Interlinear Bible |
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּאדַ֛יִן Then Prep‑b | Adv |
| 1868 [e] dā·rə·yā·weš דָּרְיָ֥וֶשׁ Darius N‑proper‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֖א King N‑msd |
| 7761 [e] śām שָׂ֣ם issued V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 2942 [e] ṭə·‘êm; טְעֵ֑ם a decree N‑ms |
| 1240 [e] ū·ḇaq·qa·rū וּבַקַּ֣רוּ ׀ and a search was made Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3mp |
| 1005 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in Prep‑b | N‑msc |
、 | 5609 [e] sip̄·ray·yā, סִפְרַיָּ֗א archives the N‑mpd |
| 1768 [e] dî דִּ֧י where Pro‑r |
| 1596 [e] ḡin·zay·yā גִנְזַיָּ֛א treasures the N‑mpd |
| 5182 [e] mə·ha·ḥă·ṯîn מְהַחֲתִ֥ין were stored V‑Hifil‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 8536 [e] tam·māh תַּמָּ֖ה there Adv |
| 895 [e] bə·ḇā·ḇel. בְּבָבֶֽל׃ in Babylon Prep‑b | N‑proper‑fs |
And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written: (KJV)
| 7912 [e] wə·hiš·tə·ḵaḥ וְהִשְׁתְּכַ֣ח And was found Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3ms |
、 | 307 [e] bə·’aḥ·mə·ṯā, בְּאַחְמְתָ֗א at Achmetha Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 1001 [e] bə·ḇî·rə·ṯā בְּבִֽירְתָ֛א in palace the Prep‑b | N‑fsd |
| 1768 [e] dî דִּ֛י that [is] Pro‑r |
、 | 4076 [e] bə·mā·ḏay בְּמָדַ֥י of Media Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 4083 [e] mə·ḏî·nə·tāh מְדִינְתָּ֖ה in province the N‑fsd |
、 | 4040 [e] mə·ḡil·lāh מְגִלָּ֣ה scroll N‑fs |
| 2298 [e] ḥă·ḏāh; חֲדָ֑ה a Number‑fs |
| 3652 [e] wə·ḵên- וְכֵן־ and thus Conj‑w | Adv |
– | 3790 [e] kə·ṯîḇ כְּתִ֥יב [was] written V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 1459 [e] bə·ḡaw·wah בְּגַוַּ֖הּ in it Prep‑b | N‑msc | 3fs |
| 1799 [e] diḵ·rō·w·nāh. דִּכְרוֹנָֽה׃ a record N‑msd |
| p̄ פ - Punc |
in the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits; (KJV)
| 8140 [e] biš·naṯ בִּשְׁנַ֨ת In the year Prep‑b | N‑fsc |
| 2298 [e] ḥă·ḏāh חֲדָ֜ה first Number‑fs |
| 3567 [e] lə·ḵō·w·reš לְכ֣וֹרֶשׁ of Cyrus Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֗א King N‑msd |
| 3567 [e] kō·w·reš כּ֣וֹרֶשׁ Cyrus N‑proper‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֮ King N‑msd |
| 7761 [e] śām שָׂ֣ם issued V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2942 [e] ṭə·‘êm טְעֵם֒ a decree [concerning] N‑ms |
| 1005 [e] bêṯ- בֵּית־ the house N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֤א of God N‑msd |
、 | 3390 [e] ḇî·rū·šə·lem בִֽירוּשְׁלֶם֙ at Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 1005 [e] bay·ṯā בַּיְתָ֣א house the N‑msd |
、 | 1124 [e] yiṯ·bə·nê, יִתְבְּנֵ֔א let be rebuilt V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 870 [e] ’ă·ṯar אֲתַר֙ the place N‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ where Pro‑r |
| 1684 [e] ḏā·ḇə·ḥîn דָבְחִ֣ין they offered V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 1685 [e] diḇ·ḥîn, דִּבְחִ֔ין sacrifices N‑mp |
| 787 [e] wə·’uš·šō·w·hî וְאֻשּׁ֖וֹהִי and the foundations of it Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
– | 5446 [e] mə·sō·wḇ·lîn; מְסֽוֹבְלִ֑ין let be firmly laid V‑Hifil‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 7314 [e] rū·mêh רוּמֵהּ֙ its height N‑msc | 3ms |
、 | 521 [e] ’am·mîn אַמִּ֣ין cubits N‑fp |
| 8361 [e] šit·tîn, שִׁתִּ֔ין sixty Number‑cp |
| 6613 [e] pə·ṯā·yêh פְּתָיֵ֖הּ [and] its width N‑msc | 3ms |
– | 521 [e] ’am·mîn אַמִּ֥ין cubits N‑fp |
| 8361 [e] šit·tîn. שִׁתִּֽין׃ sixty Number‑cp |
with three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house: (KJV)
| 5073 [e] niḏ·bā·ḵîn נִדְבָּכִ֞ין [with] rows N‑mp |
| 1768 [e] dî- דִּי־ of Pro‑r |
、 | 69 [e] ’e·ḇen אֶ֤בֶן stones N‑fsc |
| 1560 [e] gə·lāl גְּלָל֙ heavy N‑ms |
| 8532 [e] tə·lā·ṯā, תְּלָתָ֔א three Number‑ms |
| 5073 [e] wə·niḏ·bāḵ וְנִדְבָּ֖ךְ and one row Conj‑w | N‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּי־ of Pro‑r |
| 636 [e] ’ā‘ אָ֣ע timber N‑ms |
| 2323 [e] ḥă·ḏaṯ; חֲדַ֑ת New N‑fsc |
| 5313 [e] wə·nip̄·qə·ṯā, וְנִ֨פְקְתָ֔א and expenses the Conj‑w | N‑fsd |
| 4481 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1005 [e] bêṯ בֵּ֥ית treasury N‑msc |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֖א king's the N‑msd |
| 3052 [e] tiṯ·yə·hiḇ. תִּתְיְהִֽב׃ let be paid V‑Hitpael‑Imperf‑3fs |
and also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God. (KJV)
| 638 [e] wə·’ap̄ וְ֠אַף And Conj‑w | Conj |
| 3984 [e] mā·nê מָאנֵ֣י articles N‑mpc |
| 1005 [e] ḇêṯ- בֵית־ of house N‑msc |
、 | 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָא֮ of God the N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י let Pro‑r |
| 1722 [e] ḏa·hă·ḇāh דַהֲבָ֣ה gold the N‑msd |
| 3702 [e] wə·ḵas·pā וְכַסְפָּא֒ and silver Conj‑w | N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י which Pro‑r |
| 5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar, נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
| 5312 [e] han·pêq הַנְפֵּ֛ק took V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 4481 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1965 [e] hê·ḵə·lā הֵיכְלָ֥א temple the N‑msd |
| 1768 [e] ḏî- דִי־ which [is] Pro‑r |
、 | 3390 [e] ḇî·rū·šə·lem בִירוּשְׁלֶ֖ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 2987 [e] wə·hê·ḇêl וְהֵיבֵ֣ל and brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
、 | 895 [e] lə·ḇā·ḇel; לְבָבֶ֑ל to Babylon Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 8421 [e] ya·hă·ṯî·ḇūn, יַהֲתִיב֗וּן be restored V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 1946 [e] wî·hāḵ וִ֠יהָךְ and taken back Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 1965 [e] lə·hê·ḵə·lā לְהֵיכְלָ֤א to temple the Prep‑l | N‑msd |
| 1768 [e] ḏî- דִי־ which [is] Pro‑r |
、 | 3390 [e] ḇî·rū·šə·lem בִירֽוּשְׁלֶם֙ in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 870 [e] lə·’aṯ·rêh, לְאַתְרֵ֔הּ [each] to its place Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 5182 [e] wə·ṯa·ḥêṯ וְתַחֵ֖ת and deposit [them] Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms |
| 1005 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֥ית in house Prep‑b | N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hā. אֱלָהָֽא׃ of God the N‑msd |
| s ס - Punc |
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence: (KJV)
| 3705 [e] kə·‘an כְּעַ֡ן Now [therefore] Adv |
、 | 8674 [e] tat·tə·nay תַּ֠תְּנַי Tattenai N‑proper‑ms |
| 6347 [e] pa·ḥaṯ פַּחַ֨ת governor of [the region] N‑msc |
| 5675 [e] ‘ă·ḇar- עֲבַֽר־ beyond N‑msc |
、 | 5103 [e] na·hă·rāh נַהֲרָ֜ה River the N‑msd |
| šə·ṯar שְׁתַ֤ר - |
、 | 8370 [e] bō·wz·nay בּוֹזְנַי֙ and Shethar-boznai N‑proper‑ms |
| 3675 [e] ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn, וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן and your companions Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
、 | 671 [e] ’ă·p̄ar·sə·ḵā·yê, אֲפַרְסְכָיֵ֔א Persians N‑proper‑mpd |
| 1768 [e] dî דִּ֖י who [are] Pro‑r |
| 5675 [e] ba·‘ă·ḇar בַּעֲבַ֣ר beyond Prep‑b | N‑msc |
、 | 5103 [e] na·hă·rāh; נַהֲרָ֑ה River the N‑msd |
| 7352 [e] ra·ḥî·qîn רַחִיקִ֥ין far Adj‑mp |
| 1934 [e] hă·wōw הֲו֖וֹ keep yourselves V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4481 [e] min- מִן־ from Prep |
| 8536 [e] tam·māh. תַּמָּֽה׃ there Adv |
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. (KJV)
– | 7662 [e] šə·ḇu·qū שְׁבֻ֕קוּ Let alone V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5673 [e] la·‘ă·ḇî·ḏaṯ לַעֲבִידַ֖ת the work Prep‑l | N‑fsc |
| 1005 [e] bêṯ- בֵּית־ of house N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֣א of God N‑msd |
| 1791 [e] ḏêḵ; דֵ֑ךְ this Adj‑ms |
| 6347 [e] pa·ḥaṯ פַּחַ֤ת the governor N‑msc |
| 3062 [e] yə·hū·ḏā·yê יְהוּדָיֵא֙ of Jews N‑proper‑ms |
| 7868 [e] ū·lə·śā·ḇê וּלְשָׂבֵ֣י and the elders Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc |
| 3062 [e] yə·hū·ḏā·yê, יְהוּדָיֵ֔א of Jews N‑proper‑ms |
| 1005 [e] bêṯ- בֵּית־ house N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֥א of God N‑msd |
| 1791 [e] ḏêḵ דֵ֖ךְ this Adj‑ms |
| 1124 [e] yiḇ·nō·wn יִבְנ֥וֹן let build V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 870 [e] ’aṯ·rêh. אַתְרֵֽהּ׃ its site N‑msc | 3ms |
Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered. (KJV)
| 4481 [e] ū·min·nî וּמִנִּי֮ Moreover I Conj‑w | Prep | 1cs |
| 7761 [e] śîm שִׂ֣ים issue V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 2942 [e] ṭə·‘êm טְעֵם֒ a decree N‑ms |
| 3964 [e] lə·mā לְמָ֣א [as to] what Prep‑l | Interrog |
| 1768 [e] ḏî- דִֽי־ - Pro‑r |
| 5648 [e] ṯa·‘aḇ·ḏūn, תַֽעַבְד֗וּן you shall do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 5974 [e] ‘im- עִם־ for Prep |
| 7868 [e] śā·ḇê שָׂבֵ֤י the elders N‑mpc |
| 3062 [e] yə·hū·ḏā·yê יְהוּדָיֵא֙ of Jews N‑proper‑ms |
| 479 [e] ’il·lêḵ, אִלֵּ֔ךְ these Pro‑cp |
| 1124 [e] lə·miḇ·nê לְמִבְנֵ֖א for the building Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1005 [e] bêṯ- בֵּית־ of house N‑msc |
– | 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֣א of God N‑msd |
| 1791 [e] ḏêḵ; דֵ֑ךְ this Adj‑ms |
| 5232 [e] ū·min·niḵ·sê וּמִנִּכְסֵ֣י and at expense Conj‑w | Prep |
| 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֗א king's the N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֚י from Pro‑r |
| 4061 [e] mid·daṯ מִדַּת֙ taxes [on] N‑fsc |
| 5675 [e] ‘ă·ḇar עֲבַ֣ר [the region] beyond N‑msc |
、 | 5103 [e] na·hă·rāh, נַהֲרָ֔ה River the N‑msd |
| 629 [e] ’ā·sə·par·nā, אָסְפַּ֗רְנָא diligently Adv |
| 5313 [e] nip̄·qə·ṯā נִפְקְתָ֛א cost the N‑fsd |
| 1934 [e] te·hĕ·wê תֶּהֱוֵ֧א let be paid V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 3052 [e] miṯ·ya·hă·ḇā מִֽתְיַהֲבָ֛א this is to be given V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs |
、 | 1400 [e] lə·ḡuḇ·ray·yā לְגֻבְרַיָּ֥א to men Prep‑l | N‑mpd |
| 479 [e] ’il·lêḵ אִלֵּ֖ךְ these Pro‑cp |
| 1768 [e] dî- דִּי־ so that Pro‑r |
| 3809 [e] lā לָ֥א not Adv‑NegPrt |
| 989 [e] lə·ḇaṭ·ṭā·lā. לְבַטָּלָֽא׃ they are hindered Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail: (KJV)
| 4101 [e] ū·māh וּמָ֣ה And what Conj‑w | Interrog |
、 | 2818 [e] ḥaš·ḥān חַשְׁחָ֡ן they need N‑fp |
| 1123 [e] ū·ḇə·nê וּבְנֵ֣י and Conj‑w | N‑mpc |
、 | 8450 [e] ṯō·w·rîn תוֹרִ֣ין young bulls N‑mp |
、 | 1798 [e] wə·ḏiḵ·rîn וְדִכְרִ֣ין and rams Conj‑w | N‑mp |
、 | 563 [e] wə·’im·mə·rîn וְאִמְּרִ֣ין ׀ and lambs Conj‑w | N‑mp |
| 5928 [e] la·‘ă·lā·wān לַעֲלָוָ֣ן ׀ for the burnt offerings Prep‑l | N‑fp |
| 426 [e] le·’ĕ·lāh לֶאֱלָ֪הּ of the God Prep‑l | N‑msc |
、 | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּ֟א of heaven N‑mpd |
、 | 2591 [e] ḥin·ṭîn חִנְטִ֞ין wheat N‑fp |
、 | 4416 [e] mə·laḥ מְלַ֣ח ׀ salt N‑ms |
、 | 2562 [e] ḥă·mar חֲמַ֣ר wine N‑ms |
、 | 4887 [e] ū·mə·šaḥ, וּמְשַׁ֗ח and oil Conj‑w | N‑ms |
| 3983 [e] kə·mê·mar כְּמֵאמַ֨ר according to the request Prep‑k | N‑msc |
| 3549 [e] kā·hă·nay·yā כָּהֲנַיָּ֤א of priests the N‑mpd |
| 1768 [e] ḏî- דִי־ who [are] Pro‑r |
、 | 3390 [e] ḇî·rū·šə·lem בִירֽוּשְׁלֶם֙ in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 1934 [e] le·hĕ·wê לֶהֱוֵ֨א let it be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3052 [e] miṯ·yə·hêḇ מִתְיְהֵ֥ב given V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
| lə·hōm לְהֹ֛ם them Prep | 3mp |
| 3118 [e] yō·wm י֥וֹם ׀ day N‑ms |
| 3118 [e] bə·yō·wm בְּי֖וֹם by day Prep‑b | N‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּי־ outside Pro‑r |
| 3809 [e] lā לָ֥א without Adv‑NegPrt |
、 | 7960 [e] šā·lū. שָׁלֽוּ׃ fail N‑fs |
that they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. (KJV)
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
| 1934 [e] le·hĕ·wōn לֶהֱוֺ֧ן they may V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7127 [e] mə·haq·rə·ḇîn מְהַקְרְבִ֛ין offer sacrifice V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 5208 [e] nî·ḥō·w·ḥîn נִיחוֹחִ֖ין of sweet aroma N‑mp |
| 426 [e] le·’ĕ·lāh לֶאֱלָ֣הּ to the God Prep‑l | N‑msc |
、 | 8065 [e] šə·may·yā; שְׁמַיָּ֑א of heaven N‑mpd |
| 6739 [e] ū·mə·ṣal·la·yin וּמְצַלַּ֕יִן and pray Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 2417 [e] lə·ḥay·yê לְחַיֵּ֥י for the life Prep‑l | N‑mpc |
、 | 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֖א of king the N‑msd |
| 1123 [e] ū·ḇə·nō·w·hî. וּבְנֽוֹהִי׃ and his sons Conj‑w | N‑msc | 3ms |
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this. (KJV)
| 4481 [e] ū·min·nî וּמִנִּי֮ And I Conj‑w | Prep | 1cs |
| 7761 [e] śîm שִׂ֣ים issue V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 2942 [e] ṭə·‘êm טְעֵם֒ a decree N‑ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
| 3606 [e] ḵāl כָל־ any N‑msc |
| 606 [e] ’ĕ·nāš, אֱנָ֗שׁ man N‑ms |
| 1768 [e] dî דִּ֤י who Pro‑r |
| 8133 [e] yə·haš·nê יְהַשְׁנֵא֙ alters V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 6600 [e] piṯ·ḡā·mā פִּתְגָמָ֣א edict N‑msd |
| 1836 [e] ḏə·nāh, דְנָ֔ה this Pro‑ms |
| 5256 [e] yiṯ·nə·saḥ יִתְנְסַ֥ח let be pulled V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 636 [e] ’ā‘ אָע֙ a timber N‑ms |
| 4481 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 1005 [e] bay·ṯêh, בַּיְתֵ֔הּ his house N‑msc | 3ms |
、 | 2211 [e] ū·zə·qîp̄ וּזְקִ֖יף and erected Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 4223 [e] yiṯ·mə·ḥê יִתְמְחֵ֣א and let him be hanged V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
– | 5922 [e] ‘ă·lō·hî; עֲלֹ֑הִי on it Prep | 3ms |
| 1005 [e] ū·ḇay·ṯêh וּבַיְתֵ֛הּ and his house Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5122 [e] nə·wā·lū נְוָל֥וּ a refuse heap N‑fs |
| 5648 [e] yiṯ·‘ă·ḇêḏ יִתְעֲבֵ֖ד let be made V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
| 1836 [e] də·nāh. דְּנָֽה׃ of this Pro‑ms |
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed. (KJV)
| 426 [e] wê·lā·hā וֵֽאלָהָ֞א And God the Conj‑w | N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י who Pro‑r |
| 7932 [e] šak·kin שַׁכִּ֧ן causes to dwell V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 8036 [e] šə·mêh שְׁמֵ֣הּ His name N‑msc | 3ms |
| 8536 [e] tam·māh, תַּמָּ֗ה there Adv |
| 4049 [e] yə·mag·gar יְמַגַּ֞ר may destroy V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 4430 [e] me·leḵ מֶ֤לֶךְ king N‑ms |
、 | 5972 [e] wə·‘am וְעַם֙ or people Conj‑w | N‑ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י ׀ who Pro‑r |
| 7972 [e] yiš·laḥ יִשְׁלַ֣ח put V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3028 [e] yə·ḏêh, יְדֵ֗הּ their hand N‑fsc | 3ms |
| 8133 [e] lə·haš·nā·yāh לְהַשְׁנָיָ֛ה to alter it Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 2255 [e] lə·ḥab·bā·lāh לְחַבָּלָ֛ה or to destroy Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 1005 [e] bêṯ- בֵּית־ house N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֥א of God N‑msd |
| 1791 [e] ḏêḵ דֵ֖ךְ this Adj‑ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י which is Pro‑r |
| 3390 [e] ḇî·rū·šə·lem; בִירוּשְׁלֶ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 576 [e] ’ă·nāh אֲנָ֤ה I Pro‑1cs |
| 1868 [e] ḏā·rə·yā·weš דָרְיָ֙וֶשׁ֙ Darius N‑proper‑ms |
| 7761 [e] śā·meṯ שָׂ֣מֶת issue V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 2942 [e] ṭə·‘êm, טְעֵ֔ם a decree N‑ms |
| 629 [e] ’ā·sə·par·nā אָסְפַּ֖רְנָא diligently Adv |
| 5648 [e] yiṯ·‘ă·ḇiḏ. יִתְעֲבִֽד׃ let it be done V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| p̄ פ - Punc |
Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily. (KJV)
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱ֠דַיִן Then Adv |
、 | 8674 [e] tat·tə·nay תַּתְּנַ֞י Tattenai N‑proper‑ms |
| 6347 [e] pa·ḥaṯ פַּחַ֧ת governor of [the region] N‑msc |
| 5675 [e] ‘ă·ḇar- עֲבַֽר־ beyond N‑msc |
、 | 5103 [e] na·hă·rāh נַהֲרָ֛ה River the N‑msd |
| šə·ṯar שְׁתַ֥ר - |
、 | 8370 [e] bō·wz·nay בּוֹזְנַ֖י Shethar-boznai N‑proper‑ms |
、 | 3675 [e] ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn; וּכְנָוָתְה֑וֹן and their companions Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 6903 [e] lā·qo·ḇêl, לָקֳבֵ֗ל according to Prep‑l |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ according to what Pro‑r |
、 | 7972 [e] šə·laḥ שְׁלַ֞ח had sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1868 [e] dā·rə·yā·weš דָּרְיָ֧וֶשׁ Darius N‑proper‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֛א King N‑msd |
| 3660 [e] kə·nê·mā כְּנֵ֖מָא so Adv |
| 629 [e] ’ā·sə·par·nā אָסְפַּ֥רְנָא diligently Adv |
| 5648 [e] ‘ă·ḇa·ḏū. עֲבַֽדוּ׃ did V‑Qal‑Perf‑3mp |
And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. (KJV)
| 7868 [e] wə·śā·ḇê וְשָׂבֵ֤י So the elders Conj‑w | N‑mpc |
| 3062 [e] yə·hū·ḏā·yê יְהוּדָיֵא֙ of Jews N‑proper‑ms |
、 | 1124 [e] bā·na·yin בָּנַ֣יִן built V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6744 [e] ū·maṣ·lə·ḥîn, וּמַצְלְחִ֔ין and they prospered Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 5017 [e] bin·ḇū·’aṯ בִּנְבוּאַת֙ through the prophesying Prep‑b | N‑fsc |
| 2292 [e] ḥag·gay חַגַּ֣י of Haggai N‑proper‑ms |
| nə·ḇî·’āh [נביאה] - N‑msd |
| 5029 [e] nə·ḇî·yā, (נְבִיָּ֔א) prophet the N‑msd |
| 2148 [e] ū·zə·ḵar·yāh וּזְכַרְיָ֖ה and Zechariah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1247 [e] bar- בַּר־ son N‑msc |
| 5714 [e] ‘id·dō·w; עִדּ֑וֹא of Iddo N‑proper‑ms |
、 | 1124 [e] ū·ḇə·nōw וּבְנ֣וֹ And they built Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3mp |
| 3635 [e] wə·šaḵ·li·lū, וְשַׁכְלִ֗לוּ and finished [it] Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp |
| 4481 [e] min- מִן־ according to Prep |
| 2941 [e] ṭa·‘am טַ֙עַם֙ the commandment N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lāh אֱלָ֣הּ of the God N‑msc |
、 | 3479 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 2942 [e] ū·miṭ·ṭə·‘êm וּמִטְּעֵם֙ and according to the command Conj‑w | Prep |
、 | 3567 [e] kō·w·reš כּ֣וֹרֶשׁ of Cyrus N‑proper‑ms |
、 | 1868 [e] wə·ḏā·rə·yā·weš, וְדָרְיָ֔וֶשׁ and Darius Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 783 [e] wə·’ar·taḥ·šaśt וְאַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא and Artaxerxes Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 4430 [e] me·leḵ מֶ֥לֶךְ king N‑msc |
| 6540 [e] pā·rās. פָּרָֽס׃ of Persia N‑proper‑fs |
And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king. (KJV)
| 3319 [e] wə·šê·ṣî וְשֵׁיצִיא֙ And was finished Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 1005 [e] bay·ṯāh בַּיְתָ֣ה temple N‑msd |
| 1836 [e] ḏə·nāh, דְנָ֔ה this Pro‑ms |
| 5705 [e] ‘aḏ עַ֛ד on Prep |
| 3118 [e] yō·wm י֥וֹם day N‑ms |
| 8532 [e] tə·lā·ṯāh תְּלָתָ֖ה three Number‑ms |
| 3393 [e] lî·raḥ לִירַ֣ח of the month Prep‑l | N‑msc |
、 | 144 [e] ’ă·ḏār; אֲדָ֑ר of Adar N‑proper‑fs |
| 1768 [e] dî- דִּי־ which Pro‑r |
| 1932 [e] hî הִ֣יא was Pro‑3fs |
| 8140 [e] šə·naṯ- שְׁנַת־ in the year N‑fsc |
| 8353 [e] šêṯ, שֵׁ֔ת six Number‑fs |
| 4437 [e] lə·mal·ḵūṯ לְמַלְכ֖וּת of the reign Prep‑l | N‑fsc |
| 1868 [e] dā·rə·yā·weš דָּרְיָ֥וֶשׁ of Darius N‑proper‑ms |
| 4430 [e] mal·kā. מַלְכָּֽא׃ King N‑msd |
| p̄ פ - Punc |
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy, (KJV)
| 5648 [e] wa·‘ă·ḇa·ḏū וַעֲבַ֣דוּ And celebrated Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3mp |
| 1123 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
、 | 3479 [e] yiś·rā·’êl יִ֠שְׂרָאֵל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 3549 [e] kā·hă·nay·yā כָּהֲנַיָּ֨א priests the N‑mpd |
、 | 3879 [e] wə·lê·wā·yê וְלֵוָיֵ֜א and Levites Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 7606 [e] ū·šə·’ār וּשְׁאָ֣ר and the rest Conj‑w | N‑msc |
| 1123 [e] bə·nê- בְּנֵי־ of the descendants N‑mpc |
、 | 1547 [e] ḡā·lū·ṯā, גָלוּתָ֗א of captivity the N‑fsd |
| 2597 [e] ḥă·nuk·kaṯ חֲנֻכַּ֛ת the dedication N‑fsc |
| 1005 [e] bêṯ- בֵּית־ of house N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֥א of God N‑msd |
| 1836 [e] ḏə·nāh דְנָ֖ה this Pro‑ms |
、 | 2305 [e] bə·ḥeḏ·wāh. בְּחֶדְוָֽה׃ with joy Prep‑b | N‑fs |
and offered at the dedication of this house of God an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel. (KJV)
| 7127 [e] wə·haq·ri·ḇū, וְהַקְרִ֗בוּ and they offered sacrifices Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp |
| 2597 [e] la·ḥă·nuk·kaṯ לַחֲנֻכַּת֮ at the dedication Prep‑l | N‑fsc |
| 1005 [e] bêṯ- בֵּית־ of house N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֣א of God N‑msd |
| 1836 [e] ḏə·nāh דְנָה֒ this Pro‑ms |
、 | 8450 [e] tō·w·rîn תּוֹרִ֣ין bulls N‑mp |
| 3969 [e] mə·’āh, מְאָ֔ה a hundred Number‑fs |
、 | 1798 [e] diḵ·rîn דִּכְרִ֣ין rams N‑mp |
| 3969 [e] mā·ṯa·yin, מָאתַ֔יִן two hundred Number‑fd |
– | 563 [e] ’im·mə·rîn אִמְּרִ֖ין lambs N‑mp |
| 703 [e] ’ar·ba‘ אַרְבַּ֣ע four Number‑fs |
| 3969 [e] mə·’āh; מְאָ֑ה hundred Number‑fs |
| 6841 [e] ū·ṣə·p̄î·rê וּצְפִירֵ֨י and Conj‑w | N‑mpc |
、 | 5796 [e] ‘iz·zîn עִזִּ֜ין male goats N‑fp |
| lə·ḥaṭ·ṭā·yā [לחטיא] - Prep‑l | N‑fs |
| 2402 [e] lə·ḥaṭ·ṭā·’āh (לְחַטָּאָ֤ה) as a sin offering Prep‑l | N‑fs |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3479 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
| 8648 [e] tə·rê- תְּרֵֽי־ two Number‑msc |
| 6236 [e] ‘ă·śar, עֲשַׂ֔ר [and] ten Number‑ms |
| 4510 [e] lə·min·yān לְמִנְיָ֖ן according to the number Prep‑l | N‑msc |
| 7625 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֥י of the tribes N‑mpc |
| 3479 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses. (KJV)
| 6966 [e] wa·hă·qî·mū וַהֲקִ֨ימוּ And they assigned Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp |
| 3549 [e] ḵā·hă·nay·yā כָהֲנַיָּ֜א priests the N‑mpd |
、 | 6392 [e] bip̄·lug·gā·ṯə·hō·wn, בִּפְלֻגָּתְה֗וֹן to their divisions Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
| 3879 [e] wə·lê·wā·yê וְלֵוָיֵא֙ and Levites Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 4255 [e] bə·maḥ·lə·qā·ṯə·hō·wn, בְּמַחְלְקָ֣תְה֔וֹן to their divisions Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 5673 [e] ‘ă·ḇî·ḏaṯ עֲבִידַ֥ת the service N‑fsc |
、 | 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֖א of God N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
– | 3390 [e] ḇî·rū·šə·lem; בִירוּשְׁלֶ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 3792 [e] kiḵ·ṯāḇ כִּכְתָ֖ב as it is written Prep‑k | N‑msc |
| 5609 [e] sə·p̄ar סְפַ֥ר in the Book N‑msc |
| 4873 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ of Moses N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַיַּעֲשׂ֥וּ And kept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵי־ the descendants N‑mpc |
| 1473 [e] hag·gō·w·lāh הַגּוֹלָ֖ה of the captivity Art | N‑fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6453 [e] hap·pā·saḥ; הַפָּ֑סַח the Passover Art | N‑ms |
| 702 [e] bə·’ar·bā·‘āh בְּאַרְבָּעָ֥ה on four Prep‑b | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר and ten [day] Number‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֥דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn. הָרִאשֽׁוֹן׃ first Art | Adj‑ms |
For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 2891 [e] hiṭ·ṭa·hă·rū הִֽטַּהֲר֞וּ had purified themselves V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֧ים the priests Art | N‑mp |
| 3881 [e] wə·hal·wî·yim וְהַלְוִיִּ֛ם and the Levites Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
、 | 259 [e] kə·’e·ḥāḏ כְּאֶחָ֖ד as one Prep‑k | Number‑ms |
| 3605 [e] kul·lām כֻּלָּ֣ם all of them N‑msc | 3mp |
、 | 2889 [e] ṭə·hō·w·rîm; טְהוֹרִ֑ים [were ritually] clean Adj‑mp |
| 7819 [e] way·yiš·ḥă·ṭū וַיִּשְׁחֲט֤וּ and they slaughtered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6453 [e] hap·pe·saḥ הַפֶּ֙סַח֙ the Passover [lambs] Art | N‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ for all Prep‑l | N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the descendants N‑mpc |
、 | 1473 [e] hag·gō·w·lāh, הַגּוֹלָ֔ה of the captivity Art | N‑fs |
| 251 [e] wə·la·’ă·ḥê·hem וְלַאֲחֵיהֶ֥ם for their brothers Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֖ים the priests Art | N‑mp |
| 1992 [e] wə·lā·hem. וְלָהֶֽם׃ for themselves Conj‑w | Prep | 3mp |
And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat, (KJV)
、 | 398 [e] way·yō·ḵə·lū וַיֹּאכְל֣וּ And ate together Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑fs |
| 7725 [e] haš·šā·ḇîm הַשָּׁבִים֙ who had returned Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 1473 [e] mê·hag·gō·w·lāh, מֵֽהַגּוֹלָ֔ה from the captivity Prep‑m, Art | N‑fs |
| 3605 [e] wə·ḵōl, וְכֹ֗ל and with all Conj‑w | N‑msc |
| 914 [e] han·niḇ·dāl הַנִּבְדָּ֛ל who had separated themselves Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 2932 [e] miṭ·ṭum·’aṯ מִטֻּמְאַ֥ת from the filth Prep‑m | N‑fsc |
| 1471 [e] gō·w·yê- גּוֹיֵֽ־ of the nations N‑mpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 413 [e] ’ă·lê·hem; אֲלֵהֶ֑ם unto Prep | 3mp |
| 1875 [e] liḏ·rōš לִדְרֹ֕שׁ in order to seek Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3069 [e] Yah·weh לַֽיהוָ֖ה Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י God N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑fs |
and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַיַּֽעֲשׂ֧וּ and they kept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 2282 [e] ḥaḡ- חַג־ the Feast N‑msc |
| 4682 [e] maṣ·ṣō·wṯ מַצּ֛וֹת of Unleavened Bread N‑fp |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֥ת seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֖ים days N‑mp |
、 | 8057 [e] bə·śim·ḥāh; בְּשִׂמְחָ֑ה with joy Prep‑b | N‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י ׀ for Conj |
、 | 8055 [e] śim·mə·ḥām שִׂמְּחָ֣ם made them joyful V‑Piel‑Perf‑3ms | 3mp |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5437 [e] wə·hê·sêḇ וְֽהֵסֵ֞ב and turned Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 3820 [e] lêḇ לֵ֤ב the heart N‑msc |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ of the king N‑msc |
| 804 [e] ’aš·šūr אַשּׁוּר֙ of Assyria N‑proper‑fs |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem, עֲלֵיהֶ֔ם toward them Prep | 3mp |
| 2388 [e] lə·ḥaz·zêq לְחַזֵּ֣ק to strengthen Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 3027 [e] yə·ḏê·hem, יְדֵיהֶ֔ם their hands N‑fdc | 3mp |
| 4399 [e] bim·le·ḵeṯ בִּמְלֶ֥אכֶת in the work Prep‑b | N‑fsc |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ of the house N‑msc |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֖ים of God Art | N‑mp |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י the God N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑fs |
| p̄ פ - Punc |