Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Ezra 7

×

‘Ezrā

Ezra 7:1

Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,  

310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַר֙
And after
Conj‑w | Adv



 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
4438 [e]
bə·mal·ḵūṯ
בְּמַלְכ֖וּת
in the reign
Prep‑b | N‑fsc
783 [e]
’ar·taḥ·šast
אַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא
of Artaxerxes
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
6539 [e]
pā·rās;
פָּרָ֑ס
of Persia
N‑proper‑fs
5830 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָא֙
Ezra
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
8304 [e]
śə·rā·yāh,
שְׂרָיָ֔ה
of Seraiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
5838 [e]
‘ă·zar·yāh
עֲזַרְיָ֖ה
of Azariah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
2518 [e]
ḥil·qî·yāh.
חִלְקִיָּֽה׃
of Hilkiah
N‑proper‑ms


Ezra 7:2

the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
7967 [e]
šal·lūm
שַׁלּ֥וּם
of Shallum
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
6659 [e]
ṣā·ḏō·wq
צָד֖וֹק
of Zadok
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
285 [e]
’ă·ḥî·ṭūḇ.
אֲחִיטֽוּב׃
of Ahitub
N‑proper‑ms


Ezra 7:3

the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
568 [e]
’ă·mar·yāh
אֲמַרְיָ֥ה
of Amariah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
5838 [e]
‘ă·zar·yāh
עֲזַרְיָ֖ה
of Azariah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
4812 [e]
mə·rā·yō·wṯ.
מְרָיֽוֹת׃
of Meraioth
N‑proper‑ms


Ezra 7:4

the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
2228 [e]
zə·raḥ·yāh
זְרַֽחְיָ֥ה
of Zerahiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
5813 [e]
‘uz·zî
עֻזִּ֖י
of Uzzi
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
1231 [e]
buq·qî.
בֻּקִּֽי׃
of Bukki
N‑proper‑ms


Ezra 7:5

the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
50 [e]
’ă·ḇî·šū·a‘,
אֲבִישׁ֗וּעַ
of Abishua
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
6372 [e]
pî·nə·ḥās
פִּֽינְחָס֙
of Phinehas
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
499 [e]
’el·‘ā·zār,
אֶלְעָזָ֔ר
of Eleazar
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֥ן
of Aaron
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
7218 [e]
hā·rōš.
הָרֹֽאשׁ׃
chief
Art | N‑ms


Ezra 7:6

this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.  

1931 [e]

ה֤וּא
That
Pro‑3ms
5830 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָא֙
Ezra
N‑proper‑ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
894 [e]
mib·bā·ḇel,
מִבָּבֶ֔ל
from Babylon
Prep‑m | N‑proper‑fs
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
and he [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
5608 [e]
sō·p̄êr
סֹפֵ֤ר
a scribe
N‑ms
4106 [e]
mā·hîr
מָהִיר֙
skilled
Adj‑ms
8451 [e]
bə·ṯō·w·raṯ
בְּתוֹרַ֣ת
in the Law
Prep‑b | N‑fsc



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r



 
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
had given
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑fs
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
and granted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3027 [e]
kə·yaḏ-
כְּיַד־
according to the hand
Prep‑k | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָיו֙
his God
N‑mpc | 3ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
upon him
Prep | 3ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc



 
1246 [e]
baq·qā·šā·ṯōw.
בַּקָּשָׁתֽוֹ׃
his request
N‑fsc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Ezra 7:7

And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.  

5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּֽעֲל֣וּ
and came up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
mib·bə·nê-
מִבְּנֵֽי־
[Some] of the sons
Prep‑m | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
N‑proper‑fs
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
and
Conj‑w | Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֨ים
the priests
Art | N‑mp



 
3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֜ם
and the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp



 
7891 [e]
wə·ham·šō·rə·rîm
וְהַמְשֹׁרְרִ֧ים
and the singers
Conj‑w, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
7778 [e]
wə·haš·šō·‘ă·rîm
וְהַשֹּׁעֲרִ֛ים
and the gatekeepers
Conj‑w, Art | N‑mp



 
5411 [e]
wə·han·nə·ṯî·nîm
וְהַנְּתִינִ֖ים
and the Nethinim
Conj‑w, Art | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
8141 [e]
biš·naṯ-
בִּשְׁנַת־
in the year
Prep‑b | N‑fsc
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֖בַע
seven
Number‑fs
783 [e]
lə·’ar·taḥ·šast
לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא
of Artaxerxes
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
King
Art | N‑ms


Ezra 7:8

And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
And Ezra came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs



 
2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b, Art | N‑ms
2549 [e]
ha·ḥă·mî·šî;
הַחֲמִישִׁ֑י
fifth
Art | Number‑oms
1931 [e]

הִ֛יא
that [was]
Pro‑3fs
8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַ֥ת
in year
N‑fsc
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘îṯ
הַשְּׁבִיעִ֖ית
the seventh
Art | Number‑ofs
4428 [e]
lam·me·leḵ.
לַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Prep‑l, Art | N‑ms


Ezra 7:9

For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.  

3588 [e]
kî,
כִּ֗י
For
Conj
259 [e]
bə·’e·ḥāḏ
בְּאֶחָד֙
On the first [day]
Prep‑b | Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn,
הָרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
1931 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms
3246 [e]
yə·suḏ,
יְסֻ֔ד
began
N‑msc
4609 [e]
ham·ma·‘ă·lāh
הַֽמַּעֲלָ֖ה
[his] journey
Art | N‑fs
894 [e]
mib·bā·ḇel;
מִבָּבֶ֑ל
from Babylon
Prep‑m | N‑proper‑fs
259 [e]
ū·ḇə·’e·ḥāḏ
וּבְאֶחָ֞ד
and on the first [day]
Conj‑w, Prep‑b | Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
2549 [e]
ha·ḥă·mî·šî,
הַחֲמִישִׁ֗י
fifth
Art | Number‑oms
935 [e]

בָּ֚א
he came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
3027 [e]
kə·yaḏ-
כְּיַד־
according to hand
Prep‑k | N‑fsc
430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָ֖יו
of his God
N‑mpc | 3ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֥ה
the good
Art | Adj‑fs
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
upon him
Prep | 3ms


Ezra 7:10

For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments.  

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
5830 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָא֙
Ezra
N‑proper‑ms
3559 [e]
hê·ḵîn
הֵכִ֣ין
had prepared
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇōw,
לְבָב֔וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
1875 [e]
liḏ·rō·wōš
לִדְר֛וֹשׁ
to seek
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֥ת
the Law of
N‑fsc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
wə·la·‘ă·śōṯ;
וְלַעֲשֹׂ֑ת
and to do [it]
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3925 [e]
ū·lə·lam·mêḏ
וּלְלַמֵּ֥ד
and to teach
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑fs
2706 [e]
ḥōq
חֹ֥ק
statutes
N‑ms
4941 [e]
ū·miš·pāṭ.
וּמִשְׁפָּֽט׃
and ordinances
Conj‑w | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Ezra 7:11

Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.  

2088 [e]
wə·zeh
וְזֶ֣ה ׀
And this [is]
Conj‑w | Pro‑ms
6572 [e]
par·še·ḡen
פַּרְשֶׁ֣גֶן
a copy
N‑msc
5406 [e]
han·niš·tə·wān,
הַֽנִּשְׁתְּוָ֗ן
of the letter
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַן֙
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
783 [e]
’ar·taḥ·šast,
אַרְתַּחְשַׁ֔סְתְּא
Artaxerxes
N‑proper‑ms
5830 [e]
lə·‘ez·rā
לְעֶזְרָ֥א
Ezra
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms



 
5608 [e]
has·sō·p̄êr;
הַסֹּפֵ֑ר
the scribe
Art | N‑ms
5608 [e]
sō·p̄êr
סֹפֵ֞ר
expert
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֧י
in the words
N‑mpc
4687 [e]
miṣ·wōṯ-
מִצְוֺת־
of the commandments
N‑fpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
2706 [e]
wə·ḥuq·qāw
וְחֻקָּ֖יו
and of His statutes
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


Ezra 7:12

Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.  




 
783 [e]
’ar·taḥ·šast,
אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא
Artaxerxes
N‑proper‑ms
4430 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
king
N‑msc



 
4430 [e]
mal·ḵay·yā;
מַלְכַיָּ֑א
of kings
N‑mpd
5831 [e]
lə·‘ez·rā
לְעֶזְרָ֣א
to Ezra
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3549 [e]
ḵā·hă·nā
כָ֠הֲנָא
priest the
N‑msd
5613 [e]
sā·p̄ar
סָפַ֨ר
a scribe
N‑msc
1882 [e]
dā·ṯā
דָּתָ֜א
of Law the
N‑fsd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
of
Pro‑r
426 [e]
’ĕ·lāh
אֱלָ֧הּ
God
N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֛א
of heaven the
N‑mpd
1585 [e]
gə·mîr
גְּמִ֖יר
Perfect [peace]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3706 [e]
ū·ḵə·‘e·neṯ.
וּכְעֶֽנֶת׃
so forth
Conj‑w | Adv


Ezra 7:13

I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.  

4481 [e]
min·nî
מִנִּי֮
I
Prep | 1cs
7761 [e]
śîm
שִׂ֣ים
issue
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
2942 [e]
ṭə·‘êm
טְעֵם֒
a decree
N‑ms
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
3606 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5069 [e]
miṯ·nad·daḇ
מִתְנַדַּ֣ב
those who volunteer
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms



 
4437 [e]
bə·mal·ḵū·ṯî
בְּמַלְכוּתִי֩
in my realm
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
4481 [e]
min-
מִן־
of
Prep
5972 [e]
‘am·māh
עַמָּ֨ה
people the
N‑msd



 
3479 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
3549 [e]
wə·ḵā·hă·nō·w·hî
וְכָהֲנ֣וֹהִי
and the priests
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
3879 [e]
wə·lê·wā·yê,
וְלֵוָיֵ֗א
and Levites
Conj‑w | N‑proper‑ms
1946 [e]
lim·hāḵ
לִמְהָ֧ךְ
to go up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
3390 [e]
lî·rū·šə·lem
לִֽירוּשְׁלֶ֛ם
to Jerusalem
Prep‑l | N‑proper‑fs
5974 [e]
‘im·māḵ
עִמָּ֖ךְ
with you
Prep | 2ms
1946 [e]
yə·hāḵ.
יְהָֽךְ׃
may go
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Ezra 7:14

Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand;  

3606 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
6903 [e]
qo·ḇêl,
קֳבֵ֗ל
according to
Prep
1768 [e]

דִּי֩
and whereas
Pro‑r
4481 [e]
min-
מִן־
of
Prep
6925 [e]
qo·ḏām
קֳדָ֨ם
by
Prep



 
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֜א
king the
N‑msd
7655 [e]
wə·šiḇ·‘aṯ
וְשִׁבְעַ֤ת
and seven
Conj‑w | Number‑msc



 
3272 [e]
yā·‘ă·ṭō·hî
יָעֲטֹ֙הִי֙
his counselors
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
7972 [e]
šə·lî·aḥ,
שְׁלִ֔יחַ
you are being sent
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1240 [e]
lə·ḇaq·qā·rā
לְבַקָּרָ֥א
to inquire
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
5922 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
3061 [e]
yə·hūḏ
יְה֖וּד
Judah
N‑proper‑ms



 
3390 [e]
wə·lî·rū·šə·lem;
וְלִֽירוּשְׁלֶ֑ם
and Jerusalem
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
1882 [e]
bə·ḏāṯ
בְּדָ֥ת
with regard to the Law
Prep‑b | N‑fsc
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ
אֱלָהָ֖ךְ
of your God
N‑msc | 2ms
1768 [e]

דִּ֥י
which [is]
Pro‑r



 
3028 [e]
ḇî·ḏāḵ.
בִידָֽךְ׃
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms


Ezra 7:15

and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,  

2987 [e]
ū·lə·hê·ḇā·lāh
וּלְהֵיבָלָ֖ה
and [whereas you are] to carry
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3702 [e]
kə·sap̄
כְּסַ֣ף
the silver
N‑ms



 
1722 [e]
ū·ḏə·haḇ;
וּדְהַ֑ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
which
Pro‑r
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֣א
king the
N‑msd
3272 [e]
wə·yā·‘ă·ṭō·w·hî,
וְיָעֲט֗וֹהִי
and his counselors
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
5069 [e]
hiṯ·nad·da·ḇū
הִתְנַדַּ֙בוּ֙
have freely offered
V‑Hitpael‑Perf‑3mp
426 [e]
le·’ĕ·lāh
לֶאֱלָ֣הּ
to the God
Prep‑l | N‑msc



 
3479 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1768 [e]

דִּ֥י
whose
Pro‑r



 
3390 [e]
ḇî·rū·šə·lem
בִֽירוּשְׁלֶ֖ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
4907 [e]
miš·kə·nêh.
מִשְׁכְּנֵֽהּ׃
dwelling [is]
N‑msc | 3ms


Ezra 7:16

and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:  

3606 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
And [whereas] all
Conj‑w | N‑msc
3702 [e]
kə·sap̄
כְּסַ֣ף
the silver
N‑ms
1722 [e]
ū·ḏə·haḇ,
וּדְהַ֔ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
7912 [e]
ṯə·haš·kaḥ,
תְהַשְׁכַּ֔ח
you may find
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
3606 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
in all
Prep‑b | N‑msc
4083 [e]
mə·ḏî·naṯ
מְדִינַ֣ת
the province
N‑fsc



 
895 [e]
bā·ḇel;
בָּבֶ֑ל
of Babylon
N‑proper‑fs
5974 [e]
‘im
עִם֩
along with
Prep
5069 [e]
hiṯ·nad·dā·ḇūṯ
הִתְנַדָּב֨וּת
the freewill offering
V‑Hitpael‑Inf
5972 [e]
‘am·mā
עַמָּ֤א
of people the
N‑msd



 
3549 [e]
wə·ḵā·hă·nay·yā
וְכָֽהֲנַיָּא֙
and priests the
Conj‑w | N‑mpd
5069 [e]
miṯ·nad·də·ḇîn,
מִֽתְנַדְּבִ֔ין
[are to be] freely offered
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
1005 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
for the house
Prep‑l | N‑msc
426 [e]
’ĕ·lā·hă·hōm
אֱלָהֲהֹ֖ם
of their God
N‑msc | 3mp
1768 [e]

דִּ֥י
that
Pro‑r



 
3390 [e]
ḇî·rū·šə·lem.
בִירוּשְׁלֶֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


Ezra 7:17

that thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem.  

3606 [e]
kāl-
כָּל־
therefore
N‑msc
6903 [e]
qo·ḇêl
קֳבֵ֣ל
now
Prep
1836 [e]
də·nāh
דְּנָה֩
therefore
Pro‑ms
629 [e]
’ā·sə·par·nā
אָסְפַּ֨רְנָא
diligently
Adv
7066 [e]
ṯiq·nê
תִקְנֵ֜א
buy
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3702 [e]
bə·ḵas·pā
בְּכַסְפָּ֣א
with money
Prep‑b | N‑msd
1836 [e]
ḏə·nāh,
דְנָ֗ה
this
Pro‑ms



 
8450 [e]
tō·w·rîn
תּוֹרִ֤ין ׀
bulls
N‑mp



 
1798 [e]
diḵ·rîn
דִּכְרִין֙
rams
N‑mp



 
563 [e]
’im·mə·rîn,
אִמְּרִ֔ין
and lambs
N‑mp
4504 [e]
ū·min·ḥā·ṯə·hō·wn
וּמִנְחָתְה֖וֹן
and with their grain offerings
Conj‑w | N‑fpc | 3mp



 
5261 [e]
wə·nis·kê·hō·wn;
וְנִסְכֵּיה֑וֹן
and their drink offerings
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
7127 [e]
ū·ṯə·qā·rêḇ
וּתְקָרֵ֣ב
and offer
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑2ms
1994 [e]
him·mōw,
הִמּ֔וֹ
them
Pro‑3mp
5922 [e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep
4056 [e]
maḏ·bə·ḥāh,
מַדְבְּחָ֔ה
altar the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֛י
of
Pro‑r
1005 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
426 [e]
’ĕ·lā·hă·ḵōm
אֱלָהֲכֹ֖ם
of your God
N‑msc | 2mp
1768 [e]

דִּ֥י
that
Pro‑r
3390 [e]
ḇî·rū·šə·lem.
בִירוּשְׁלֶֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


Ezra 7:18

And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.  

4101 [e]
ū·māh
וּמָ֣ה
And what
Conj‑w | Interrog
1768 [e]
ḏî
דִי֩
which
Pro‑r
 
‘ă·la·yiḵ
[עליך]
 - 
Prep | 2ms
5921 [e]
‘ă·lāḵ
(עֲלָ֨ךְ‪‬)
to you
Prep | 2ms
5922 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
 
’e·ḥa·yiḵ
[אחיך]
your brothers
N‑mpc | 2ms



 
252 [e]
’e·ḥāḵ
(אֶחָ֜ךְ‪‬)
your brothers
N‑mpc | 2ms
3191 [e]
yî·ṭaḇ,
יֵיטַ֗ב
seems good
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7606 [e]
biš·’ār
בִּשְׁאָ֛ר
with the rest
Prep‑b | N‑msc
3702 [e]
kas·pā
כַּסְפָּ֥א
of silver the
N‑msd



 
1722 [e]
wə·ḏa·hă·ḇāh
וְדַהֲבָ֖ה
and gold the
Conj‑w | N‑msd
5648 [e]
lə·me‘·baḏ;
לְמֶעְבַּ֑ד
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7470 [e]
kir·‘ūṯ
כִּרְע֥וּת
according to the will
Prep‑k | N‑fsc
426 [e]
’ĕ·lā·hă·ḵōm
אֱלָהֲכֹ֖ם
of your God
N‑msc | 2mp
5648 [e]
ta·‘aḇ·ḏūn.
תַּעַבְדֽוּן׃
do it
V‑Qal‑Imperf‑2mp


Ezra 7:19

The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.  

3984 [e]
ū·mā·nay·yā
וּמָֽאנַיָּא֙
And articles the
Conj‑w | N‑mpd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
3052 [e]
miṯ·ya·hă·ḇîn
מִתְיַהֲבִ֣ין
are given
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Prep | 2ms
6402 [e]
lə·p̄ā·lə·ḥān
לְפָלְחָ֖ן
for the service
Prep‑l | N‑msc
1005 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ;
אֱלָהָ֑ךְ
of your God
N‑msc | 2ms
8000 [e]
haš·lêm
הַשְׁלֵ֕ם
deliver in full
V‑Hifil‑Imp‑ms
6925 [e]
qo·ḏām
קֳדָ֖ם
before
Prep
426 [e]
’ĕ·lāh
אֱלָ֥הּ
the God
N‑msc
3390 [e]
yə·rū·šə·lem.
יְרוּשְׁלֶֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs


Ezra 7:20

And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.  

7606 [e]
ū·šə·’ār,
וּשְׁאָ֗ר
And whatever more
Conj‑w | N‑msc
2818 [e]
ḥaš·ḥūṯ
חַשְׁחוּת֙
may be needed for
N‑fsc
1005 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ,
אֱלָהָ֔ךְ
of your God
N‑msc | 2ms
1768 [e]

דִּ֥י
which
Pro‑r
5308 [e]
yip·pel-
יִפֶּל־
may have occasion
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāḵ
לָ֖ךְ
you
Prep | 2ms



 
5415 [e]
lə·min·tan;
לְמִנְתַּ֑ן
to provide
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5415 [e]
tin·tên
תִּנְתֵּ֕ן
pay [for it]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1005 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
house
N‑msc
1596 [e]
gin·zê
גִּנְזֵ֥י
treasury
N‑mpc
4430 [e]
mal·kā.
מַלְכָּֽא׃
king's the
N‑msd


Ezra 7:21

And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which are beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,  

4481 [e]
ū·min·nî
וּ֠מִנִּי
And I
Conj‑w | Prep | 1cs
576 [e]
’ă·nāh
אֲנָ֞ה
[even] I
Pro‑1cs
783 [e]
’ar·taḥ·šast
אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא
Artaxerxes
N‑proper‑ms



 
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king the
N‑msd
7761 [e]
śîm
שִׂ֣ים
issue
V‑Nifal‑Perf‑3ms
2942 [e]
ṭə·‘êm,
טְעֵ֔ם
a decree
N‑ms
3606 [e]
lə·ḵōl
לְכֹל֙
to all
Prep‑l | N‑msc
1490 [e]
giz·zaḇ·ray·yā,
גִּזַּֽבְרַיָּ֔א
treasurers the
N‑mpd
1768 [e]

דִּ֖י
who [are in the region]
Pro‑r
5675 [e]
ba·‘ă·ḇar
בַּעֲבַ֣ר
beyond
Prep‑b | N‑msc



 
5103 [e]
na·hă·rāh;
נַהֲרָ֑ה
River the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
3606 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1768 [e]

דִּ֣י
whatever
Pro‑r
7593 [e]
yiš·’ă·len·ḵō·wn
יִ֠שְׁאֲלֶנְכוֹן
may require of you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2mpe
5831 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָ֨א
Ezra
N‑proper‑ms



 
3549 [e]
ḵā·hă·nāh
כָהֲנָ֜ה
priest the
N‑msd
5613 [e]
sā·p̄ar
סָפַ֤ר
the scribe
N‑msc
1882 [e]
dā·ṯā
דָּתָא֙
of Law the
N‑fsd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
of
Pro‑r
426 [e]
’ĕ·lāh
אֱלָ֣הּ
God
N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā,
שְׁמַיָּ֔א
of heaven the
N‑mpd



 
629 [e]
’ā·sə·par·nā
אָסְפַּ֖רְנָא
diligently
Adv
5648 [e]
yiṯ·‘ă·ḇiḏ.
יִתְעֲבִֽד׃
let it be done
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms


Ezra 7:22

unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.  

5705 [e]
‘aḏ-
עַד־
Up to
Prep



 
3702 [e]
kə·sap̄
כְּסַף֮
silver
N‑ms
3604 [e]
kak·kə·rîn
כַּכְּרִ֣ין
talents
N‑fp
3969 [e]
mə·’āh
מְאָה֒
of a hundred
Number‑fs
5705 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep



 
2591 [e]
ḥin·ṭîn
חִנְטִין֙
wheat
N‑fp
3734 [e]
kō·rîn
כֹּרִ֣ין
kors
N‑mp
3969 [e]
mə·’āh,
מְאָ֔ה
of a hundred
Number‑fs
5705 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep



 
2562 [e]
ḥă·mar
חֲמַר֙
wine
N‑ms
1325 [e]
bat·tîn
בַּתִּ֣ין
baths
N‑mp
3969 [e]
mə·’āh,
מְאָ֔ה
of a hundred
Number‑fs
5705 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
1325 [e]
bat·tîn
בַּתִּ֥ין
baths
N‑mp



 
4887 [e]
mə·šaḥ
מְשַׁ֖ח
of oil
N‑ms
3969 [e]
mə·’āh;
מְאָ֑ה
a hundred
Number‑fs
4416 [e]
ū·mə·laḥ
וּמְלַ֖ח
and salt
Conj‑w | N‑ms
1768 [e]
dî-
דִּי־
outside
Pro‑r
3809 [e]

לָ֥א
without
Adv‑NegPrt
3792 [e]
ḵə·ṯāḇ.
כְתָֽב׃
prescribed [limit]
N‑ms


Ezra 7:23

Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?  

3606 [e]
kāl-
כָּל־
Whatever
N‑msc
1768 [e]
dî,
דִּ֗י
which
Pro‑r
4481 [e]
min-
מִן־
whatever
Prep
2941 [e]
ṭa·‘am
טַ֙עַם֙
is commanded
N‑msc
426 [e]
’ĕ·lāh
אֱלָ֣הּ
by God
N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā,
שְׁמַיָּ֔א
of heaven the
N‑mpd
5648 [e]
yiṯ·‘ă·ḇêḏ
יִתְעֲבֵד֙
let it be done
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
149 [e]
’aḏ·raz·dā,
אַדְרַזְדָּ֔א
diligently
Adv
1005 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֖ית
for the house
Prep‑l | N‑msc
426 [e]
’ĕ·lāh
אֱלָ֣הּ
of God
N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā;
שְׁמַיָּ֑א
of heaven the
N‑mpd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
for
Pro‑r
4101 [e]
lə·māh
לְמָ֤ה
why
Interrog
1934 [e]
le·hĕ·wê
לֶֽהֱוֵא֙
should there be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7109 [e]
qə·ṣap̄,
קְצַ֔ף
wrath
N‑ms
5922 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4437 [e]
mal·ḵūṯ
מַלְכ֥וּת
the realm
N‑fsc
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֖א
of king the
N‑msd


؟
 
1123 [e]
ū·ḇə·nō·w·hî.
וּבְנֽוֹהִי׃
and his sons
Conj‑w | N‑mpc | 3ms


Ezra 7:24

Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.  

 
ū·lə·ḵōm
וּלְכֹ֣ם
and you
Conj‑w | Prep | 2mp
3046 [e]
mə·hō·wḏ·‘în,
מְהוֹדְעִ֗ין
we inform
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
3606 [e]
ḵāl
כָל־
[on] any
N‑msc
3549 [e]
kā·hă·nay·yā
כָּהֲנַיָּ֣א
of priests the
N‑mpd



 
3879 [e]
wə·lê·wā·yê
וְ֠לֵוָיֵא
and Levites
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2171 [e]
zam·mā·ray·yā
זַמָּ֨רַיָּ֤א
singers
N‑mpd



 
8652 [e]
ṯā·rā·‘ay·yā
תָרָֽעַיָּא֙
gatekeepers
N‑mpd



 
5412 [e]
nə·ṯî·nay·yā,
נְתִ֣ינַיָּ֔א
Nethinim
N‑mpd
6399 [e]
ū·p̄ā·lə·ḥê,
וּפָ֣לְחֵ֔י
or servants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1005 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
of house
N‑msc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָ֣א
of God
N‑msd
1836 [e]
ḏə·nāh;
דְנָ֑ה
this
Pro‑ms



 
4061 [e]
min·dāh
מִנְדָּ֤ה
tax
N‑fs



 
1093 [e]
ḇə·lōw
בְלוֹ֙
tribute
N‑ms



 
1983 [e]
wa·hă·lāḵ,
וַהֲלָ֔ךְ
or custom
Conj‑w | N‑ms
3809 [e]

לָ֥א
not
Adv‑NegPrt
7990 [e]
šal·lîṭ
שַׁלִּ֖יט
it shall be lawful
Adj‑ms
7412 [e]
lə·mir·mê
לְמִרְמֵ֥א
to impose
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5922 [e]
‘ă·lê·hōm.
עֲלֵיהֹֽם׃
on
Prep | 3mp


Ezra 7:25

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not.  




 
607 [e]
wə·’ant
וְאַ֣נְתְּ
And you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
5831 [e]
‘ez·rā,
עֶזְרָ֗א
Ezra
N‑proper‑ms
2452 [e]
kə·ḥā·ḵə·maṯ
כְּחָכְמַ֨ת
according to wisdom
Prep‑k | N‑fsc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ
אֱלָהָ֤ךְ
your God-given
N‑msc | 2ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r



 
3028 [e]
ḇî·ḏāḵ
בִידָךְ֙
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
4483 [e]
men·nî
מֶ֣נִּי
set
V‑Piel‑Imp‑ms
8200 [e]
šā·p̄ə·ṭîn
שָׁפְטִ֞ין
magistrates
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
1782 [e]
wə·ḏay·yā·nîn,
וְדַיָּנִ֗ין
and judges
Conj‑w | N‑mp
1768 [e]
dî-
דִּי־
who
Pro‑r
1934 [e]
le·hĕ·wōn
לֶהֱוֺ֤ן
may
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
dā·’ă·nîn
[דאנין]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1778 [e]
dā·yə·nîn
(דָּאיְנִין֙)
judge
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3606 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
5972 [e]
‘am·māh
עַמָּה֙
people the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֚י
who [are]
Pro‑r
5675 [e]
ba·‘ă·ḇar
בַּעֲבַ֣ר
[in the region] beyond
Prep‑b | N‑msc



 
5103 [e]
na·hă·rāh,
נַהֲרָ֔ה
River the
N‑msd
3606 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
3046 [e]
yā·ḏə·‘ê
יָדְעֵ֖י
such as know
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1882 [e]
dā·ṯê
דָּתֵ֣י
the laws
N‑fpc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ;
אֱלָהָ֑ךְ
of your God
N‑msc | 2ms
1768 [e]
wə·ḏî
וְדִ֧י
and who
Conj‑w | Pro‑r
3809 [e]

לָ֦א
not
Adv‑NegPrt
3046 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֖ע
do know [them]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3046 [e]
tə·hō·wḏ·‘ūn.
תְּהוֹדְעֽוּן׃
teach those
V‑Hifil‑Imperf‑2mp


Ezra 7:26

And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.  

3606 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And
Conj‑w | N‑msc
1768 [e]
dî-
דִּי־
Whoever
Pro‑r
3809 [e]

לָא֩
not
Adv‑NegPrt
1934 [e]
le·hĕ·wê
לֶהֱוֵ֨א
will
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5648 [e]
‘ā·ḇêḏ
עָבֵ֜ד
observe
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1882 [e]
dā·ṯā
דָּתָ֣א
law the
N‑fsd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
of
Pro‑r



 
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ,
אֱלָהָ֗ךְ
your God
N‑msc | 2ms
1882 [e]
wə·ḏā·ṯā
וְדָתָא֙
and law the
Conj‑w | N‑fsd
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r



 
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
king the
N‑msd
629 [e]
’ā·sə·par·nā
אָסְפַּ֕רְנָא
diligently
Adv
1780 [e]
dî·nāh
דִּינָ֕ה
judgment
N‑msd
1934 [e]
le·hĕ·wê
לֶהֱוֵ֥א
let be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5648 [e]
miṯ·‘ă·ḇêḏ
מִתְעֲבֵ֖ד
executed
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
4481 [e]
min·nêh;
מִנֵּ֑הּ
on him
Prep | 3ms
2006 [e]
hên
הֵ֤ן
whether [it be]
Conj



 
4193 [e]
lə·mō·wṯ
לְמוֹת֙
death
Prep‑l | N‑ms
2006 [e]
hên
הֵ֣ן
or
Conj
 
liš·rō·šū
[לשרשו]
 - 
Prep‑l | N‑ms



 
8332 [e]
liš·rō·šî,
(לִשְׁרֹשִׁ֔י)
or banishment
Prep‑l | N‑ms
2006 [e]
hên-
הֵן־
or
Conj
6065 [e]
la·‘ă·nāš
לַעֲנָ֥שׁ
or confiscation
Prep‑l | N‑msc



 
5232 [e]
niḵ·sîn
נִכְסִ֖ין
of goods
N‑mp
613 [e]
wə·le·’ĕ·sū·rîn.
וְלֶאֱסוּרִֽין׃
or bonds
Conj‑w, Prep‑l | N‑mp
 

פ
 - 
Punc


Ezra 7:27

Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:  

1288 [e]
bā·rūḵ
בָּר֥וּךְ
Blessed [be]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·nū;
אֲבוֹתֵ֑ינוּ
of our fathers
N‑mpc | 1cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
has put
V‑Qal‑Perf‑3ms
2063 [e]
kā·zōṯ
כָּזֹאת֙
[such a thing] as this
Prep‑k | Pro‑fs



 
3820 [e]
bə·lêḇ
בְּלֵ֣ב
in heart
Prep‑b | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
6286 [e]
lə·p̄ā·’êr
לְפָאֵ֕ר
to beautify
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [is]
Pro‑r



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


Ezra 7:28

and hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.  

5921 [e]
wə·‘ā·lay
וְעָלַ֣י
and to me
Conj‑w | Prep | 1cs
5186 [e]
hiṭ·ṭāh-
הִטָּה־
has extended
V‑Hifil‑Perf‑3ms
2617 [e]
ḥe·seḏ,
חֶ֗סֶד
mercy
N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms



 
3289 [e]
wə·yō·w·‘ă·ṣāw,
וְיֽוֹעֲצָ֔יו
and his counselors
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and before all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
princes
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
Of the king
Art | N‑ms
1368 [e]
hag·gib·bō·rîm;
הַגִּבֹּרִ֑ים
mighty
Art | Adj‑mp
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
so I
Conj‑w | Pro‑1cs
2388 [e]
hiṯ·ḥaz·zaq·tî,
הִתְחַזַּ֗קְתִּי
was encouraged
V‑Hitpael‑Perf‑1cs
3027 [e]
kə·yaḏ-
כְּיַד־
as the hand
Prep‑k | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hay
אֱלֹהַי֙
my God
N‑mpc | 1cs
5921 [e]
‘ā·lay,
עָלַ֔י
[was] upon me
Prep | 1cs
6908 [e]
wā·’eq·bə·ṣāh
וָאֶקְבְּצָ֧ה
and I gathered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
3478 [e]
mî·yiś·rā·’êl
מִיִּשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
Prep‑m | N‑proper‑fs
7218 [e]
rā·šîm
רָאשִׁ֖ים
leading men
N‑mp
5927 [e]
la·‘ă·lō·wṯ
לַעֲל֥וֹת
to go up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973 [e]
‘im·mî.
עִמִּֽי׃
with me
Prep | 1cs
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements