Interlinear Bible |
| 7225 [e] bə·rê·šîṯ, בְּרֵאשִׁ֗ית In the beginning Prep‑b | N‑fsc |
| 4468 [e] mam·lə·ḵūṯ מַמְלְכ֛וּת of the reign N‑fsc |
| 3079 [e] yə·hō·w·yā·qîm יְהוֹיָקִ֥ים of Jehoiakim N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
| 2977 [e] yō·šî·yā·hū יֹאשִׁיָּ֖הוּ of Josiah N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ king N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָה֙ came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֣ר word Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֥ת from Prep‑m | DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word: (KJV)
| 3541 [e] kōh כֹּ֣ה ׀ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5975 [e] ‘ă·mōḏ עֲמֹד֮ Stand V‑Qal‑Imp‑ms |
| 2691 [e] ba·ḥă·ṣar בַּחֲצַ֣ר in the court Prep‑b | N‑csc |
、 | 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ of the house N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֒ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1696 [e] wə·ḏib·bar·tā וְדִבַּרְתָּ֞ and speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֣י the cities N‑fpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה of Judah N‑proper‑ms |
| 935 [e] hab·bā·’îm הַבָּאִים֙ which come Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 7812 [e] lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת to worship Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
、 | 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ [in] the house N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm, הַדְּבָרִ֔ים the words Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wî·ṯî·ḵā צִוִּיתִ֖יךָ I command you V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms |
| 1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּ֣ר to speak Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 413 [e] ’ă·lê·hem; אֲלֵיהֶ֑ם to them Prep | 3mp |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 1639 [e] tiḡ·ra‘ תִּגְרַ֖ע do diminish V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 1697 [e] dā·ḇār. דָּבָֽר׃ a word N‑ms |
if so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings. (KJV)
| 194 [e] ’ū·lay אוּלַ֣י Perhaps Adv |
、 | 8085 [e] yiš·mə·‘ū, יִשְׁמְע֔וּ will listen V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7725 [e] wə·yā·šu·ḇū וְיָשֻׁ֕בוּ and turn Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ everyone N‑ms |
、 | 1870 [e] mid·dar·kōw מִדַּרְכּ֣וֹ from his way Prep‑m | N‑csc | 3ms |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh; הָרָעָ֑ה evil Art | Adj‑fs |
| 5162 [e] wə·ni·ḥam·tî וְנִחַמְתִּ֣י that I may relent Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ concerning Prep |
、 | 7451 [e] hā·rā·‘āh, הָרָעָ֗ה the calamity Art | Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֤י I Pro‑1cs |
| 2803 [e] ḥō·šêḇ חֹשֵׁב֙ purpose V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֣וֹת to bring Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lā·hem, לָהֶ֔ם on them Prep | 3mp |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י because Prep‑m | N‑cpc |
| 7455 [e] rō·a‘ רֹ֥עַ of the evil N‑msc |
| 4611 [e] ma·‘al·lê·hem. מַעַלְלֵיהֶֽם׃ of their doings N‑mpc | 3mp |
And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you, (KJV)
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ And you shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 3541 [e] kōh כֹּ֖ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·mə·‘ū תִשְׁמְעוּ֙ you will listen V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to Me Prep | 1cs |
| 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֙כֶת֙ to walk Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 8451 [e] bə·ṯō·w·rā·ṯî, בְּת֣וֹרָתִ֔י in My law Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֖תִּי I have set V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 6440 [e] lip̄·nê·ḵem. לִפְנֵיכֶֽם׃ before you Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
to hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened; (KJV)
| 8085 [e] liš·mō·a‘, לִשְׁמֹ֗עַ To heed Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֨י the words N‑mpc |
| 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏay עֲבָדַ֣י of My servants N‑mpc | 1cs |
、 | 5030 [e] han·nə·ḇi·’îm, הַנְּבִאִ֔ים the prophets Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֖י I Pro‑1cs |
| 7971 [e] šō·lê·aḥ שֹׁלֵ֣חַ sent V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’ă·lê·ḵem; אֲלֵיכֶ֑ם to you Prep | 2mp |
、 | 7925 [e] wə·haš·kêm וְהַשְׁכֵּ֥ם and both rising up early Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
| 7971 [e] wə·šā·lō·aḥ וְשָׁלֹ֖חַ and sending [them] Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 8085 [e] šə·ma‘·tem. שְׁמַעְתֶּֽם׃ you have heeded V‑Qal‑Perf‑2mp |
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. (KJV)
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֛י then I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֥יִת house Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
、 | 7887 [e] kə·ši·lōh; כְּשִׁלֹ֑ה like Shiloh Prep‑k | N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֤יר city Art | N‑fs |
| haz·zō·ṯāh [הזאתה] this Art | Pro‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ (הַזֹּאת֙) this Art | Pro‑fs |
| 5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֣ן will make V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7045 [e] liq·lā·lāh, לִקְלָלָ֔ה a curse Prep‑l | N‑fs |
| 3605 [e] lə·ḵōl לְכֹ֖ל to all Prep‑l | N‑msc |
| 1471 [e] gō·w·yê גּוֹיֵ֥י the nations N‑mpc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ of the earth Art | N‑fs |
| s ס - Punc |
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD. (KJV)
| 8085 [e] way·yiš·mə·‘ū וַֽיִּשְׁמְע֛וּ So heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֥ים the priests Art | N‑mp |
| 5030 [e] wə·han·nə·ḇi·’îm וְהַנְּבִאִ֖ים and the prophets Conj‑w, Art | N‑mp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֔הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 1696 [e] mə·ḏab·bêr מְדַבֵּ֛ר speaking V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֥ים words Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֖לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֥ית in the house Prep‑b | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3615 [e] kə·ḵal·lō·wṯ כְּכַלּ֣וֹת when had made an end Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּר֙ of speaking Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֣ה had commanded [him] V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּ֖ר to speak Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
| 8610 [e] way·yiṯ·pə·śū וַיִּתְפְּשׂ֨וּ that seized Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֜וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֧ים the priests Art | N‑mp |
| 5030 [e] wə·han·nə·ḇi·’îm וְהַנְּבִאִ֛ים and the prophets Conj‑w, Art | N‑mp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֖ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4191 [e] mō·wṯ מ֥וֹת surely V‑Qal‑InfAbs |
| 4191 [e] tā·mūṯ. תָּמֽוּת׃ You will die V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. (KJV)
| 4069 [e] mad·dū·a‘ מַדּוּעַ֩ Why Interrog |
| 5012 [e] nib·bê·ṯā נִבֵּ֨יתָ have you prophesied V‑Nifal‑Perf‑2ms |
| 8034 [e] ḇə·šêm- בְשֵׁם־ in the name Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 7887 [e] kə·ši·lōw כְּשִׁלוֹ֙ like Shiloh Prep‑k | N‑proper‑fs |
| 1961 [e] yih·yeh יִֽהְיֶה֙ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֣יִת house Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 5892 [e] wə·hā·‘îr וְהָעִ֥יר and city Conj‑w, Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֛את this Art | Pro‑fs |
| 2717 [e] te·ḥĕ·raḇ תֶּחֱרַ֖ב shall be desolate V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 369 [e] mê·’ên מֵאֵ֣ין without Prep‑m | Adv |
؟ | 3427 [e] yō·wō·šêḇ; יוֹשֵׁ֑ב an inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6950 [e] way·yiq·qā·hêl וַיִּקָּהֵ֧ל and were gathered Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֛ם the people Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ against Prep |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֥ית in the house Prep‑b | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house. (KJV)
| 8085 [e] way·yiš·mə·‘ū וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀ And when heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֣י the princes N‑mpc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה of Judah N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֣ים things Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֥וּ and they came up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1004 [e] mib·bêṯ- מִבֵּית־ from house Prep‑m | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית to the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּֽשְׁב֛וּ and sat down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6607 [e] bə·p̄e·ṯaḥ בְּפֶ֥תַח in the entry Prep‑b | N‑msc |
| 8179 [e] ša·‘ar- שַֽׁעַר־ of Gate N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh's [house] N‑proper‑ms |
| 2319 [e] he·ḥā·ḏāš. הֶחָדָֽשׁ׃ the New Art | Adj‑ms |
| s ס - Punc |
Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּ֨אמְר֜וּ And spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֤ים the priests Art | N‑mp |
| 5030 [e] wə·han·nə·ḇi·’îm וְהַנְּבִאִים֙ and the prophets Conj‑w, Art | N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 8269 [e] haś·śā·rîm, הַשָּׂרִ֔ים the princes Art | N‑mp |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4941 [e] miš·paṭ- מִשְׁפַּט־ deserves to N‑msc |
– | 4194 [e] mā·weṯ מָ֙וֶת֙ die N‑ms |
| 376 [e] lā·’îš לָאִ֣ישׁ man Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
| 5012 [e] nib·bā נִבָּא֙ he has prophesied V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר city Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 8085 [e] šə·ma‘·tem שְׁמַעְתֶּ֖ם you have heard V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 241 [e] bə·’ā·zə·nê·ḵem. בְּאָזְנֵיכֶֽם׃ with your ears Prep‑b | N‑fdc | 2mp |
Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֙הוּ֙ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 8269 [e] haś·śā·rîm, הַשָּׂרִ֔ים the princes Art | N‑mp |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7971 [e] šə·lā·ḥa·nî, שְׁלָחַ֗נִי sent me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
| 5012 [e] lə·hin·nā·ḇê לְהִנָּבֵ֞א to prophesy Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֤יִת house Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֙ this Art | Pro‑ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and against Conj‑w | Prep |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר city Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ with all N‑msc |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֖ים the words Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 8085 [e] šə·ma‘·tem. שְׁמַעְתֶּֽם׃ you have heard V‑Qal‑Perf‑2mp |
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you. (KJV)
| 6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה Therefore now Conj‑w | Adv |
| 3190 [e] hê·ṭî·ḇū הֵיטִ֤יבוּ amend V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 1870 [e] ḏar·ḵê·ḵem דַרְכֵיכֶם֙ your ways N‑cpc | 2mp |
、 | 4611 [e] ū·ma·‘al·lê·ḵem, וּמַ֣עַלְלֵיכֶ֔ם and your doings Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
| 8085 [e] wə·šim·‘ū וְשִׁמְע֕וּ and obey Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 6963 [e] bə·qō·wl בְּק֖וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם your God N‑mpc | 2mp |
| 5162 [e] wə·yin·nā·ḥêm וְיִנָּחֵ֣ם then will relent Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ concerning Prep |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh, הָ֣רָעָ֔ה the doom Art | Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֖ר He has pronounced V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem. עֲלֵיכֶֽם׃ against you Prep | 2mp |
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you. (KJV)
、 | 589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֖י And [As for] me Conj‑w | Pro‑1cs |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֣י here [I am] Interjection | 1cs |
– | 3027 [e] ḇə·yeḏ·ḵem; בְיֶדְכֶ֑ם in your hand Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
| 6213 [e] ‘ă·śū- עֲשׂוּ־ do V‑Qal‑Imp‑mp |
| lî לִ֛י with me Prep | 1cs |
| 2896 [e] kaṭ·ṭō·wḇ כַּטּ֥וֹב as seems good Prep‑k, Art | Adj‑ms |
| 3477 [e] wə·ḵay·yā·šār וְכַיָּשָׁ֖ר and proper Conj‑w, Prep‑k, Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê·ḵem. בְּעֵינֵיכֶֽם׃ to you Prep‑b | N‑cdc | 2mp |
But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears. (KJV)
| 389 [e] ’aḵ אַ֣ךְ ׀ But Adv |
| 3045 [e] yā·ḏō·a‘ יָדֹ֣עַ for certain V‑Qal‑InfAbs |
、 | 3045 [e] tê·ḏə·‘ū, תֵּדְע֗וּ know V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 4191 [e] mə·mi·ṯîm מְמִתִ֣ים put to death V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּם֮ you Pro‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯî אֹתִי֒ me DirObjM | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 1818 [e] ḏām דָ֣ם blood N‑ms |
| 5355 [e] nā·qî, נָקִ֗י innocent Adj‑ms |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּם֙ you Pro‑2mp |
| 5414 [e] nō·ṯə·nîm נֹתְנִ֣ים will surely bring V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem, עֲלֵיכֶ֔ם on yourselves Prep | 2mp |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and on Conj‑w | Prep |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֥יר city Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and on Conj‑w | Prep |
| 3427 [e] yō·šə·ḇe·hā; יֹשְׁבֶ֑יהָ its inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 571 [e] ḇe·’ĕ·meṯ, בֶאֱמֶ֗ת truly Prep‑b | N‑fs |
| 7971 [e] šə·lā·ḥa·nî שְׁלָחַ֤נִי has sent me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem, עֲלֵיכֶ֔ם to you Prep | 2mp |
| 1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּר֙ to speak Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 241 [e] bə·’ā·zə·nê·ḵem, בְּאָזְנֵיכֶ֔ם in your hearing Prep‑b | N‑fdc | 2mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֖ים words Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
| s ס - Punc |
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֤וּ So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8269 [e] haś·śā·rîm הַשָּׂרִים֙ the princes Art | N‑mp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֖ים the priests Art | N‑mp |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
– | 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm; הַנְּבִיאִ֑ים the prophets Art | N‑mp |
| 369 [e] ’ên- אֵין־ not Adv |
| 376 [e] lā·’îš לָאִ֤ישׁ man Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֙ this Art | Pro‑ms |
| 4941 [e] miš·paṭ- מִשְׁפַּט־ does deserve N‑msc |
– | 4194 [e] mā·weṯ, מָ֔וֶת to die N‑ms |
| 3588 [e] kî, כִּ֗י for Conj |
| 8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֛ם in the name Prep‑b | N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֖ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר he has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lê·nū. אֵלֵֽינוּ׃ to us Prep | 1cp |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, (KJV)
| 6965 [e] way·yā·qu·mū וַיָּקֻ֣מוּ And rose up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 582 [e] ’ă·nā·šîm, אֲנָשִׁ֔ים certain N‑mp |
| 2205 [e] miz·ziq·nê מִזִּקְנֵ֖י of the elders Prep‑m | Adj‑mpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּ֣אמְר֔וּ and spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6951 [e] qə·hal קְהַ֥ל the assembly N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם of the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. (KJV)
| mî·ḵā·yāh [מיכיה] Micah N‑proper‑ms |
| 4320 [e] mî·ḵāh (מִיכָה֙) Micah N‑proper‑ms |
| 4183 [e] ham·mō·w·raš·tî, הַמּ֣וֹרַשְׁתִּ֔י of the Moreshethite Art | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה will become V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5012 [e] nib·bā, נִבָּ֔א prophesied V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 3117 [e] bî·mê בִּימֵ֖י in the days Prep‑b | N‑mpc |
| 2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū חִזְקִיָּ֣הוּ of Hezekiah N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5971 [e] ‘am עַם֩ the people N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֨ה of Judah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֜ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר ׀ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts N‑cp |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn צִיּ֞וֹן Zion N‑proper‑fs |
、 | 7704 [e] śā·ḏeh שָׂדֶ֤ה [like] a field N‑ms |
| 2790 [e] ṯê·ḥā·rêš תֵֽחָרֵשׁ֙ shall be plowed V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
| 3389 [e] wî·rū·šā·la·yim וִירוּשָׁלַ֙יִם֙ Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 5856 [e] ‘î·yîm עִיִּ֣ים heaps of [ruins] N‑mp |
| 1961 [e] tih·yeh, תִּֽהְיֶ֔ה shall become V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 2022 [e] wə·har וְהַ֥ר and the mountain Conj‑w | N‑msc |
| 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת of the temple Art | N‑ms |
| 1116 [e] lə·ḇā·mō·wṯ לְבָמ֥וֹת Like the high places Prep‑l | N‑fpc |
| 3293 [e] yā·‘ar. יָֽעַר׃ of the forest N‑ms |
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls. (KJV)
| 4191 [e] he·hā·mêṯ הֶהָמֵ֣ת Did ever V‑Hifil‑InfAbs |
؟ | 4191 [e] hĕ·mi·ṯu·hū הֱ֠מִתֻהוּ put him to death V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3ms |
| 2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū חִזְקִיָּ֨הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֜ה of Judah N‑proper‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה Judah N‑proper‑ms |
| 3808 [e] hă·lō הֲלֹא֮ did not Adv‑NegPrt |
| 3373 [e] yā·rê יָרֵ֣א he fear Adj‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֒ Yahweh N‑proper‑ms |
| 2470 [e] way·ḥal וַיְחַל֙ and seek Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the favor N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5162 [e] way·yin·nā·ḥem וַיִּנָּ֣חֶם and relented Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ concerning Prep |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֖ה the doom Art | Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֣ר He had pronounced V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem; עֲלֵיהֶ֑ם against them Prep | 3mp |
| 587 [e] wa·’ă·naḥ·nū, וַאֲנַ֗חְנוּ but we Conj‑w | Pro‑1cp |
| 6213 [e] ‘ō·śîm עֹשִׂ֛ים are doing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 7451 [e] rā·‘āh רָעָ֥ה evil Adj‑fs |
| 1419 [e] ḡə·ḏō·w·lāh גְדוֹלָ֖ה great Adj‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 5315 [e] nap̄·šō·w·ṯê·nū. נַפְשׁוֹתֵֽינוּ׃ ourselves N‑fpc | 1cp |
And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjath-jearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah: (KJV)
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ And also Conj‑w | Conj |
| 376 [e] ’îš, אִ֗ישׁ a man N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה there was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5012 [e] miṯ·nab·bê מִתְנַבֵּא֙ who prophesied V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
| 8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֣ם in the name Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 223 [e] ’ū·rî·yā·hū אֽוּרִיָּ֙הוּ֙ Urijah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּֽן־ son N‑msc |
| 8098 [e] šə·ma‘·yā·hū, שְׁמַעְיָ֔הוּ of Shemaiah N‑proper‑ms |
| miq·qir·yaṯ מִקִּרְיַ֖ת of Prep |
| 7157 [e] hay·yə·‘ā·rîm; הַיְּעָרִ֑ים Kirjath Jearim Prep | N‑proper‑fs |
| 5012 [e] way·yin·nā·ḇê וַיִּנָּבֵ֞א and who prophesied Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֤יר city Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּאת֙ this Art | Pro‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and against Conj‑w | Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֣רֶץ land Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֖ל according to all Prep‑k | N‑msc |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י the words N‑mpc |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū. יִרְמְיָֽהוּ׃ of Jeremiah N‑proper‑ms |
and when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt; (KJV)
| 8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֣ע And when heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ- הַמֶּֽלֶךְ־ the king Art | N‑ms |
| 3079 [e] yə·hō·w·yā·qîm יְ֠הוֹיָקִים Jehoiakim N‑proper‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and with all Conj‑w | N‑msc |
、 | 1368 [e] gib·bō·w·rāw גִּבּוֹרָ֤יו his mighty men Adj‑mpc | 3ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
、 | 8269 [e] haś·śā·rîm הַשָּׂרִים֙ the princes Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1697 [e] də·ḇā·rāw, דְּבָרָ֔יו his words N‑mpc | 3ms |
| 1245 [e] way·ḇaq·qêš וַיְבַקֵּ֥שׁ and sought Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
– | 4191 [e] hă·mî·ṯōw; הֲמִית֑וֹ to put him to death V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| 8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֤ע but when heard [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 223 [e] ’ū·rî·yā·hū אוּרִיָּ֙הוּ֙ Urijah N‑proper‑ms |
、 | 3372 [e] way·yi·rā, וַיִּרָ֔א and he was afraid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1272 [e] way·yiḇ·raḥ וַיִּבְרַ֖ח and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֥א and went to Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ Egypt N‑proper‑fs |
and Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt. (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֞ח and sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֧לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 3079 [e] yə·hō·w·yā·qîm יְהוֹיָקִ֛ים Jehoiakim N‑proper‑ms |
| 376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֖ים men N‑mp |
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם to Egypt N‑proper‑fs |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 494 [e] ’el·nā·ṯān אֶלְנָתָ֧ן Elnathan N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5907 [e] ‘aḵ·bō·wr עַכְבּ֛וֹר of Achbor N‑proper‑ms |
| 376 [e] wa·’ă·nā·šîm וַאֲנָשִׁ֥ים and [other] men Conj‑w | N‑mp |
| 854 [e] ’it·tōw אִתּ֖וֹ [who went] with him Prep | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ Egypt N‑proper‑fs |
And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people. (KJV)
| 3318 [e] way·yō·w·ṣî·’ū וַיּוֹצִ֨יאוּ And they brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 223 [e] ’ū·rî·yā·hū אוּרִיָּ֜הוּ Urijah N‑proper‑ms |
| 4714 [e] mim·miṣ·ra·yim, מִמִּצְרַ֗יִם from Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 935 [e] way·ḇi·’u·hū וַיְבִאֻ֙הוּ֙ and brought him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
– | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 3079 [e] yə·hō·w·yā·qîm, יְהוֹיָקִ֔ים Jehoiakim N‑proper‑ms |
| 5221 [e] way·yak·kê·hū וַיַּכֵּ֖הוּ and who killed him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
、 | 2719 [e] be·ḥā·reḇ; בֶּחָ֑רֶב with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
| 7993 [e] way·yaš·lêḵ וַיַּשְׁלֵךְ֙ and cast Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5038 [e] niḇ·lā·ṯōw, נִבְלָת֔וֹ his dead body N‑fsc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 6913 [e] qiḇ·rê קִבְרֵ֖י the graves N‑mpc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י of common N‑mpc |
| 5971 [e] hā·‘ām. הָעָֽם׃ the people Art | N‑ms |
Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. (KJV)
| 389 [e] ’aḵ, אַ֗ךְ Nevertheless Adv |
| 3027 [e] yaḏ יַ֚ד the hand N‑fsc |
| 296 [e] ’ă·ḥî·qām אֲחִיקָ֣ם of Ahikam N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
| 8227 [e] šā·p̄ān, שָׁפָ֔ן of Shaphan N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֖ה was V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 854 [e] ’eṯ- אֶֽת־ with Prep |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū; יִרְמְיָ֑הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֛י so that they should not Prep‑l |
| 5414 [e] têṯ- תֵּת־ give V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֥וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3027 [e] ḇə·yaḏ- בְיַד־ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם of the people Art | N‑ms |
| 4191 [e] la·hă·mî·ṯōw. לַהֲמִיתֽוֹ׃ to put him to death Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| p̄ פ - Punc |