Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Psalm 8

Təhīllīm

O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! Who hast set thy glory above the heavens.

5329 [e]
lam·naṣ·ṣê·aḥ
לַמְנַצֵּ֥חַ
To the Chief Musician
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
On
Prep



 
1665 [e]
hag·git·tîṯ,
הַגִּתִּ֗ית
the instrument of Gath
Art | N‑fs
4210 [e]
miz·mō·wr
מִזְמ֥וֹר
a Psalm
N‑ms
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ.
לְדָוִֽד׃
of David
Prep‑l | N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
113 [e]
’ă·ḏō·nê·nū,
אֲדֹנֵ֗ינוּ
our Lord
N‑mpc | 1cp
4100 [e]
māh-
מָֽה־
how
Interrog
117 [e]
’ad·dîr
אַדִּ֣יר
excellent
Adj‑ms
8034 [e]
mə·ḵā
שִׁ֭מְךָ
[is] Your name
N‑msc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
5414 [e]
tə·nāh
תְּנָ֥ה
have set
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
1935 [e]
hō·wḏ·ḵā,
ה֝וֹדְךָ֗
Your glory
N‑msc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
the heavens
Art | N‑mp


Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, That thou mightest still the enemy and the avenger. (KJV)

6310 [e]
mip·pî
מִפִּ֤י
Out of the mouth
Prep‑m | N‑msc
5768 [e]
‘ō·wl·lîm
עֽוֹלְלִ֨ים ׀
of babes
N‑mp
3243 [e]
wə·yō·nə·qîm
וְֽיֹנְקִים֮
and nursing infants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3245 [e]
yis·saḏ·tā
יִסַּ֪דְתָּ֫
You have ordained
V‑Piel‑Perf‑2ms
5797 [e]
‘ōz
עֹ֥ז
strength
N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
because
Prep



 
6887 [e]
ṣō·wr·re·ḵā;
צוֹרְרֶ֑יךָ
of Your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
7673 [e]
lə·haš·bîṯ
לְהַשְׁבִּ֥ית
that You may silence
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
341 [e]
’ō·w·yêḇ,
א֝וֹיֵ֗ב
the enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5358 [e]
ū·miṯ·naq·qêm.
וּמִתְנַקֵּֽם׃
and the avenger
Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms


When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained; (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj
7200 [e]
’er·’eh
אֶרְאֶ֣ה
I consider
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
8064 [e]
me·ḵā
שָׁ֭מֶיךָ
Your heavens
N‑mpc | 2ms
4639 [e]
ma·‘ă·śê
מַעֲשֵׂ֣י
the work
N‑mpc



 
676 [e]
’eṣ·bə·‘ō·ṯe·ḵā;
אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ
of Your fingers
N‑fpc | 2ms
3394 [e]
yā·rê·aḥ
יָרֵ֥חַ
the moon
N‑ms



 
3556 [e]
wə·ḵō·w·ḵā·ḇîm,
וְ֝כוֹכָבִ֗ים
and the stars
Conj‑w | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
3559 [e]
kō·w·nā·nə·tāh.
כּוֹנָֽנְתָּה׃
You have ordained
V‑Piel‑Perf‑2ms


What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him? (KJV)

4100 [e]
māh-
מָֽה־
what
Interrog



 
582 [e]
’ĕ·nō·wōš
אֱנ֥וֹשׁ
is man
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
2142 [e]
ṯiz·kə·ren·nū;
תִזְכְּרֶ֑נּוּ
You are mindful of him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
1121 [e]
ū·ḇen-
וּבֶן־
and the son
Conj‑w | N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָ֝דָ֗ם
of man
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
6485 [e]
ṯip̄·qə·ḏen·nū.
תִפְקְדֶֽנּוּ׃
You visit him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse


For thou hast made him a little lower than the angels, And hast crowned him with glory and honour. (KJV)

2637 [e]
wat·tə·ḥas·sə·rê·hū
וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ
For You have made him lower
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 3ms
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְּ֭עַט
a little
Adj‑ms



 
430 [e]
mê·’ĕ·lō·hîm;
מֵאֱלֹהִ֑ים
than the angels
Prep‑m | N‑mp
3519 [e]
wə·ḵā·ḇō·wḏ
וְכָב֖וֹד
and with glory
Conj‑w | N‑ms
1926 [e]
wə·hā·ḏār
וְהָדָ֣ר
and honor
Conj‑w | N‑ms
5849 [e]
tə·‘aṭ·ṭə·rê·hū.
תְּעַטְּרֵֽהוּ׃
You have crowned him
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3ms


Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet: (KJV)

4910 [e]
tam·šî·lê·hū
תַּ֭מְשִׁילֵהוּ
You made him to have dominion
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3ms
4639 [e]
bə·ma·‘ă·śê
בְּמַעֲשֵׂ֣י
over the works
Prep‑b | N‑mpc



 
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā;
יָדֶ֑יךָ
of Your hands
N‑fdc | 2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֝ל
all [things]
N‑ms
7896 [e]
šat·tāh
שַׁ֣תָּה
You have put
V‑Qal‑Perf‑2ms
8478 [e]
ṯa·ḥaṯ-
תַֽחַת־
under
Prep



 
7272 [e]
raḡ·lāw.
רַגְלָֽיו׃
his feet
N‑fdc | 3ms


All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field; (KJV)

6792 [e]
ṣō·neh
צֹנֶ֣ה
sheep
N‑ms



 
504 [e]
wa·’ă·lā·p̄îm
וַאֲלָפִ֣ים
and oxen
Conj‑w | N‑mp
3605 [e]
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
all
N‑msc | 3mp



 
1571 [e]
wə·ḡam,
וְ֝גַ֗ם
and Even
Conj‑w | Conj
929 [e]
ba·hă·mō·wṯ
בַּהֲמ֥וֹת
the beasts
N‑fpc



 
7704 [e]
śā·ḏāy.
שָׂדָֽי׃
of the field
N‑ms


The fowl of the air, and the fish of the sea, And whatsoever passeth through the paths of the seas. (KJV)

6833 [e]
ṣip·pō·wr
צִפּ֣וֹר
the birds
N‑csc



 
8064 [e]
ma·yim
שָׁ֭מַיִם
of the air
N‑mp
1709 [e]
ū·ḏə·ḡê
וּדְגֵ֣י
and the fish
Conj‑w | N‑mpc



 
3220 [e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
of the sea
Art | N‑ms
5674 [e]
‘ō·ḇêr,
עֹ֝בֵ֗ר
that pass through
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
734 [e]
’ā·rə·ḥō·wṯ
אָרְח֥וֹת
the paths
N‑cpc
3220 [e]
yam·mîm.
יַמִּֽים׃
of the seas
N‑mp


O LORD our Lord, How excellent is thy name in all the earth! (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
113 [e]
’ă·ḏō·nê·nū;
אֲדֹנֵ֑ינוּ
our Lord
N‑mpc | 1cp
4100 [e]
māh-
מָֽה־
how
Interrog
117 [e]
’ad·dîr
אַדִּ֥יר
excellent
Adj‑ms
8034 [e]
mə·ḵā,
שִׁ֝מְךָ֗
[is] Your name
N‑msc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs