made him lower Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 3ms |
| 4592 [e] mə·‘aṭ מְּ֭עַט a little Adj‑ms |
、 | 430 [e] mê·’ĕ·lō·hîm; מֵאֱלֹהִ֑ים than the angels Prep‑m | N‑mp |
| 3519 [e] wə·ḵā·ḇō·wḏ וְכָב֖וֹד and with glory Conj‑w | N‑ms |
| 1926 [e] wə·hā·ḏār וְהָדָ֣ר and honor Conj‑w | N‑ms |
| 5849 [e] tə·‘aṭ·ṭə·rê·hū. תְּעַטְּרֵֽהוּ׃ You have crowned him V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3ms |
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet: (KJV)
| 4910 [e] tam·šî·lê·hū תַּ֭מְשִׁילֵהוּ You made him to have dominion V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3ms |
| 4639 [e] bə·ma·‘ă·śê בְּמַעֲשֵׂ֣י over the works Prep‑b | N‑mpc |
– | 3027 [e] yā·ḏe·ḵā; יָדֶ֑יךָ of Your hands N‑fdc | 2ms |
| 3605 [e] kōl כֹּ֝ל all [things] N‑ms |
| 7896 [e] šat·tāh שַׁ֣תָּה You have put V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 8478 [e] ṯa·ḥaṯ- תַֽחַת־ under Prep |
、 | 7272 [e] raḡ·lāw. רַגְלָֽיו׃ his feet N‑fdc | 3ms |
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field; (KJV)
| 6792 [e] ṣō·neh צֹנֶ֣ה sheep N‑ms |
、 | 504 [e] wa·’ă·lā·p̄îm וַאֲלָפִ֣ים and oxen Conj‑w | N‑mp |
| 3605 [e] kul·lām; כֻּלָּ֑ם all N‑msc | 3mp |
、 | 1571 [e] wə·ḡam, וְ֝גַ֗ם and Even Conj‑w | Conj |
| 929 [e] ba·hă·mō·wṯ בַּהֲמ֥וֹת the beasts N‑fpc |
– | 7704 [e] śā·ḏāy. שָׂדָֽי׃ of the field N‑ms |
The fowl of the air, and the fish of the sea, And whatsoever passeth through the paths of the seas. (KJV)
| 6833 [e] ṣip·pō·wr צִפּ֣וֹר the birds N‑csc |
、 | 8064 [e] ma·yim שָׁ֭מַיִם of the air N‑mp |
| 1709 [e] ū·ḏə·ḡê וּדְגֵ֣י and the fish Conj‑w | N‑mpc |
、 | 3220 [e] hay·yām; הַיָּ֑ם of the sea Art | N‑ms |
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr, עֹ֝בֵ֗ר that pass through V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 734 [e] ’ā·rə·ḥō·wṯ אָרְח֥וֹת the paths N‑cpc |
| 3220 [e] yam·mîm. יַמִּֽים׃ of the seas N‑mp |
O LORD our Lord, How excellent is thy name in all the earth! (KJV)
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nê·nū; אֲדֹנֵ֑ינוּ our Lord N‑mpc | 1cp |
| 4100 [e] māh- מָֽה־ how Interrog |
| 117 [e] ’ad·dîr אַדִּ֥יר excellent Adj‑ms |
| 8034 [e] mə·ḵā, שִׁ֝מְךָ֗ [is] Your name N‑msc | 2ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |