Interlinear Bible |
| 5307Ā [e] ū·įøÉĀ·hapĀ·pî·lÉĀ·įøµem ×Ö¼×Ö°×ַפּֽ֓××Ö°×Ö¶ÖØ× AndĀ MoreoverĀ whenĀ youĀ divideĀ byĀ lot Conjāw,Ā PrepābĀ |Ā VāHifilāInfĀ |Ā 2mp |
| 853Ā [e] āeṯ- ×Ö¶×ŖÖ¾ Ā -Ā DirObjM |
| 776Ā [e] hÄĀ·āÄĀ·reį¹£ ×Öø×ÖøÖרֶׄ theĀ land ArtĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 5159Ā [e] bÉĀ·naĀ·įø„ÄĀ·lÄh, ×Ö°Ö¼× Ö·×Ö²×ÖøÖ× intoĀ inheritance PrepābĀ |Ā Nāfs |
| 7311Ā [e] tÄĀ·rî·mÅ« תָּר֓×××Ö¼Ö© youĀ shallĀ setĀ apart VāHifilāImperfā2mp |
| 8641Ā [e] ṯÉĀ·rū·mÄh תְר×Ö¼×ÖøÖØ× aĀ district Nāfs |
、 Ā | 3068Ā [e] YahĀ·weh ×Ö·×××ÖøÖ„× × forĀ Yahweh PrepālĀ |Ā Nāproperāms |
| 6944Ā [e] qÅĀ·įøeÅ” ×§Ö¹×ֶש×Ö® aĀ holyĀ [section] Nāms |
| 4480Ā [e] min- ×Ö“×Ö¾ of Prep |
ā Ā | 776Ā [e] hÄĀ·āÄĀ·reį¹£ ×Öø×Öø×ØÖ¶×„Ö theĀ land ArtĀ |Ā Nāfs |
| 753Ā [e] āÅĀ·reįøµ, ×Ö¹Öרֶ×Ö° itsĀ lengthĀ [shall]Ā [be] Nāms |
| 2568Ā [e] įø„ÄĀ·miŔ·ŔÄh ×Ö²×֓שָּ×ÖØ× five Numberāms |
| 6242Ā [e] wÉĀ·āeÅĀ·rĆ®m ×ְעֶשְ×ר֓ք×× andĀ twenty ConjāwĀ |Ā Numberācp |
| 505Ā [e] āeĀ·lepĢ ×Ö¶Ö×Ö¶×£Ö thousandĀ [cubits] Numberāms |
| 753Ā [e] āÅĀ·reįøµ, ×Ö¹Öרֶ×Ö° Ā -Ā Nāms |
| 7341Ā [e] wÉĀ·rÅĀ·įø„aįø ×ְרֹÖ×Ö·× andĀ theĀ width ConjāwĀ |Ā Nāms |
| 6235Ā [e] āÄĀ·ÅÄĀ·rÄh עֲשָ×Ö£×ØÖø× ten Numberāms |
| 505Ā [e] āÄĀ·lepĢ; ×ÖøÖ×Ö¶×£ thousand Numberāms |
| 6944Ā [e] qÅĀ·įøeÅ”- ×§Ö¹×ֶש×Ö¾ Holy Nāms |
| 1931Ā [e] hÅ« ×Ö„×Ö¼× itĀ [shall]Ā [be] Proā3ms |
| 3605Ā [e] įøÉĀ·įøµÄl- ×Ö°×Öø×Ö¾ throughout PrepābĀ |Ā Nāmsc |
| 1366Ā [e] gÉĀ·įøÅ«Ā·lÄh ×Ö°Ö¼××Ö¼×ÖøÖ×Ö¼ itsĀ territory NāmscĀ |Ā 3fs |
| 5439Ā [e] sÄĀ·įøĆ®įø. ×”Öø×Ö“Ö½××× allĀ around Adv |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof. (KJV)
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh ×Ö“×Ö°×Ö¶Ö¤× ThereĀ shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
| 2088Ā [e] mizĀ·zeh ×Ö“×Ö¶Ö¼×Ö ofĀ this PrepāmĀ |Ā Proāms |
| 413Ā [e] āel- ×Ö¶×Ö¾ for Prep |
| 6944Ā [e] haqĀ·qÅĀ·įøeÅ”, ×Ö·×§Ö¹Ö¼Ö×Ö¶×©× theĀ sanctuary ArtĀ |Ā Nāms |
| 2568Ā [e] įø„ÄĀ·mĆŖÅ” ×Ö²×ÖµÖ„×©× five Numberāfsc |
| 3967Ā [e] mĆŖĀ·āÅĀ·wṯ ×Öµ×Ö×Ö¹×Ŗ hundred Numberāfp |
| 2568Ā [e] baĀ·įø„ÄĀ·mĆŖÅ” ×Ö·Ö¼×Ö²×ÖµÖ„×©× byĀ five Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Numberāfsc |
| 3967Ā [e] mĆŖĀ·āÅĀ·wṯ ×Öµ×Ö×Ö¹×Ŗ hundredĀ [rods] Numberāfp |
| 7251Ā [e] mÉĀ·rubĀ·bÄā ×ְרֻ×ÖøÖ¼Ö£×¢ aĀ squareĀ plot VāPualāPrtcplāms |
ā Ā | 5439Ā [e] sÄĀ·įøĆ®įø; ×”Öø×Ö“Ö×× around Adv |
| 2572Ā [e] waĀ·įø„ÄĀ·miŔ·Ŕîm ×Ö·×Ö²×֓שּ֓×Ö£×× andĀ [with]Ā fifty ConjāwĀ |Ā Numberācp |
| 520Ā [e] āamĀ·mÄh, ×Ö·×ÖøÖ¼Ö× cubits Nāfs |
| 4054Ā [e] miḔ·rÄÅ” ×Ö“×Ö°×ØÖøÖ„×©× forĀ anĀ openĀ space Nāms |
| Ā lÅw ×Ö×Ö¹ it PrepĀ |Ā 3ms |
| 5439Ā [e] sÄĀ·įøĆ®įø. ×”Öø×Ö“Ö½××× around Adv |
And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place. (KJV)
| 4480Ā [e] ū·min- ×Ö¼×Ö“×Ö¾ So ConjāwĀ |Ā Prep |
| 4060Ā [e] hamĀ·midĀ·dÄh ×Ö·×Ö“Ö¼×ÖøÖ¼Ö¤× theĀ district ArtĀ |Ā Nāfs |
| 2063Ā [e] hazĀ·zÅṯ ×Ö·×Ö¹Ö¼××ŖÖ thisĀ [is] ArtĀ |Ā Proāfs |
| 4058Ā [e] tÄĀ·mÅĀ·wįø, ×ŖÖøÖ¼×Ö×Ö¹× youĀ shallĀ measure VāQalāImperfā2ms |
| 753Ā [e] āÅĀ·reįøµ, ×Ö¹Öרֶ×Ö° long Nāmsc |
| Ā įø„ÄĀ·mĆŖÅ” [××ש] five Numberāfs |
| 2568Ā [e] įø„ÄĀ·miŔ·ŔÄh (×Ö²×֓שָּ×Ö¤×) five Numberāms |
| 6242Ā [e] wÉĀ·āeÅĀ·rĆ®m ×ְעֶשְ×ר֓××Ö andĀ twenty ConjāwĀ |Ā Numberācp |
、 Ā | 505Ā [e] āeĀ·lepĢ, ×Ö¶Ö×Ö¶×£ thousand Numberāms |
| 7341Ā [e] wÉĀ·rÅĀ·įø„aįø ×ְרֹÖ×Ö·× andĀ wide ConjāwĀ |Ā Nāmsc |
| 6235Ā [e] āÄĀ·ÅeĀ·reṯ עֲשֶ×֣רֶת ten Numberāmsc |
ā Ā | 505Ā [e] āÄĀ·lÄĀ·pĢĆ®m; ×Ö²×ָפ֓Ö×× thousandĀ [cubits] Numberāmp |
|  ū·įøÅw- ×Ö¼×Ö½×Ö¹Ö¾ andĀ inĀ it ConjāwĀ |Ā PrepĀ |Ā 3ms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh ×Ö“×Ö°×Ö¶Ö„× shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
| 4720Ā [e] hamĀ·miqĀ·dÄÅ” ×Ö·×Ö“Ö¼×§Ö°×ÖøÖ¼Ö×©× theĀ sanctuary ArtĀ |Ā Nāms |
| 6944Ā [e] qÅĀ·įøeÅ” ×§Ö¹Ö„×Ö¶×©× theĀ HolyĀ [Place] Nāmsc |
| 6944Ā [e] qÄĀ·įøÄ·Ŕîm. ×§Öø×ָשֽ֓×××× Most Nāmp |
The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary. (KJV)
| 6944Ā [e] qÅĀ·įøeÅ” ×§Ö¹Ö£×Ö¶×©× AĀ holyĀ [section] Nāms |
| 4480Ā [e] min- ×Ö“×Ö¾ of Prep |
| 776Ā [e] hÄĀ·āÄĀ·reį¹£ ×Öø×ÖøÖרֶׄ theĀ land ArtĀ |Ā Nāfs |
| 1931Ā [e] hÅ«, ×Ö×Ö¼× it Proā3ms |
| 3548Ā [e] lakĀ·kÅĀ·hÄĀ·nĆ®m ×Ö·×Ö¹Ö¼ÖØ×Ö²× Ö“Ö×× belongingĀ toĀ theĀ priests Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāmp |
| 8334Ā [e] mÉĀ·Å”ÄĀ·rÉ·ṯê ×ְשָ××ØÖ°×ŖÖµÖ¤× theĀ ministers VāPielāPrtcplāmpc |
、 Ā | 4720Ā [e] hamĀ·miqĀ·dÄÅ” ×Ö·×Ö“Ö¼×§Ö°×ָּש×Ö ofĀ theĀ sanctuary ArtĀ |Ā Nāms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh, ×Ö“Ö½×Ö°×Ö¶Ö× shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
| 7131Ā [e] haqĀ·qÉĀ·rĆŖĀ·įøĆ®m ×ַקְּרֵ×Ö“Ö×× whoĀ comeĀ near ArtĀ |Ā Adjāmp |
| 8334Ā [e] lÉĀ·Å”ÄĀ·rêṯ ×ְשָ×רֵ֣ת toĀ ministerĀ to PrepālĀ |Ā VāPielāInf |
| 853Ā [e] āeṯ- ×Ö¶×ŖÖ¾ Ā -Ā DirObjM |
、 Ā | 3068Ā [e] YahĀ·weh; ×Ö°××ÖøÖ× Yahweh Nāproperāms |
| 1961Ā [e] wÉĀ·hÄĀ·yÄh ×Ö°×Öø×ÖøÖØ× andĀ itĀ shallĀ be ConjāwĀ |Ā VāQalāConjPerfā3ms |
| Ā lÄĀ·hem ×Öø×Ö¶Ö¤× their PrepĀ |Ā 3mp |
| 4725Ā [e] mÄĀ·qÅĀ·wm ×Öø×§×Ö¹×Ö aĀ place Nāms |
、 Ā | 1004Ā [e] lÉĀ·įøÄtĀ·tĆ®m, ×Ö°×ÖøÖ£×ŖÖ“Ö¼Ö×× forĀ houses PrepālĀ |Ā Nāmp |
| 4720Ā [e] ū·miqĀ·dÄÅ” ×Ö¼×Ö“×§Ö°×ÖøÖ¼Ö×©× andĀ aĀ holyĀ place ConjāwĀ |Ā Nāms |
| 4720Ā [e] lamĀ·miqĀ·dÄÅ”. ×Ö·×Ö“Ö¼×§Ö°×ָּֽש×× forĀ theĀ sanctuary Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers. (KJV)
| 2568Ā [e] waĀ·įø„ÄĀ·miŔ·ŔÄh ×Ö·×Ö²×֓שָּ×ÖØ× AndĀ five ConjāwĀ |Ā Numberāms |
| 6242Ā [e] wÉĀ·āeÅĀ·rĆ®m ×ְעֶשְ×ר֓ք×× andĀ [An]Ā [area]Ā twenty ConjāwĀ |Ā Numberācp |
| 505Ā [e] āeĀ·lepĢ ×Ö¶Ö×Ö¶×£Ö thousandĀ [cubits] Numberāms |
、 Ā | 753Ā [e] āÅĀ·reįøµ, ×Ö¹Öרֶ×Ö° long Nāms |
| 6235Ā [e] waĀ·āÄĀ·ÅeĀ·reṯ ×ַעֲשֶ×քרֶת andĀ ten ConjāwĀ |Ā Numberāmsc |
| 505Ā [e] āÄĀ·lÄĀ·pĢĆ®m ×Ö²×ָפ֓Ö×× thousand Numberāmp |
、 Ā | 7341Ā [e] rÅĀ·įø„aįø; רֹÖ×Ö·× wide Nāms |
| Ā yihĀ·yeh [××××] Ā -Ā VāQalāImperfā3ms |
| 1961Ā [e] wÉĀ·hÄĀ·yÄh (×Ö°Ö½×Öø×ÖøÖ”×) shallĀ belong ConjāwĀ |Ā VāQalāConjPerfā3ms |
、 Ā | 3881Ā [e] lalĀ·wî·yim ×Ö·×Ö°×Ö“×Ö“Ö¼×Ö© toĀ theĀ Levites PrepālĀ |Ā Nāproperāmp |
| 8334Ā [e] mÉĀ·Å”ÄĀ·rÉ·ṯê ×ְשָ××ØÖ°×ŖÖµÖØ× theĀ ministers VāPielāPrtcplāmpc |
、 Ā | 1004Ā [e] habĀ·baĀ·yiṯ ×Ö·×Ö·Ö¼Ö§×Ö“×Ŗ ofĀ theĀ temple ArtĀ |Ā Nāms |
| 1992Ā [e] lÄĀ·hem ×Öø×Ö¶Ö× theyĀ shallĀ have PrepālĀ |Ā Proā3mp |
| 272Ā [e] laĀ·āÄĀ·įø„uzĀ·zÄh ×Ö·×Ö²×Ö»×ÖøÖ¼Ö× asĀ aĀ possession PrepālĀ |Ā Nāfs |
| 6242Ā [e] āeÅĀ·rĆ®m עֶשְ×ר֓ք×× twenty Numberācp |
| 3957Ā [e] lÉĀ·Å”ÄĀ·įøµÅṯ. ×ְשָ××Ö¹Ö½×Ŗ× chambers Nāfp |
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel. (KJV)
| 272Ā [e] waĀ·āÄĀ·įø„uzĀ·zaṯ ×Ö·×Ö²×Ö»×ַּ֨ת AndĀ asĀ theĀ property ConjāwĀ |Ā Nāfsc |
| 5892Ā [e] hÄĀ·āĆ®r ×Öø×¢Ö“Ö×ר ofĀ theĀ city ArtĀ |Ā Nāfs |
| 5414Ā [e] titĀ·tÉĀ·nÅ«, ×ŖÖ“Ö¼×ŖÖ°Ö¼× Ö×Ö¼ YouĀ shallĀ appoint VāQalāImperfā2mp |
| 2568Ā [e] įø„ÄĀ·mĆŖĀ·Å”eṯ ×Ö²×ֵ֤שֶ××Ŗ [an]Ā [area]Ā five Numberāmsc |
| 505Ā [e] āÄĀ·lÄĀ·pĢĆ®m ×Ö²×ָפ֓××Ö thousandĀ [cubits] Numberāmp |
、 Ā | 7341Ā [e] rÅĀ·įø„aįø, רֹÖ×Ö·× wide Nāms |
、 Ā | 753Ā [e] wÉĀ·āÅĀ·reįøµ, ×Ö°×Ö¹Öרֶ×Ö° andĀ long ConjāwĀ |Ā Nāmsc |
| 2568Ā [e] įø„ÄĀ·miŔ·ŔÄh ×Ö²×֓שָּ×Ö¤× five Numberāms |
| 6242Ā [e] wÉĀ·āeÅĀ·rĆ®m ×ְעֶשְ×ר֓××Ö andĀ twenty ConjāwĀ |Ā Numberācp |
| 505Ā [e] āeĀ·lepĢ, ×Ö¶Ö×Ö¶×£ thousand Numberāms |
| 5980Ā [e] lÉĀ·āumĀ·maṯ ×Ö°×¢Ö»×Ö·Ö¼Ö×Ŗ adjacentĀ to Prepāl |
| 8641Ā [e] tÉĀ·rū·maṯ תְּר×Ö¼×Ö·Ö£×Ŗ theĀ district Nāfsc |
| 6944Ā [e] haqĀ·qÅĀ·įøeÅ”; ×Ö·×§Ö¹Ö¼Ö×Ö¶×©× ofĀ theĀ holyĀ [section] ArtĀ |Ā Nāms |
| 3605Ā [e] lÉĀ·įøµÄl ×Ö°×Öø×Ö¾ toĀ whole PrepālĀ |Ā Nāmsc |
| 1004Ā [e] bêṯ ×ÖµÖ¼Ö„××Ŗ theĀ house Nāmsc |
| 3478Ā [e] yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl ×֓שְ×רָ×ÖµÖ× ofĀ Israel Nāproperāms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh. ×Ö“×Ö°×Ö¶Ö½×× itĀ shallĀ belong VāQalāImperfā3ms |
And a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over against one of the portions, from the west border unto the east border. (KJV)
| 5387Ā [e] wÉĀ·lanĀ·nÄĀ·ÅĆ® ×Ö°×Ö·× ÖøÖ¼×©Ö“×Ö”×× AndĀ shallĀ haveĀ [a]Ā [section]Ā theĀ prince Conjāw,Ā Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 2088Ā [e] mizĀ·zeh ×Ö“×Ö¶Ö¼Ö£× onĀ thisĀ [side] PrepāmĀ |Ā Proāms |
| 2088Ā [e] ū·mizĀ·zeh ×Ö¼×Ö“×Ö¶Ö¼×Ö© andĀ onĀ thisĀ [side] Conjāw,Ā PrepāmĀ |Ā Proāms |
| 8641Ā [e] liṯ·rū·maṯ ×֓תְר×Ö¼×ַ֨ת ofĀ district PrepālĀ |Ā Nāfsc |
| 6944Ā [e] haqĀ·qÅĀ·įøeÅ” ×Ö·×§Ö¹Ö¼Ö×Ö¶×©× theĀ holy ArtĀ |Ā Nāms |
| 272Ā [e] wÉĀ·laĀ·āÄĀ·įø„uzĀ·zaṯ ×Ö°×Ö·×Ö²×Ö»×Ö·Ö¼Ö£×Ŗ andĀ property Conjāw,Ā PrepālĀ |Ā Nāfsc |
、 Ā | 5892Ā [e] hÄĀ·āĆ®r, ×Öø×¢Ö“Ö×ר ofĀ theĀ city ArtĀ |Ā Nāfs |
| 413Ā [e] āel- ×Ö¶×Ö¾ to Prep |
| 6440Ā [e] pÉĀ·nĆŖ ×¤Ö°Ö¼× ÖµÖ¤× andĀ borderingĀ on Nācpc |
| 8641Ā [e] ṯÉĀ·rū·maṯ- תְרֽ×Ö¼×Ö·×ŖÖ¾ district Nāfsc |
| 6944Ā [e] haqĀ·qÅĀ·įøeÅ” ×Ö·×§Ö¹Ö¼Ö×ֶש×Ö theĀ holy ArtĀ |Ā Nāms |
| 413Ā [e] wÉĀ·āel- ×Ö°×Ö¶×Ö¾ and ConjāwĀ |Ā Prep |
| 6440Ā [e] pÉĀ·nĆŖ ×¤Ö°Ö¼× Öµ×Ö Ā -Ā Nācpc |
| 272Ā [e] āÄĀ·įø„uzĀ·zaṯ ×Ö²×Ö»×Ö·Ö¼Ö£×Ŗ property Nāfsc |
、 Ā | 5892Ā [e] hÄĀ·āĆ®r, ×Öø×¢Ö“Ö×ר ofĀ theĀ city ArtĀ |Ā Nāfs |
| 6285Ā [e] mipĀ·pÉĀ·āaṯ- ×֓פְּ×Ö·×ŖÖ¾ extendingĀ onĀ theĀ side PrepāmĀ |Ā Nāfsc |
| 3220Ā [e] yÄm ×ÖøÖ£× west Nāms |
、 Ā | 3220Ā [e] yÄmĀ·mÄh, ×ÖøÖ×ÖøÖ¼× westward NāmsĀ |Ā 3fs |
| 6285Ā [e] ū·mipĀ·pÉĀ·āaṯ- ×Ö¼×֓פְּ×Ö·×ŖÖ¾ andĀ onĀ theĀ side Conjāw,Ā PrepāmĀ |Ā Nāfsc |
| 6924Ā [e] qĆŖĀ·įøÉĀ·mÄh ×§ÖµÖ×Ö°×Öø× east AdvĀ |Ā 3fs |
、 Ā | 6921Ā [e] qÄĀ·įøĆ®Ā·mÄh; ×§Öø×Ö“Ö××Öø× eastward NāmsĀ |Ā 3fs |
| 753Ā [e] wÉĀ·āÅĀ·reįøµ, ×Ö°×Ö¹Öרֶ×Ö° andĀ theĀ lengthĀ [shall]Ā [be] ConjāwĀ |Ā Nāms |
| 5980Ā [e] lÉĀ·āumĀ·mÅĀ·wṯ ×Ö°×¢Ö»×Ö¼×Ö¹×ŖÖ sideĀ byĀ sideĀ with Prepāl |
| 259Ā [e] āaĀ·įø„aįø ×Ö·×Ö·Ö£× one Numberāmsc |
、 Ā | 2506Ā [e] haĀ·įø„ÄĀ·lÄĀ·qĆ®m, ×Ö·×Ö²×Öø×§Ö“Ö×× ofĀ theĀ [tribal]Ā portions ArtĀ |Ā Nāmp |
| 1366Ā [e] migĀ·gÉĀ·įøÅ«l ×Ö“×Ö°Ö¼×Ö„×Ö¼× fromĀ theĀ border PrepāmĀ |Ā Nāmsc |
| 3220Ā [e] yÄm ×ÖøÖ× west Nāms |
| 413Ā [e] āel- ×Ö¶×Ö¾ to Prep |
| 1366Ā [e] gÉĀ·įøÅ«l ×Ö°Ö¼×Ö„×Ö¼× theĀ border Nāmsc |
| 6921Ā [e] qÄĀ·įøĆ®Ā·mÄh. ×§Öø×Ö“Ö½××Öø×× east NāmsĀ |Ā 3fs |
In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes. (KJV)
| 776Ā [e] lÄĀ·āÄĀ·reį¹£ ×Öø×ÖøÖרֶׄ TheĀ land Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāfs |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh- ×Ö“Ö½×Ö°×Ö¶×Ö¾ shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
| Ā lÅw ×Ö¼Ö„×Ö¹ his PrepĀ |Ā 3ms |
| 272Ā [e] laĀ·āÄĀ·įø„uzĀ·zÄh ×Ö·Ö½×Ö²×Ö»×ÖøÖ¼Ö× possession PrepālĀ |Ā Nāfs |
ā Ā | 3478Ā [e] bÉĀ·yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl; ×Ö°Ö¼×֓שְ×רָ×ÖµÖ× inĀ Israel PrepābĀ |Ā Nāproperāms |
| 3808Ā [e] wÉĀ·lÅ- ×Ö°×Ö¹×Ö¾ andĀ no ConjāwĀ |Ā AdvāNegPrt |
| 3238Ā [e] yÅĀ·wĀ·nÅ« ××Ö¹× ÖØ×Ö¼ shallĀ oppress VāHifilāImperfā3mp |
| 5750Ā [e] āÅĀ·wįø ×¢Ö¤×Ö¹× more Adv |
| 5387Ā [e] nÉĀ·Åî·āay × Ö°×©Ö“×××Ö·×Ö MyĀ princes NāmpcĀ |Ā 1cs |
| 853Ā [e] āeṯ- ×Ö¶×ŖÖ¾ Ā -Ā DirObjM |
ā Ā | 5971Ā [e] āamĀ·mĆ®, ×¢Ö·×Ö“Ö¼Ö× MyĀ people NāmscĀ |Ā 1cs |
| 776Ā [e] wÉĀ·hÄĀ·āÄĀ·reį¹£ ×Ö°×Öø×ÖøÖרֶׄ butĀ theĀ [rest]Ā [of]Ā theĀ land Conjāw,Ā ArtĀ |Ā Nāfs |
| 5414Ā [e] yitĀ·tÉĀ·nÅ« ×Ö“×ŖÖ°Ö¼× Ö„×Ö¼ theyĀ shallĀ give VāQalāImperfā3mp |
| 1004Ā [e] lÉĀ·įøĆŖį¹Æ- ×Ö°×ÖµÖ½××ŖÖ¾ toĀ theĀ house PrepālĀ |Ā Nāmsc |
| 3478Ā [e] yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl ×֓שְ×רָ×ÖµÖ× ofĀ Israel Nāproperāms |
| 7626Ā [e] lÉĀ·Å”iįøĀ·į¹ĆŖĀ·hem. ×ְש֓××Ö°×Öµ××Ö¶Ö½×× accordingĀ toĀ theirĀ tribes PrepālĀ |Ā NāmpcĀ |Ā 3mp |
| Ā s ×” Ā -Ā Punc |
Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD. (KJV)
| 3541Ā [e] kÅh- ×Ö¹Ö¼Ö½×Ö¾ Thus Adv |
| 559Ā [e] āÄĀ·mar ×Öø×Ö·Öר says VāQalāPerfā3ms |
| 136Ā [e] āÄĀ·įøÅĀ·nÄy ×Ö²×Ö¹× ÖøÖ£× theĀ Lord Nāproperāms |
ā Ā | 3069Ā [e] YahĀ·weh ×Ö°××Ö“Ö× GOD Nāproperāms |
| 7227Ā [e] raįø- רַ×Ö¾ Enough Adv |
| Ā lÄĀ·įøµem ×Öø×Ö¶×Ö toĀ you PrepĀ |Ā 2mp |
| 5387Ā [e] nÉĀ·Åî·āĆŖ × Ö°×©Ö“×××ÖµÖ£× princes Nāmpc |
ā Ā | 3478Ā [e] yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl, ×֓שְ×רָ×ÖµÖ× ofĀ Israel Nāproperāms |
| 2555Ā [e] įø„ÄĀ·mÄs ×Öø×ָ֤ה violence Nāms |
、 Ā | 7701Ā [e] wÄĀ·Å”Åįø ×ָשֹ××Ö andĀ plundering ConjāwĀ |Ā Nāms |
| 5493Ā [e] hÄĀ·sî·rÅ«, ×Öø×”Ö“Ö×ר×Ö¼ Remove VāHifilāImpāmp |
| 4941Ā [e] ū·miŔ·pÄį¹ ×Ö¼×֓שְ××¤ÖøÖ¼Ö„× andĀ justice ConjāwĀ |Ā Nāms |
、 Ā | 6666Ā [e] ū·ṣÉĀ·įøÄĀ·qÄh ×ּצְ×Öø×§ÖøÖ× andĀ righteousness ConjāwĀ |Ā Nāfs |
| 6213Ā [e] āÄĀ·ÅÅ«; עֲש×Ö×Ö¼ execute VāQalāImpāmp |
| 7311Ā [e] hÄĀ·rî·mÅ« ×ָר֤֓×××Ö¼ andĀ stop VāHifilāImpāmp |
| 1646Ā [e] įø”ÉĀ·ru·Ŕŷṯê·ḵem ×ְרֻשֹֽ××ŖÖµ××Ö¶×Ö dispossessing NāfpcĀ |Ā 2mp |
| 5921Ā [e] mĆŖĀ·āal ×Öµ×¢Ö·Ö£× upon Prepām |
、 Ā | 5971Ā [e] āamĀ·mĆ®, ×¢Ö·×Ö“Ö¼Ö× MyĀ people NāmscĀ |Ā 1cs |
| 5002Ā [e] nÉĀ·āum × Ö°×Ö»Ö× says Nāmsc |
| 136Ā [e] āÄĀ·įøÅĀ·nÄy ×Ö²×Ö¹× ÖøÖ„× theĀ Lord Nāproperāms |
| 3069Ā [e] YahĀ·weh. ×Ö°××Ö“Ö½×× GOD Nāproperāms |
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. (KJV)
、 Ā | 3976Ā [e] mÅĀ·zÉĀ·nĆŖ- ×Ö¹Ö½××Ö°× Öµ×Ö¾ Scales Nāmdc |
| 6664Ā [e] į¹£eĀ·įøeq צֶ֧×Ö¶×§ honest Nāms |
、 Ā | 374Ā [e] wÉĀ·āĆŖĀ·pĢaṯ- ×Ö°×ÖµÖ½×פַת־ andĀ ephah ConjāwĀ |Ā Nāfsc |
| 6664Ā [e] į¹£eĀ·įøeq צֶÖ×Ö¶×§ anĀ honest Nāms |
| 1324Ā [e] ū·įøaṯ- ×Ö¼×Ö·×ŖÖ¾ andĀ bath ConjāwĀ |Ā Nāfsc |
| 6664Ā [e] į¹£eĀ·įøeq צֶÖ×Ö¶×§ AnĀ honest Nāms |
| 1961Ā [e] yÉĀ·hĆ® ×Ö°×Ö“Ö„× shallĀ have VāQalāImperf.Jusā3ms |
| Ā lÄĀ·įøµem. ×Öø×Ö¶Ö½×× You PrepĀ |Ā 2mp |
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer. (KJV)
| 374Ā [e] hÄĀ·āĆŖĀ·pĢÄh ×Öø×Öµ××¤ÖøÖ£× TheĀ ephah ArtĀ |Ā Nāfs |
| 1324Ā [e] wÉĀ·habĀ·baṯ, ×Ö°×Ö·×Ö·Ö¼Ö×Ŗ andĀ theĀ bath Conjāw,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
、 Ā | 8506Ā [e] tÅĀ·įøµen ×ŖÖ¹Ö¼Ö¤×Ö¶× ofĀ measure Nāms |
| 259Ā [e] āeĀ·įø„Äįø ×Ö¶×Öø×Ö one Numberāms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh, ×Ö“Ö½×Ö°×Ö¶Ö× shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
| 5375Ā [e] lÄĀ·Åêṯ ×ָשֵ×Ö××Ŗ soĀ thatĀ contains PrepālĀ |Ā VāQalāInf |
| 4643Ā [e] maāĀ·Åar ×ַעְשַ×քר aĀ tenth Nāmsc |
、 Ā | 2563Ā [e] haĀ·įø„ÅĀ·mer ×Ö·×Ö¹Ö×ֶר ofĀ aĀ homer ArtĀ |Ā Nāms |
| 1324Ā [e] habĀ·bÄṯ; ×Ö·×ÖøÖ¼Ö×Ŗ theĀ bath ArtĀ |Ā Nāfs |
| 6224Ā [e] waĀ·āÄĀ·Åî·riṯ ×ַעֲש֓××ר֤֓ת andĀ aĀ tenth ConjāwĀ |Ā Numberāofsc |
ā Ā | 2563Ā [e] haĀ·įø„ÅĀ·mer ×Ö·×Ö¹Ö×Ö¶×ØÖ ofĀ aĀ homer ArtĀ |Ā Nāms |
| 374Ā [e] hÄĀ·āĆŖĀ·pĢÄh, ×ÖøÖ½×Öµ×פָÖ× theĀ ephah ArtĀ |Ā Nāfs |
| 413Ā [e] āel- ×Ö¶×Ö¾ accordingĀ to Prep |
| 2563Ā [e] haĀ·įø„ÅĀ·mer ×Ö·×Ö¹Ö×ֶר theĀ homer ArtĀ |Ā Nāms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh ×Ö“×Ö°×Ö¶Ö„× shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
| 4971Ā [e] maṯ·kunĀ·tÅw. ×Ö·×ŖÖ°×Ö»Ö¼× Ö°×ŖÖ¼Ö½×Ö¹× theirĀ measure NāfscĀ |Ā 3ms |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. (KJV)
| 8255Ā [e] wÉĀ·haŔ·ŔeĀ·qel ×Ö°×ַשֶּ×Ö×§Ö¶× AndĀ theĀ shekelĀ [shall]Ā [be] Conjāw,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 6242Ā [e] āeÅĀ·rĆ®m עֶשְ×ר֣֓×× twenty Numberācp |
ā Ā | 1626Ā [e] gĆŖĀ·rÄh; ×ֵּרָÖ× gerahs Nāfs |
| 6242Ā [e] āeÅĀ·rĆ®m עֶשְ×ר֓֨×× twenty Numberācp |
、 Ā | 8255Ā [e] Å”ÉĀ·qÄĀ·lĆ®m שְ××§Öø×Ö“Ö×× shekels Nāmp |
| 2568Ā [e] įø„ÄĀ·miŔ·ŔÄh ×Ö²×֓שָּ×Ö§× five Numberāms |
| 6242Ā [e] wÉĀ·āeÅĀ·rĆ®m ×ְעֶשְ×ר֣֓×× andĀ twenty ConjāwĀ |Ā Numberācp |
、 Ā | 8255Ā [e] Å”ÉĀ·qÄĀ·lĆ®m, שְ××§Öø×Ö“Ö×× shekels Nāmp |
| 6235Ā [e] āÄĀ·ÅÄĀ·rÄh עֲשָ××ØÖøÖ¤× ten Numberāms |
| 2568Ā [e] waĀ·įø„ÄĀ·miŔ·ŔÄh ×Ö·×Ö²×֓שָּ××Ö andĀ [and]Ā five ConjāwĀ |Ā Numberāms |
、 Ā | 8255Ā [e] Å”eĀ·qel, שֶ×Ö×§Ö¶× shekels Nāms |
| 4488Ā [e] hamĀ·mÄĀ·neh ×Ö·×ÖøÖ¼× Ö¶Ö× mina ArtĀ |Ā Nāms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh ×Ö“Ö½×Ö°×Ö¶Ö„× shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
| Ā lÄĀ·įøµem. ×Öø×Ö¶Ö½×× your PrepĀ |Ā 2mp |
This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley: (KJV)
| 2063Ā [e] zÅṯ ×Ö¹Ö„××Ŗ ThisĀ [is] Proāfs |
| 8641Ā [e] hatĀ·tÉĀ·rū·mÄh ×ַתְּר×Ö¼×ÖøÖ× theĀ offering ArtĀ |Ā Nāfs |
| 834Ā [e] āÄĀ·Å”er ×ֲשֶ×֣ר which Proār |
ā Ā | 7311Ā [e] tÄĀ·rî·mÅ«; תָּר֓Ö×××Ö¼ youĀ shallĀ offer VāHifilāImperfā2mp |
| 8345Ā [e] Å”iŔ·Ŕîṯ ש֓×שּ֓×Ö¤××Ŗ aĀ sixth Numberāofsc |
| 374Ā [e] hÄĀ·āĆŖĀ·pĢÄh ×ÖøÖ½×Öµ×פָ×Ö ofĀ anĀ ephah ArtĀ |Ā Nāfs |
| 2563Ā [e] mĆŖĀ·įø„ÅĀ·mer ×Öµ×Ö¹Ö£×ֶר fromĀ aĀ homer PrepāmĀ |Ā Nāmsc |
、 Ā | 2406Ā [e] haĀ·įø„iį¹Ā·į¹Ć®m, ×Ö·Ö½×Ö“×Ö“Ö¼Ö×× ofĀ wheat ArtĀ |Ā Nāfp |
| 8341Ā [e] wÉĀ·Å”iŔ·Ŕî·ṯem ×ְש֓×שּ֓×××ŖÖ¶×Ö andĀ youĀ shallĀ giveĀ one-sixth ConjāwĀ |Ā VāPielāConjPerfā2mp |
| 374Ā [e] hÄĀ·āĆŖĀ·pĢÄh, ×ÖøÖ½×Öµ×פָÖ× ofĀ anĀ ephah ArtĀ |Ā Nāfs |
| 2563Ā [e] mĆŖĀ·įø„ÅĀ·mer ×Öµ×Ö¹Ö×ֶר fromĀ aĀ homer PrepāmĀ |Ā Nāmsc |
ā Ā | 8184Ā [e] haÅĀ·ÅÉĀ·āÅĀ·rĆ®m. ×ַשְּ×עֹרֽ֓××× ofĀ barley ArtĀ |Ā Nāfp |
concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer: (KJV)
| 2706Ā [e] wÉĀ·įø„Åq ×Ö°×ֹ֨ק andĀ theĀ ordinanceĀ concerning ConjāwĀ |Ā Nāmsc |
、 Ā | 8081Ā [e] haŔ·ŔeĀ·men ×ַשֶּ×Ö×Ö¶× oil ArtĀ |Ā Nāms |
| 1324Ā [e] habĀ·baṯ ×Ö·×Ö·Ö¼Ö£×Ŗ theĀ bath ArtĀ |Ā Nāms |
、 Ā | 8081Ā [e] haŔ·ŔeĀ·men, ×ַשֶּ×Ö×Ö¶× ofĀ oil ArtĀ |Ā Nāms |
| 4643Ā [e] maāĀ·Åar ×ַעְשַ×֤ר [is]Ā aĀ tenth Nāmsc |
| 1324Ā [e] habĀ·baṯ ×Ö·×Ö·Ö¼×ŖÖ ofĀ aĀ bath ArtĀ |Ā Nāms |
| 4480Ā [e] min- ×Ö“×Ö¾ from Prep |
、 Ā | 3734Ā [e] hakĀ·kÅr, ×Ö·×Ö¹Ö¼Öר aĀ kor ArtĀ |Ā Nāms |
| 6235Ā [e] āÄĀ·ÅeĀ·reṯ עֲשֶ×քרֶת [or]Ā ten Numberāmsc |
ā Ā | 1324Ā [e] habĀ·batĀ·tĆ®m ×Ö·×Ö·Ö¼×ŖÖ“Ö¼Ö×× baths ArtĀ |Ā Nāfp |
| 2563Ā [e] įø„ÅĀ·mer; ×Ö¹Ö×ֶר aĀ [kor]Ā [is]Ā aĀ homer Nāms |
| 3588Ā [e] kĆ®- ×Ö“Ö¼Ö½×Ö¾ for Conj |
| 6235Ā [e] āÄĀ·ÅeĀ·reṯ עֲשֶ×քרֶת ten Numberāmsc |
| 1324Ā [e] habĀ·batĀ·tĆ®m ×Ö·×Ö·Ö¼×ŖÖ“Ö¼Ö×× bathsĀ [are] ArtĀ |Ā Nāfp |
ā Ā | 2563Ā [e] įø„ÅĀ·mer. ×Ö¹Ö½×Ö¶×Ø× aĀ homer Nāms |
and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD. (KJV)
| 7716Ā [e] wÉĀ·Åeh- ×ְשֶ××Ö¾ andĀ lambĀ shallĀ beĀ given ConjāwĀ |Ā Nāms |
| 259Ā [e] āaĀ·įø„aṯ ×Ö·×ַ֨ת one Numberāfs |
| 4480Ā [e] min- ×Ö“×Ö¾ from Prep |
、 Ā | 6629Ā [e] haṣ·ṣÅn ×ַצֹּ֤×× aĀ flock ArtĀ |Ā Nācs |
| 4480Ā [e] min- ×Ö“×Ö¾ of Prep |
、 Ā | 3967Ā [e] hamĀ·mÄ·ṯaĀ·yim ×Ö·×ÖøÖ¼××ŖÖ·Ö×Ö“×Ö twoĀ hundred ArtĀ |Ā Numberāfd |
| 4945Ā [e] mimĀ·maŔ·qĆŖh ×Ö“×ַּשְ××§ÖµÖ£× fromĀ theĀ richĀ pastures PrepāmĀ |Ā Nāmsc |
ā Ā | 3478Ā [e] yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl, ×֓שְ×רָ×ÖµÖ× ofĀ Israel Nāproperāms |
、 Ā | 4503Ā [e] lÉĀ·minĀ·įø„Äh ×Ö°×Ö“× Ö°×ÖøÖ× theseĀ shallĀ beĀ forĀ grainĀ offerings PrepālĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 5930Ā [e] ū·lÉĀ·āÅĀ·wĀ·lÄh ×Ö¼×Ö°×¢×Ö¹×ÖøÖ£× andĀ burntĀ offerings Conjāw,Ā PrepālĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 8002Ā [e] wÉĀ·liŔ·lÄĀ·mĆ®m; ×Ö°×֓שְ××Öø×Ö“Ö×× andĀ peaceĀ offerings Conjāw,Ā PrepālĀ |Ā Nāmp |
| 3722Ā [e] lÉĀ·įøµapĀ·pĆŖr ×Ö°×ַפֵּ֣ר toĀ makeĀ atonement PrepālĀ |Ā VāPielāInf |
| 5921Ā [e] āÄĀ·lĆŖĀ·hem, ×¢Ö²×Öµ××Ö¶Ö× forĀ them PrepĀ |Ā 3mp |
| 5002Ā [e] nÉĀ·āum × Ö°×Ö»Ö× says Nāmsc |
| 136Ā [e] āÄĀ·įøÅĀ·nÄy ×Ö²×Ö¹× ÖøÖ„× theĀ Lord Nāproperāms |
| 3069Ā [e] YahĀ·weh. ×Ö°××Ö“Ö½×× GOD Nāproperāms |
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel. (KJV)
| 3605Ā [e] kÅl ×Ö¹Ö¼Ö× All Nāmsc |
| 5971Ā [e] hÄĀ·āÄm ×Öø×¢ÖøÖ£× theĀ people ArtĀ |Ā Nāms |
| 776Ā [e] hÄĀ·āÄĀ·reį¹£, ×Öø×ÖøÖרֶׄ ofĀ theĀ land ArtĀ |Ā Nāfs |
| 1961Ā [e] yihĀ·yÅ« ×Ö“×Ö°×Ö×Ö¼ shallĀ give VāQalāImperfā3mp |
| 413Ā [e] āel- ×Ö¶×Ö¾ unto Prep |
| 8641Ā [e] hatĀ·tÉĀ·rū·mÄh ×ַתְּר×Ö¼×ÖøÖ£× offering ArtĀ |Ā Nāfs |
| 2063Ā [e] hazĀ·zÅṯ; ×Ö·×Ö¹Ö¼Ö××Ŗ this ArtĀ |Ā Proāfs |
| 5387Ā [e] lanĀ·nÄĀ·ÅĆ® ×Ö·× ÖøÖ¼×©Ö“×Ö×× forĀ theĀ prince Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 3478Ā [e] bÉĀ·yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl. ×Ö°Ö¼×֓שְ×רָ×ÖµÖ½×× inĀ Israel PrepābĀ |Ā Nāproperāms |
And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel. (KJV)
| 5921Ā [e] wÉĀ·āal- ×Ö°×¢Ö·Ö½×Ö¾ And ConjāwĀ |Ā Prep |
| 5387Ā [e] hanĀ·nÄĀ·ÅĆ® ×Ö·× ÖøÖ¼×©Ö“×Ö£×× theĀ prince'sĀ [part] ArtĀ |Ā Nāms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh, ×Ö“×Ö°×Ö¶Ö× itĀ shallĀ be VāQalāImperfā3ms |
、 Ā | 5930Ā [e] hÄĀ·āÅĀ·wĀ·lÅĀ·wṯ ×Öø×¢×Ö¹×Ö£×Ö¹×Ŗ [to]Ā [give]Ā burntĀ offerings ArtĀ |Ā Nāfp |
、 Ā | 4503Ā [e] wÉĀ·hamĀ·minĀ·įø„Äh ×Ö°×Ö·×Ö“Ö¼× Ö°×Öø×Ö® andĀ grainĀ offerings Conjāw,Ā ArtĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 5262Ā [e] wÉĀ·hanĀ·nĆŖĀ·seįøµ ×Ö°×Ö·× ÖµÖ¼×”Ö¶×Ö°Ö andĀ drinkĀ offerings Conjāw,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
、 Ā | 2282Ā [e] baĀ·įø„agĀ·gĆ®m ×Ö·Ö¼×Ö·×Ö“Ö¼Ö¤×× atĀ theĀ feasts Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Nāmp |
、 Ā | 2320Ā [e] ū·įøeĀ·įø„oĀ·įøÄ·Ŕîm ×Ö¼×Ö¶×Ö³×ָש֓×××Ö andĀ theĀ NewĀ Moons Conjāw,Ā Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Nāmp |
、 Ā | 7676Ā [e] ū·įøaŔ·ŔabĀ·bÄ·ṯÅĀ·wṯ, ×Ö¼×ַשַּ××ÖøÖ¼×ŖÖ×Ö¹×Ŗ andĀ theĀ Sabbaths Conjāw,Ā Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Nācp |
| 3605Ā [e] bÉĀ·įøµÄl ×Ö°Ö¼×ÖøÖ½×Ö¾ andĀ atĀ all PrepābĀ |Ā Nāmsc |
| 4150Ā [e] mÅĀ·wĀ·āÄĀ·įøĆŖ ××Ö¹×¢Ö²×ÖµÖ× theĀ appointedĀ seasons Nāmpc |
| 1004Ā [e] bêṯ ×ÖµÖ¼Ö£××Ŗ ofĀ theĀ house Nāmsc |
ā Ā | 3478Ā [e] yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl; ×֓שְ×רָ×ÖµÖ× ofĀ Israel Nāproperāms |
| 1931Ā [e] hÅ«- ×Ö½×Ö¼×Ö¾ He Proā3ms |
| 6213Ā [e] yaĀ·āÄĀ·Åeh ×ַעֲשֶ×Ö× shallĀ prepare VāQalāImperfā3ms |
| 853Ā [e] āeṯ- ×Ö¶×ŖÖ¾ Ā -Ā DirObjM |
、 Ā | 2403Ā [e] haĀ·įø„aį¹Ā·į¹Äṯ ×Ö·×Ö·×ÖøÖ¼Ö£××Ŗ theĀ sinĀ offering ArtĀ |Ā Nāfs |
| 853Ā [e] wÉĀ·āeṯ- ×Ö°×Ö¶×ŖÖ¾ and ConjāwĀ |Ā DirObjM |
、 Ā | 4503Ā [e] hamĀ·minĀ·įø„Äh, ×Ö·×Ö“Ö¼× Ö°×ÖøÖ× theĀ grainĀ offering ArtĀ |Ā Nāfs |
| 853Ā [e] wÉĀ·āeṯ- ×Ö°×Ö¶×ŖÖ¾ and ConjāwĀ |Ā DirObjM |
、 Ā | 5930Ā [e] hÄĀ·āÅĀ·wĀ·lÄh ×ÖøÖ½×¢×Ö¹×Öø×Ö theĀ burntĀ offering ArtĀ |Ā Nāfs |
| 853Ā [e] wÉĀ·āeṯ- ×Ö°×Ö¶×ŖÖ¾ and ConjāwĀ |Ā DirObjM |
、 Ā | 8002Ā [e] haŔ·ŔÉĀ·lÄĀ·mĆ®m, ×ַשְּ××Öø×Ö“Ö×× theĀ peaceĀ offerings ArtĀ |Ā Nāmp |
| 3722Ā [e] lÉĀ·įøµapĀ·pĆŖr ×Ö°×ַפֵּÖר toĀ makeĀ atonement PrepālĀ |Ā VāPielāInf |
| 1157Ā [e] bÉĀ·āaįø ×Ö°Ö¼×¢Ö·Ö„× for Prep |
| 1004Ā [e] bêṯ- ×ÖµÖ¼Ö½××ŖÖ¾ theĀ house Nāmsc |
| 3478Ā [e] yiÅĀ·rÄĀ·āĆŖl. ×֓שְ×רָ×ÖµÖ½×× ofĀ Israel Nāproperāms |
| Ā s ×” Ā -Ā Punc |
Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: (KJV)
| 3541Ā [e] kÅh- ×Ö¹Ö¼×Ö¾ Thus Adv |
| 559Ā [e] āÄĀ·mar ×Öø×ַר֮ says VāQalāPerfā3ms |
| 136Ā [e] āÄĀ·įøÅĀ·nÄy ×Ö²×Ö¹× ÖøÖ£× theĀ Lord Nāproperāms |
| 3068Ā [e] YahĀ·weh ×Ö°××Ö“×Ö GOD Nāproperāms |
| 7223Ā [e] bÄĀ·riĀ·Å”ÅĀ·wn ×ָּֽר֓×ש××Ö¹×Ö inĀ theĀ firstĀ [month] Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Adjāms |
| 259Ā [e] bÉĀ·āeĀ·įø„Äįø ×Ö°Ö¼×Ö¶×ÖøÖ£× onĀ theĀ firstĀ [day] PrepābĀ |Ā Numberāms |
、 Ā | 2320Ā [e] laĀ·įø„ÅĀ·įøeÅ”, ×Ö·×Ö¹Ö×Ö¶×©× ofĀ theĀ month Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 3947Ā [e] tiqĀ·qaįø„ ×ŖÖ“Ö¼×§Ö·Ö¼Ö„× youĀ shallĀ take VāQalāImperfā2ms |
| 6499Ā [e] par- פַּר־ aĀ bull Nāms |
| 1121Ā [e] ben- ×Ö¶Ö¼×Ö¾ aĀ son Nāmsc |
| 1241Ā [e] bÄĀ·qÄr ×ÖøÖ¼×§ÖøÖר young Nāms |
、 Ā | 8549Ā [e] tÄĀ·mĆ®m; ×ŖÖøÖ¼×Ö“Ö×× withoutĀ blemish Adjāms |
| 2398Ā [e] wÉĀ·įø„iį¹Ā·į¹ĆŖĀ·į¹ÆÄ ×Ö°×Ö“×ÖµÖ¼××ŖÖøÖ andĀ cleanse ConjāwĀ |Ā VāPielāConjPerfā2ms |
| 853Ā [e] āeṯ- ×Ö¶×ŖÖ¾ Ā -Ā DirObjM |
| 4720Ā [e] hamĀ·miqĀ·dÄÅ”. ×Ö·×Ö“Ö¼×§Ö°×ָּֽש×× theĀ sanctuary ArtĀ |Ā Nāms |
and the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court. (KJV)
| 3947Ā [e] wÉĀ·lÄĀ·qaįø„ ×Ö°×Öø×§Ö·ÖØ× AndĀ shallĀ takeĀ some ConjāwĀ |Ā VāQalāConjPerfā3ms |
| 3548Ā [e] hakĀ·kÅĀ·hĆŖn ×Ö·×Ö¹Ö¼×ÖµÖ× theĀ priest ArtĀ |Ā Nāms |
| 1818Ā [e] midĀ·dam ×Ö“×Ö·Ö¼Ö£× ofĀ theĀ blood PrepāmĀ |Ā Nāmsc |
、 Ā | 2403Ā [e] haĀ·įø„aį¹Ā·į¹Äṯ, ×Ö·×Ö·×ÖøÖ¼Ö××Ŗ ofĀ theĀ sinĀ offering ArtĀ |Ā Nāfs |
| 5414Ā [e] wÉĀ·nÄ·ṯan ×Ö°× Öø×ŖÖ·×Ö andĀ putĀ [it] ConjāwĀ |Ā VāQalāConjPerfā3ms |
| 413Ā [e] āel- ×Ö¶×Ö¾ on Prep |
| 4201Ā [e] mÉĀ·zū·zaṯ ×Ö°××Ö¼×Ö·Ö£×Ŗ theĀ doorposts Nāfsc |
、 Ā | 1004Ā [e] habĀ·baĀ·yiṯ, ×Ö·×Ö·Ö¼Ö×Ö“×Ŗ ofĀ theĀ temple ArtĀ |Ā Nāms |
| 413Ā [e] wÉĀ·āel- ×Ö°×Ö¶×Ö¾ andĀ on ConjāwĀ |Ā Prep |
| 702Ā [e] āarĀ·baā ×ַרְ×Ö·Ö¼Ö×¢ four Numberāfsc |
| 6438Ā [e] pinĀ·nÅĀ·wṯ ×¤Ö“Ö¼× Ö¼Ö„×Ö¹×Ŗ theĀ corners Nāfpc |
| 5835Ā [e] hÄĀ·āÄĀ·zÄĀ·rÄh ×Öø×¢Ö²×ָרָÖ× ofĀ theĀ ledge ArtĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 4196Ā [e] lamĀ·mizĀ·bĆŖĀ·aįø„; ×Ö·×Ö“Ö¼×Ö°×ÖµÖ¼Ö×Ö· ofĀ theĀ altar Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 5921Ā [e] wÉĀ·āal- ×Ö°×¢Ö·ÖØ×Ö¾ andĀ on ConjāwĀ |Ā Prep |
| 4201Ā [e] mÉĀ·zū·zaṯ, ×Ö°××Ö¼×Ö·Ö×Ŗ theĀ gateposts Nāfsc |
| 8179Ā [e] Å”aĀ·āar שַ×Öעַר ofĀ theĀ gate Nāmsc |
| 2691Ā [e] heĀ·įø„Ä·ṣêr ×Ö¶×ָצֵքר ofĀ theĀ court ArtĀ |Ā Nācs |
| 6442Ā [e] hapĀ·pÉĀ·nî·mîṯ. ×Ö·×¤Ö°Ö¼× Ö“××Ö“Ö½××Ŗ× inner ArtĀ |Ā Adjāfs |
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house. (KJV)
| 3651Ā [e] wÉ·ḵên ×Ö°×ÖµÖ¤× AndĀ so ConjāwĀ |Ā Adv |
| 6213Ā [e] taĀ·āÄĀ·Åeh תַּֽעֲשֶ××Ö youĀ shallĀ do VāQalāImperfā2ms |
| 7651Ā [e] bÉĀ·Å”iįøĀ·āÄh ×ְּש֓××Ö°×¢ÖøÖ£× onĀ [day]Ā seven PrepābĀ |Ā Numberāms |
| 2320Ā [e] įøaĀ·įø„ÅĀ·įøeÅ”, ×Ö·×Ö¹Ö×Ö¶×©× ofĀ theĀ month Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 376Ā [e] mĆŖĀ·āîŔ ×Öµ×Ö“Ö„××©× forĀ everyone PrepāmĀ |Ā Nāms |
、 Ā | 7686Ā [e] Å”ÅĀ·įø”eh שֹ××Ö¶Ö× whoĀ hasĀ sinnedĀ unintentionally VāQalāPrtcplāms |
ā Ā | 6612Ā [e] ū·mipĀ·pe·ṯî; ×Ö¼×֓פֶּÖ×ŖÖ“× orĀ inĀ ignorance Conjāw,Ā PrepāmĀ |Ā Nāms |
| 3722Ā [e] wÉĀ·įøµipĀ·parĀ·tem ×Ö°×֓פַּרְתֶּÖ× thusĀ youĀ shallĀ makeĀ atonement ConjāwĀ |Ā VāPielāConjPerfā2mp |
| 853Ā [e] āeṯ- ×Ö¶×ŖÖ¾ Ā -Ā DirObjM |
| 1004Ā [e] habĀ·bÄĀ·yiṯ. ×Ö·×ÖøÖ¼Ö½×Ö“×Ŗ× theĀ forĀ temple ArtĀ |Ā Nāms |
In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten. (KJV)
| 7223Ā [e] bÄĀ·riĀ·Å”ÅĀ·wn ×ÖøÖ¼Ö ×ØÖ“×ש××Ö¹× InĀ theĀ firstĀ [month] Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Adjāms |
| 702Ā [e] bÉĀ·āarĀ·bÄĀ·āÄh ×Ö°Ö¼×ַרְ×ÖøÖ¼×¢ÖøÖØ× onĀ four PrepābĀ |Ā Numberāms |
| 6240Ā [e] āÄĀ·ÅÄr עָשָ×քר [and]Ā ten Numberāms |
| 3117Ā [e] yÅĀ·wm ××Ö¹×Ö theĀ day Nāms |
、 Ā | 2320Ā [e] laĀ·įø„ÅĀ·įøeÅ”, ×Ö·×Ö¹Ö×Ö¶×©× ofĀ theĀ month Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 1961Ā [e] yihĀ·yeh ×Ö“×Ö°×Ö¶Ö„× shallĀ observe VāQalāImperfā3ms |
| Ā lÄĀ·įøµem ×Öø×Ö¶Ö× you PrepĀ |Ā 2mp |
、 Ā | 6453Ā [e] hapĀ·pÄĀ·saįø„; ×ַפָּÖ×”Ö·× theĀ Passover ArtĀ |Ā Nāms |
| 2282Ā [e] įø„Äįø” ×ÖøÖ× aĀ feast Nāms |
| 7620Ā [e] Å”ÉĀ·įøuĀ·āÅĀ·wṯ שְ××Ö»×¢Ö£×Ö¹×Ŗ ofĀ seven Nāmpc |
ā Ā | 3117Ā [e] yÄĀ·mĆ®m, ×Öø×Ö“Ö×× days Nāmp |
| 4682Ā [e] maṣ·ṣÅĀ·wṯ ×ַצּÖ×Ö¹×Ŗ unleavenedĀ bread Nāfp |
| 398Ā [e] yĆŖĀ·āÄ·ḵêl. ×Öµ×Öø×ÖµÖ½×× shallĀ beĀ eaten VāNifalāImperfā3ms |
And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering. (KJV)
| 6213Ā [e] wÉĀ·āÄĀ·ÅÄh ×ְעָשָ×Ö¤× AndĀ shallĀ prepare ConjāwĀ |Ā VāQalāConjPerfā3ms |
| 5387Ā [e] hanĀ·nÄĀ·ÅĆ® ×Ö·× ÖøÖ¼×©Ö“×××Ö theĀ prince ArtĀ |Ā Nāms |
| 3117Ā [e] bayĀ·yÅĀ·wm ×Ö·Ö¼×Ö¼Ö£×Ö¹× onĀ day Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 1931Ā [e] haĀ·hÅ«, ×Ö·×Ö×Ö¼× that ArtĀ |Ā Proā3ms |
| 1157Ā [e] baĀ·āÄĀ·įøÅw ×Ö·Ö¼×¢Ö²×Ö×Ö¹ forĀ himself PrepĀ |Ā 3ms |
| 1157Ā [e] ū·įøÉĀ·āaįø ×Ö¼×Ö°×¢Ö·Ö× andĀ for ConjāwĀ |Ā Prep |
| 3605Ā [e] kÄl- ×ÖøÖ¼×Ö¾ all Nāmsc |
| 5971Ā [e] āam ×¢Ö·Ö£× theĀ people Nāmsc |
| 776Ā [e] hÄĀ·āÄĀ·reį¹£; ×Öø×ÖøÖרֶׄ ofĀ theĀ land ArtĀ |Ā Nāfs |
| 6499Ā [e] par פַּÖר aĀ bull Nāmsc |
| 2403Ā [e] įø„aį¹Ā·į¹Äṯ. ×Ö·×ÖøÖ¼Ö½××Ŗ× [for]Ā aĀ sinĀ offering Nāfs |
And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering. (KJV)
| 7651Ā [e] wÉĀ·Å”iįøĀ·āaṯ ×ְש֓××ְעַ֨ת AndĀ seven ConjāwĀ |Ā Numberāmsc |
| 3117Ā [e] yÉĀ·mĆŖ- ×Ö°×ÖµÖ½×Ö¾ OnĀ theĀ days Nāmpc |
| 2282Ā [e] heĀ·įø„Äįø” ×Ö¶×ÖøÖ× ofĀ theĀ feast ArtĀ |Ā Nāms |
| 6213Ā [e] yaĀ·āÄĀ·Åeh ×ַעֲשֶ×Ö§× heĀ shallĀ prepare VāQalāImperfā3ms |
| 5930Ā [e] āÅĀ·wĀ·lÄh ×¢×Ö¹×ÖøÖ£× aĀ burntĀ offering Nāfs |
、 Ā | 3068Ā [e] YahĀ·weh ×Ö·Ö½×××ÖøÖ× toĀ Yahweh PrepālĀ |Ā Nāproperāms |
| 7651Ā [e] Å”iįøĀ·āaṯ ש֓××Ö°×¢Ö·Ö£×Ŗ seven Numberāmsc |
| 6499Ā [e] pÄĀ·rĆ®m ×¤ÖøÖ¼Ö ×ØÖ“×× bulls Nāmp |
| 7651Ā [e] wÉĀ·Å”iįøĀ·āaṯ ×ְש֓××ְעַ֨ת andĀ seven ConjāwĀ |Ā Numberāmsc |
| 352Ā [e] āĆŖĀ·lĆ®m ×Öµ××Ö“Ö¤×× rams Nāmp |
| 8549Ā [e] tÉĀ·mî·mim ×ŖÖ°Ö¼×Ö“××Ö“×Ö withoutĀ blemish Adjāmp |
| 3117Ā [e] layĀ·yÅĀ·wm, ×Ö·×Ö¼Ö×Ö¹× daily Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 7651Ā [e] Å”iįøĀ·āaṯ ש֓××Ö°×¢Ö·Ö×Ŗ seven Numberāmsc |
ā Ā | 3117Ā [e] hayĀ·yÄĀ·mĆ®m; ×Ö·×ÖøÖ¼×Ö“Ö×× forĀ days ArtĀ |Ā Nāmp |
| 2403Ā [e] wÉĀ·įø„aį¹Ā·į¹Äṯ ×Ö°×Ö·×ÖøÖ¼Ö××Ŗ andĀ [for]Ā aĀ sinĀ offering ConjāwĀ |Ā Nāfs |
| 8163Ā [e] ÅÉĀ·āĆ®r שְ××¢Ö“Ö„×ר AĀ kid Nāmsc |
| 5795Ā [e] āizĀ·zĆ®m ×¢Ö“×Ö“Ö¼Ö×× ofĀ theĀ goats Nāfp |
| 3117Ā [e] layĀ·yÅĀ·wm. ×Ö·×Ö¼Ö½×Ö¹×× daily Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah. (KJV)
| 4503Ā [e] ū·minĀ·įø„Äh, ×Ö¼×Ö“× Ö°×ÖøÖ× AndĀ aĀ grainĀ offering ConjāwĀ |Ā Nāfs |
| 374Ā [e] āĆŖĀ·pĢÄh ×Öµ××¤ÖøÖ„× ofĀ oneĀ ephah Nāfs |
、 Ā | 6499Ā [e] lapĀ·pÄr ×ַפָּÖר forĀ eachĀ bull Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 374Ā [e] wÉĀ·āĆŖĀ·pĢÄh ×Ö°×Öµ××¤ÖøÖ„× andĀ oneĀ ephah ConjāwĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 352Ā [e] lÄĀ·āaĀ·yil ×Öø×Ö·Ö×Ö“× forĀ eachĀ ram Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 6213Ā [e] yaĀ·āÄĀ·Åeh; ×ַֽעֲשֶ×Ö× heĀ shallĀ prepare VāQalāImperfā3ms |
| 8081Ā [e] wÉĀ·Å”eĀ·men ×ְשֶ×Ö×Ö¶× andĀ togetherĀ withĀ oil ConjāwĀ |Ā Nāmsc |
| 1969Ā [e] hĆ®n ×Ö“Ö„×× aĀ hin Nāms |
| 374Ā [e] lÄĀ·āĆŖĀ·pĢÄh. ×Öø×Öµ×פָֽ×× forĀ eachĀ ephah Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāfs |
In the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil. (KJV)
| 7651Ā [e] baŔ·ŔÉĀ·įøĆ®Ā·āĆ® ×ַּשְּ××Ö“××¢Ö“Ö”× InĀ theĀ seventhĀ [month] Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Numberāoms |
| 2568Ā [e] baĀ·įø„ÄĀ·miŔ·ŔÄh ×Ö·Ö¼×Ö²×֓שָּ××Ö© onĀ five Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Numberāms |
| 6240Ā [e] āÄĀ·ÅÄr עָשָ×֨ר [and]Ā ten Numberāms |
| 3117Ā [e] yÅĀ·wm ×Ö¤×Ö¹× theĀ day Nāms |
、 Ā | 2320Ā [e] laĀ·įø„ÅĀ·įøeÅ” ×Ö·×Ö¹Ö×ֶש×Ö ofĀ theĀ month Prepāl,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 2282Ā [e] beĀ·įø„Äįø”, ×Ö¶Ö¼×ÖøÖ× atĀ theĀ feast Prepāb,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| 6213Ā [e] yaĀ·āÄĀ·Åeh ×ַעֲשֶ×Ö„× heĀ shallĀ do VāQalāImperfā3ms |
| 428Ā [e] įøµÄĀ·āĆŖlĀ·leh ×Öø×ÖµÖ×Ö¶Ö¼× likeĀ these PrepākĀ |Ā Proācp |
| 7651Ā [e] Å”iįøĀ·āaṯ ש֓××Ö°×¢Ö·Ö£×Ŗ seven Numberāmsc |
、 Ā | 3117Ā [e] hayĀ·yÄĀ·mĆ®m; ×Ö·×ÖøÖ¼×Ö“Ö×× forĀ days ArtĀ |Ā Nāmp |
、 Ā | 2403Ā [e] kaĀ·įø„aį¹Ā·į¹Äṯ ×Ö·Ö¼Ö½×Ö·×ÖøÖ¼××ŖÖ accordingĀ toĀ theĀ sinĀ offering Prepāk,Ā ArtĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 5930Ā [e] kÄĀ·āÅĀ·lÄh, ×ÖøÖ¼×¢Ö¹×ÖøÖ× theĀ burntĀ offering Prepāk,Ā ArtĀ |Ā Nāfs |
、 Ā | 4503Ā [e] wÉĀ·įøµamĀ·minĀ·įø„Äh ×Ö°×Ö·×Ö“Ö¼× Ö°×ÖøÖ× andĀ theĀ grainĀ offering Conjāw,Ā Prepāk,Ā ArtĀ |Ā Nāfs |
| 8081Ā [e] wÉĀ·įøµaŔ·ŔÄĀ·men. ×Ö°×ַשָּֽ××Ö¶×× andĀ theĀ oil Conjāw,Ā Prepāk,Ā ArtĀ |Ā Nāms |
| Ā s ×” Ā -Ā Punc |