Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Hosea 11

Hōšēa‘

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

3588 [e]

כִּ֛י
When
Conj



 
5288 [e]
na·‘ar
נַ֥עַר
a child
N‑ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel [was]
N‑proper‑ms
157 [e]
wā·’ō·hă·ḇê·hū;
וָאֹהֲבֵ֑הוּ
and I loved him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3ms
4714 [e]
ū·mim·miṣ·ra·yim
וּמִמִּצְרַ֖יִם
and out of Egypt
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs
7121 [e]
qā·rā·ṯî
קָרָ֥אתִי
I called
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121 [e]
liḇ·nî.
לִבְנִֽי׃
My son
Prep‑l | N‑msc | 1cs


As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images. (KJV)

7121 [e]
qā·rə·’ū
קָרְא֖וּ
[As] they called
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
3651 [e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
they went
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
from them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp



 
1168 [e]
lab·bə·‘ā·lîm
לַבְּעָלִ֣ים
to the Baals
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
2076 [e]
yə·zab·bê·ḥū,
יְזַבֵּ֔חוּ
they sacrificed
V‑Piel‑Imperf‑3mp
6456 [e]
wə·lap·pə·si·lîm
וְלַפְּסִלִ֖ים
and to carved images
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp
6999 [e]
yə·qaṭ·ṭê·rūn.
יְקַטֵּרֽוּן׃
burned incense
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn


I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them. (KJV)

595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֤י
And I
Conj‑w | Pro‑1cs
7270 [e]
ṯir·gal·tî
תִרְגַּ֙לְתִּי֙
taught to walk
V‑Tiftl‑Perf‑1cs
669 [e]
lə·’ep̄·ra·yim,
לְאֶפְרַ֔יִם
Ephraim
Prep‑l | N‑proper‑ms
3947 [e]
qā·ḥām
קָחָ֖ם
Taking them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep



 
2220 [e]
zə·rō·w·‘ō·ṯāw;
זְרֽוֹעֹתָ֑יו
their arms
N‑fpc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְע֖וּ
they did know
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
7495 [e]
rə·p̄ā·ṯîm.
רְפָאתִֽים׃
I healed them
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp


I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them. (KJV)

2256 [e]
bə·ḥaḇ·lê
בְּחַבְלֵ֨י
With cords
Prep‑b | N‑mpc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֤ם
gentle
N‑ms
4900 [e]
’em·šə·ḵêm
אֶמְשְׁכֵם֙
I drew them
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp
5688 [e]
ba·‘ă·ḇō·ṯō·wṯ
בַּעֲבֹת֣וֹת
with bands
Prep‑b | N‑cpc



 
160 [e]
’a·hă·ḇāh,
אַהֲבָ֔ה
of love
N‑fs
1961 [e]
wā·’eh·yeh
וָאֶהְיֶ֥ה
and I was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
to them
Prep | 3mp
7311 [e]
kim·rî·mê
כִּמְרִ֥ימֵי
as those who take
Prep‑k | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
5923 [e]
‘ōl
עֹ֖ל
the yoke
N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
from
Prep



 
3895 [e]
lə·ḥê·hem;
לְחֵיהֶ֑ם
their neck
N‑fpc | 3mp
328 [e]
wə·’aṭ
וְאַ֥ט
and I stooped
Conj‑w | V‑Hifil‑Imperf.Jus‑1cs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
them
Prep | 3ms
398 [e]
’ō·w·ḵîl.
אוֹכִֽיל׃
[and] fed
V‑Hifil‑Imperf‑1cs


He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. (KJV)

3808 [e]

לֹ֤א
Not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁוּב֙
He shall return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
804 [e]
wə·’aš·šūr
וְאַשּׁ֖וּר
but Assyria
Conj‑w | N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֣וּא
it
Pro‑3ms



 
4428 [e]
mal·kōw;
מַלְכּ֑וֹ
shall be his king
N‑msc | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
3985 [e]
mê·’ă·nū
מֵאֲנ֖וּ
they refused
V‑Piel‑Perf‑3cp
7725 [e]
lā·šūḇ.
לָשֽׁוּב׃
to repent
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels. (KJV)

2342 [e]
wə·ḥā·lāh
וְחָלָ֥ה
And shall slash
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֙רֶב֙
the sword
N‑fs



 
5892 [e]
bə·‘ā·rāw,
בְּעָרָ֔יו
in his cities
Prep‑b | N‑fpc | 3ms
3615 [e]
wə·ḵil·lə·ṯāh
וְכִלְּתָ֥ה
and Devour
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs



 
905 [e]
ḇad·dāw
בַדָּ֖יו
his districts
N‑mpc | 3ms
398 [e]
wə·’ā·ḵā·lāh;
וְאָכָ֑לָה
and consume [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
4156 [e]
mim·mō·‘ă·ṣō·w·ṯê·hem.
מִֽמֹּעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם׃
because of their own counsels
Prep‑m | N‑fpc | 3mp


And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him. (KJV)

5971 [e]
wə·‘am·mî
וְעַמִּ֥י
And My people
Conj‑w | N‑msc | 1cs
8511 [e]
ṯə·lū·’îm
תְלוּאִ֖ים
are bent
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
4878 [e]
lim·šū·ḇā·ṯî;
לִמְשֽׁוּבָתִ֑י
on backsliding from Me
Prep‑l | N‑fsc | 1cs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and Though to
Conj‑w | Prep



 
5920 [e]
‘al
עַל֙
the Most High
N‑ms
7121 [e]
yiq·rā·’u·hū,
יִקְרָאֻ֔הוּ
they call
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms
3162 [e]
ya·ḥaḏ
יַ֖חַד
at all
Adv
3808 [e]

לֹ֥א
none
Adv‑NegPrt
7311 [e]
yə·rō·w·mêm
יְרוֹמֵם׃‪‬
exalt [Him]
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mp


How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together. (KJV)

349 [e]
’êḵ
אֵ֞יךְ
How
Interjection



 
5414 [e]
’et·ten·ḵā
אֶתֶּנְךָ֣
can I give you up
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms


؟
 
669 [e]
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֗יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
4042 [e]
’ă·mag·gen·ḵā
אֲמַגֶּנְךָ֙
[How] can I hand you over
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
349 [e]
’êḵ
אֵ֚יךְ
how
Interjection
5414 [e]
’et·ten·ḵā
אֶתֶּנְךָ֣
can I make you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms


؟
 
126 [e]
ḵə·’aḏ·māh,
כְאַדְמָ֔ה
like Admah
Prep‑k | N‑proper‑fs
7760 [e]
’ă·śî·mə·ḵā
אֲשִֽׂימְךָ֖
[How] can I set you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms


؟
 
6636 [e]
kiṣ·ḇō·yim;
כִּצְבֹאיִ֑ם
like Zeboiim
Prep‑k | N‑proper‑fs
2015 [e]
neh·paḵ
נֶהְפַּ֤ךְ
churns
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֙
within Me
Prep | 1cs
3820 [e]
lib·bî,
לִבִּ֔י
My heart
N‑msc | 1cs
3162 [e]
ya·ḥaḏ
יַ֖חַד
together
Adv
3648 [e]
niḵ·mə·rū
נִכְמְר֥וּ
is stirred
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5150 [e]
ni·ḥū·māy.
נִחוּמָֽי׃
My sympathy
N‑mpc | 1cs


I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city. (KJV)

3808 [e]

לֹ֤א
Not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂה֙
I will execute
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2740 [e]
ḥă·rō·wn
חֲר֣וֹן
the fierceness
N‑msc



 
639 [e]
’ap·pî,
אַפִּ֔י
of My anger
N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
’ā·šūḇ
אָשׁ֖וּב
I will again
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7843 [e]
lə·ša·ḥêṯ
לְשַׁחֵ֣ת
destroy
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
669 [e]
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj



 
410 [e]
’êl
אֵ֤ל
God
N‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I [am]
Pro‑1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
582 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
man
N‑ms
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵā
בְּקִרְבְּךָ֣
in your midst
Prep‑b | N‑msc | 2ms
6918 [e]
qā·ḏō·wōš,
קָד֔וֹשׁ
the Holy one
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
935 [e]
’ā·ḇō·w
אָב֖וֹא
I will come
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5892 [e]
bə·‘îr.
בְּעִֽיר׃
with terror
Prep‑b | N‑ms


They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west. (KJV)

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֧י
After
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵלְכ֖וּ
they shall walk
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
738 [e]
kə·’ar·yêh
כְּאַרְיֵ֣ה
like a lion
Prep‑k | N‑ms
7580 [e]
yiš·’āḡ;
יִשְׁאָ֑ג
He will roar
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms



 
7580 [e]
yiš·’aḡ,
יִשְׁאַ֔ג
roars
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2729 [e]
wə·ye·ḥer·ḏū
וְיֶחֶרְד֥וּ
and shall come trembling
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1121 [e]
ḇā·nîm
בָנִ֖ים
[His] sons
N‑mp
3220 [e]
mî·yām.
מִיָּֽם׃
from the west
Prep‑m | N‑ms


They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD. (KJV)

2729 [e]
ye·ḥer·ḏū
יֶחֶרְד֤וּ
They shall come trembling
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6833 [e]
ḵə·ṣip·pō·wr
כְצִפּוֹר֙
like a bird
Prep‑k | N‑cs
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3123 [e]
ū·ḵə·yō·w·nāh
וּכְיוֹנָ֖ה
and Like a dove
Conj‑w, Prep‑k | N‑fs
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc



 
804 [e]
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3427 [e]
wə·hō·wō·šaḇ·tîm
וְהוֹשַׁבְתִּ֥ים
and I will let them dwell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
1004 [e]
bāt·tê·hem
בָּתֵּיהֶ֖ם
their houses
N‑mpc | 3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints. (KJV)

5437 [e]
sə·ḇā·ḇu·nî
סְבָבֻ֤נִי
Has encircled Me
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs



 
3585 [e]
ḇə·ḵa·ḥaš
בְכַ֙חַשׁ֙
with lies
Prep‑b | N‑ms
669 [e]
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֔יִם
Ephraim
N‑proper‑ms



 
4820 [e]
ū·ḇə·mir·māh
וּבְמִרְמָ֖ה
and with deceit
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3063 [e]
wî·hū·ḏāh,
וִֽיהוּדָ֗ה
but Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ōḏ
עֹ֥ד
still
Adv
7300 [e]
rāḏ
רָד֙
walks
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
410 [e]
’êl,
אֵ֔ל
God
N‑ms
5973 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and Even with
Conj‑w | Prep
6918 [e]
qə·ḏō·wō·šîm
קְדוֹשִׁ֖ים
the Holy one
Adj‑mp
539 [e]
ne·’ĕ·mān.
נֶאֱמָֽן׃
[who is] faithful
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms