Interlinear Bible |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ If Conj |
| 6965 [e] yā·qūm יָק֤וּם there arises V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7130 [e] bə·qir·bə·ḵā בְּקִרְבְּךָ֙ among you Prep‑b | N‑msc | 2ms |
、 | 5030 [e] nā·ḇî, נָבִ֔יא a prophet N‑ms |
| 176 [e] ’ōw א֖וֹ or Conj |
| 2492 [e] ḥō·lêm חֹלֵ֣ם a dreamer V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 2472 [e] ḥă·lō·wm; חֲל֑וֹם of dreams N‑ms |
| 5414 [e] wə·nā·ṯan וְנָתַ֥ן and he gives Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֛יךָ you Prep | 2ms |
| 226 [e] ’ō·wṯ א֖וֹת a sign N‑cs |
| 176 [e] ’ōw א֥וֹ or Conj |
、 | 4159 [e] mō·w·p̄êṯ. מוֹפֵֽת׃ a wonder N‑ms |
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them; (KJV)
、 | 935 [e] ū·ḇā וּבָ֤א and comes to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 226 [e] hā·’ō·wṯ הָאוֹת֙ the sign Art | N‑cs |
| 4159 [e] wə·ham·mō·w·p̄êṯ, וְהַמּוֹפֵ֔ת or the wonder Conj‑w, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of which Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר he spoke V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֖יךָ to you Prep | 2ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1980 [e] nê·lə·ḵāh נֵֽלְכָ֞ה let us go V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֨י after Prep |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֧ים gods N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm אֲחֵרִ֛ים other Adj‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 3045 [e] yə·ḏa‘·tām יְדַעְתָּ֖ם you have known V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp |
| 5647 [e] wə·nā·‘ā·ḇə·ḏêm. וְנָֽעָבְדֵֽם׃ and let us serve them Conj‑w | V‑Hofal‑ConjImperf.h‑1cp | 3mp |
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul. (KJV)
| 3808 [e] lō לֹ֣א Not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·ma‘, תִשְׁמַ֗ע you shall listen V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵי֙ the words N‑mpc |
、 | 5030 [e] han·nā·ḇî הַנָּבִ֣יא of prophet Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 176 [e] ’ōw א֛וֹ or Conj |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 2492 [e] ḥō·w·lêm חוֹלֵ֥ם dreamer V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
– | 2472 [e] ha·ḥă·lō·wm הַחֲל֖וֹם of dreams Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū; הַה֑וּא that Art | Pro‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 5254 [e] mə·nas·seh מְנַסֶּ֞ה is testing V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹֽהֵיכֶם֙ your God N‑mpc | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֔ם you DirObjM | 2mp |
| 3045 [e] lā·ḏa·‘aṯ, לָדַ֗עַת to know Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3426 [e] hă·yiš·ḵem הֲיִשְׁכֶ֤ם whether you Adv | 2mp |
| 157 [e] ’ō·hă·ḇîm אֹֽהֲבִים֙ love V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem, אֱלֹהֵיכֶ֔ם your God N‑mpc | 2mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ with all Prep‑b | N‑msc |
| 3824 [e] lə·ḇaḇ·ḵem לְבַבְכֶ֖ם your heart N‑msc | 2mp |
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and with all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 5315 [e] nap̄·šə·ḵem. נַפְשְׁכֶֽם׃ your soul N‑fsc | 2mp |
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. (KJV)
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֨י After Prep |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֧ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹהֵיכֶ֛ם your God N‑mpc | 2mp |
| 1980 [e] tê·lê·ḵū תֵּלֵ֖כוּ You shall walk V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] wə·’ō·ṯōw וְאֹת֣וֹ and Him Conj‑w | DirObjM | 3ms |
| 3372 [e] ṯî·rā·’ū; תִירָ֑אוּ fear V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4687 [e] miṣ·wō·ṯāw מִצְוֺתָ֤יו His commandments N‑fpc | 3ms |
| 8104 [e] tiš·mō·rū תִּשְׁמֹ֙רוּ֙ keep V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 6963 [e] ū·ḇə·qō·lōw וּבְקֹל֣וֹ and His voice Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 8085 [e] ṯiš·mā·‘ū, תִשְׁמָ֔עוּ obey V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] wə·’ō·ṯōw וְאֹת֥וֹ and Him Conj‑w | DirObjM | 3ms |
| 5647 [e] ṯa·‘ă·ḇō·ḏū תַעֲבֹ֖דוּ you shall serve V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| ū·ḇōw וּב֥וֹ and to Him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 1692 [e] ṯiḏ·bā·qūn. תִדְבָּקֽוּן׃ hold fast V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee. (KJV)
、 | 5030 [e] wə·han·nā·ḇî וְהַנָּבִ֣יא But prophet Conj‑w, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַה֡וּא that Art | Pro‑3ms |
| 176 [e] ’ōw א֣וֹ or Conj |
| 2492 [e] ḥō·lêm חֹלֵם֩ dreamer V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 2472 [e] ha·ḥă·lō·wm הַחֲל֨וֹם of dreams Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַה֜וּא that Art | Pro‑3ms |
– | 4191 [e] yū·māṯ, יוּמָ֗ת shall be put to death V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
| 1696 [e] ḏib·ber- דִבֶּר־ he has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5627 [e] sā·rāh סָ֠רָה in order to turn [you] away N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ from Prep |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם your God N‑mpc | 2mp |
| 3318 [e] ham·mō·w·ṣî הַמּוֹצִ֥יא who brought out Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֣ם ׀ you DirObjM | 2mp |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ of the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֗יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 6299 [e] wə·hap·pō·ḏə·ḵā וְהַפֹּֽדְךָ֙ and redeemed you Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֣ית from the house Prep‑m | N‑msc |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm, עֲבָדִ֔ים of bondage N‑mp |
| 5080 [e] lə·had·dî·ḥă·ḵā לְהַדִּֽיחֲךָ֙ to entice you Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1870 [e] had·de·reḵ, הַדֶּ֔רֶךְ the way Art | N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר in which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wə·ḵā צִוְּךָ֛ commanded you V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֣כֶת to walk Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| bāh; בָּ֑הּ in Prep | 3fs |
| 1197 [e] ū·ḇi·‘ar·tā וּבִֽעַרְתָּ֥ so you shall put away Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 7451 [e] hā·rā‘ הָרָ֖ע the evil Art | Adj‑ms |
| 7130 [e] miq·qir·be·ḵā. מִקִּרְבֶּֽךָ׃ from your midst Prep‑m | N‑msc | 2ms |
If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers; (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י If Conj |
| 5496 [e] yə·sî·ṯə·ḵā יְסִֽיתְךָ֡ entices you V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms |
、 | 251 [e] ’ā·ḥî·ḵā אָחִ֣יךָ your brother N‑msc | 2ms |
、 | 1121 [e] ḇen- בֶן־ the son N‑msc |
、 | 517 [e] ’im·me·ḵā אִ֠מֶּךָ of your mother N‑fsc | 2ms |
| 176 [e] ’ōw- אֽוֹ־ or Conj |
| 1121 [e] ḇin·ḵā בִנְךָ֨ your son N‑msc | 2ms |
| 176 [e] ’ōw- אֽוֹ־ or Conj |
、 | 1323 [e] ḇit·tə·ḵā בִתְּךָ֜ your daughter N‑fsc | 2ms |
| 176 [e] ’ōw א֣וֹ ׀ or Conj |
| 802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֣שֶׁת the wife N‑fsc |
、 | 2436 [e] ḥê·qe·ḵā, חֵיקֶ֗ךָ of your bosom N‑msc | 2ms |
| 176 [e] ’ōw א֧וֹ or Conj |
、 | 7453 [e] rê·‘ă·ḵā רֵֽעֲךָ֛ your friend N‑msc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who is Pro‑r |
、 | 5315 [e] kə·nap̄·šə·ḵā כְּנַפְשְׁךָ֖ as your own soul Prep‑k | N‑fsc | 2ms |
、 | 5643 [e] bas·sê·ṯer בַּסֵּ֣תֶר secretly Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1980 [e] nê·lə·ḵāh, נֵֽלְכָ֗ה let us go V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
| 5647 [e] wə·na·‘aḇ·ḏāh וְנַֽעַבְדָה֙ and serve Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים gods N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm, אֲחֵרִ֔ים other Adj‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which Pro‑r |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 3045 [e] yā·ḏa‘·tā, יָדַ֔עְתָּ you have known V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה [neither] you Pro‑2ms |
– | 1 [e] wa·’ă·ḇō·ṯe·ḵā. וַאֲבֹתֶֽיךָ׃ nor your fathers Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; (KJV)
| 430 [e] mê·’ĕ·lō·hê מֵאֱלֹהֵ֣י of the gods Prep‑m | N‑mpc |
| 5971 [e] hā·‘am·mîm, הָֽעַמִּ֗ים of the people Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which [are] Pro‑r |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇō·ṯê·ḵem, סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם all around you Adv | 2mp |
| 7138 [e] haq·qə·rō·ḇîm הַקְּרֹבִ֣ים near Art | Adj‑mp |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to you Prep | 2ms |
| 176 [e] ’ōw א֖וֹ or Conj |
| 7350 [e] hā·rə·ḥō·qîm הָרְחֹקִ֣ים far off Art | Adj‑mp |
| 4480 [e] mim·me·kā; מִמֶּ֑ךָּ from you Prep | 2ms |
| 7097 [e] miq·ṣêh מִקְצֵ֥ה from [one] end Prep‑m | N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ of the earth Art | N‑fs |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
| 7097 [e] qə·ṣêh קְצֵ֥ה the [other] end N‑msc |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ of the earth Art | N‑fs |
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him: (KJV)
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 14 [e] ṯō·ḇeh תֹאבֶ֣ה you shall consent V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| lōw, ל֔וֹ to him Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·ma‘ תִשְׁמַ֖ע listen V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 2347 [e] ṯā·ḥō·ws תָח֤וֹס shall pity V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5869 [e] ‘ê·nə·ḵā עֵֽינְךָ֙ your eye N‑csc | 2ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֔יו him Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2550 [e] ṯaḥ·mōl תַחְמֹ֥ל shall you spare him V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3680 [e] ṯə·ḵas·seh תְכַסֶּ֖ה conceal V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ him Prep | 3ms |
but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֤י But Conj |
| 2026 [e] hā·rōḡ הָרֹג֙ surely V‑Qal‑InfAbs |
| 2026 [e] ta·har·ḡen·nū, תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ you shall kill him V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
| 3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָֽדְךָ֛ your hand N‑fsc | 2ms |
| 1961 [e] tih·yeh- תִּֽהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| bōw בּ֥וֹ against him Prep | 3ms |
| 7223 [e] ḇā·ri·šō·w·nāh בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה first Prep‑b, Art | Adj‑fs |
、 | 4191 [e] la·hă·mî·ṯōw; לַהֲמִית֑וֹ to put him to death Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| 3027 [e] wə·yaḏ וְיַ֥ד and the hand Conj‑w | N‑fsc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
| 314 [e] bā·’a·ḥă·rō·nāh. בָּאַחֲרֹנָֽה׃ afterward Prep‑b, Art | Adj‑fs |
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. (KJV)
| 5619 [e] ū·sə·qal·tōw וּסְקַלְתּ֥וֹ And you shall stone him Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms |
、 | 68 [e] ḇā·’ă·ḇā·nîm בָאֲבָנִ֖ים with stones Prep‑b, Art | N‑fp |
– | 4191 [e] wā·mêṯ; וָמֵ֑ת and until he dies Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
| 1245 [e] ḇiq·qêš, בִקֵּ֗שׁ he sought V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5080 [e] lə·had·dî·ḥă·ḵā לְהַדִּֽיחֲךָ֙ to entice you away Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַל֙ from Prep‑m |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 3318 [e] ham·mō·w·ṣî·’ă·ḵā הַמּוֹצִיאֲךָ֛ who brought you out Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֥רֶץ of the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֖יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֥ית from the house Prep‑m | N‑msc |
| 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm. עֲבָדִֽים׃ of bondage N‑mp |
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you. (KJV)
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ So all Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֖וּ shall hear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 3372 [e] wə·yi·rā·’ūn; וְיִֽרָא֑וּן and fear Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp | Pn |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3254 [e] yō·w·si·p̄ū יוֹסִ֣פוּ again V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ, לַעֲשׂ֗וֹת do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1697 [e] kad·dā·ḇār כַּדָּבָ֥ר such Prep‑k, Art | N‑ms |
| 7451 [e] hā·rā‘ הָרָ֛ע wickedness Art | Adj‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה as this Art | Pro‑ms |
| 7130 [e] bə·qir·be·ḵā. בְּקִרְבֶּֽךָ׃ among you Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| s ס - Punc |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ If Conj |
| 8085 [e] ṯiš·ma‘ תִשְׁמַ֞ע you hear someone V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 259 [e] bə·’a·ḥaṯ בְּאַחַ֣ת in one Prep‑b | Number‑fsc |
、 | 5892 [e] ‘ā·re·ḵā, עָרֶ֗יךָ of your cities N‑fpc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ which Pro‑r |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֥ן gives V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֛ you Prep | 2ms |
| 3427 [e] lā·še·ḇeṯ לָשֶׁ֥בֶת to dwell Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 8033 [e] šām שָׁ֖ם in Adv |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; (KJV)
| 3318 [e] yā·ṣə·’ū יָצְא֞וּ have gone out V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֤ים men N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
、 | 1100 [e] ḇə·lî·ya·‘al בְלִיַּ֙עַל֙ of worthlessness N‑ms |
| 7130 [e] miq·qir·be·ḵā, מִקִּרְבֶּ֔ךָ from among you Prep‑m | N‑msc | 2ms |
| 5080 [e] way·yad·dî·ḥū וַיַּדִּ֛יחוּ and enticed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֥י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 5892 [e] ‘î·rām עִירָ֖ם of their city N‑fsc | 3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1980 [e] nê·lə·ḵāh, נֵלְכָ֗ה let us go V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
| 5647 [e] wə·na·‘aḇ·ḏāh וְנַעַבְדָ֛ה and serve Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֥ים gods N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm אֲחֵרִ֖ים other Adj‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
– | 3045 [e] yə·ḏa‘·tem. יְדַעְתֶּֽם׃ you have known V‑Qal‑Perf‑2mp |
then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you; (KJV)
、 | 1875 [e] wə·ḏā·raš·tā וְדָרַשְׁתָּ֧ then you shall inquire Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 2713 [e] wə·ḥā·qar·tā וְחָקַרְתָּ֧ and search out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 7592 [e] wə·šā·’al·tā וְשָׁאַלְתָּ֖ and ask Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
– | 3190 [e] hê·ṭêḇ; הֵיטֵ֑ב diligently V‑Hifil‑InfAbs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה and [if it is] indeed Conj‑w | Interjection |
、 | 571 [e] ’ĕ·meṯ אֱמֶת֙ TRUE N‑fs |
、 | 3559 [e] nā·ḵō·wn נָכ֣וֹן [and] certain V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 1697 [e] had·dā·ḇār, הַדָּבָ֔ר the thing Art | N‑ms |
| 6213 [e] ne·‘eś·ṯāh נֶעֶשְׂתָ֛ה [that] was committed V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 8441 [e] hat·tō·w·‘ê·ḇāh הַתּוֹעֵבָ֥ה abomination Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 7130 [e] bə·qir·be·ḵā. בְּקִרְבֶּֽךָ׃ among you Prep‑b | N‑msc | 2ms |
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. (KJV)
| 5221 [e] hak·kêh הַכֵּ֣ה Surely V‑Hifil‑InfAbs |
| 5221 [e] ṯak·keh, תַכֶּ֗ה you shall strike V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹֽשְׁבֵ֛י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֥יר of city Art | N‑fs |
| ha·hū [ההוא] that Art | Pro‑3fs |
| 1931 [e] ha·hî (הַהִ֖יא) that Art | Pro‑3fs |
| 6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ with the edge Prep‑l | N‑msc |
、 | 2719 [e] ḥā·reḇ; חָ֑רֶב of the sword N‑fs |
| 2763 [e] ha·ḥă·rêm הַחֲרֵ֨ם utterly destroying V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’ō·ṯāh אֹתָ֧הּ it DirObjM | 3fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that is Pro‑r |
| bāh בָּ֛הּ in it Prep | 3fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 929 [e] bə·hem·tāh בְּהֶמְתָּ֖הּ its livestock N‑fsc | 3fs |
| 6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ with the edge Prep‑l | N‑msc |
| 2719 [e] ḥā·reḇ. חָֽרֶב׃ of the sword N‑fs |
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 7998 [e] šə·lā·lāh, שְׁלָלָ֗הּ its plunder N‑msc | 3fs |
| 6908 [e] tiq·bōṣ תִּקְבֹּץ֮ you shall gather V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 8432 [e] tō·wḵ תּ֣וֹךְ the middle N‑msc |
| 7339 [e] rə·ḥō·ḇāh רְחֹבָהּ֒ of the street N‑msc | 3fs |
| 8313 [e] wə·śā·rap̄·tā וְשָׂרַפְתָּ֨ and burn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 784 [e] ḇā·’êš בָאֵ֜שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֤יר the city Art | N‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 7998 [e] šə·lā·lāh שְׁלָלָהּ֙ its plunder N‑msc | 3fs |
、 | 3632 [e] kā·lîl, כָּלִ֔יל completely N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה for Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā; אֱלֹהֶ֑יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְהָיְתָה֙ and it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 8510 [e] têl תֵּ֣ל a heap N‑msc |
– | 5769 [e] ‘ō·w·lām, עוֹלָ֔ם forever N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 1129 [e] ṯib·bā·neh תִבָּנֶ֖ה it shall be built V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ. עֽוֹד׃ again Adv |
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers; (KJV)
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ So not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1692 [e] yiḏ·baq יִדְבַּ֧ק shall remain V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏə·ḵā בְּיָדְךָ֛ in your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 3972 [e] mə·’ū·māh מְא֖וּמָה any N‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ of Prep |
| 2764 [e] ha·ḥê·rem; הַחֵ֑רֶם the accursed things Art | N‑ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַעַן֩ so that Conj |
| 7725 [e] yā·šūḇ יָשׁ֨וּב will turn V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2740 [e] mê·ḥă·rō·wn מֵחֲר֣וֹן from the fierceness Prep‑m | N‑msc |
、 | 639 [e] ’ap·pōw, אַפּ֗וֹ of His anger N‑msc | 3ms |
| 5414 [e] wə·nā·ṯan- וְנָֽתַן־ and show Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| lə·ḵā לְךָ֤ you Prep | 2ms |
、 | 7356 [e] ra·ḥă·mîm רַחֲמִים֙ mercy N‑mp |
| 7355 [e] wə·ri·ḥam·ḵā וְרִֽחַמְךָ֣ and have compassion on you Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms |
| 7235 [e] wə·hir·be·ḵā, וְהִרְבֶּ֔ךָ and multiply you Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר just as Prep‑k | Pro‑r |
| 7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֖ע He swore V‑Nifal‑Perf‑3ms |
– | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā. לַאֲבֹתֶֽיךָ׃ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
when thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
| 8085 [e] ṯiš·ma‘, תִשְׁמַ֗ע you have listened V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6963 [e] bə·qō·wl בְּקוֹל֙ to the voice Prep‑b | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 8104 [e] liš·mōr לִשְׁמֹר֙ to keep Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4687 [e] miṣ·wō·ṯāw, מִצְוֺתָ֔יו His commandments N‑fpc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר which Pro‑r |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֥י I Pro‑1cs |
| 6680 [e] mə·ṣaw·wə·ḵā מְצַוְּךָ֖ command you V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם today Art | N‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂוֹת֙ to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3477 [e] hay·yā·šār, הַיָּשָׁ֔ר [what is] right Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֖י in the eyes Prep‑b | N‑cdc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |
| s ס - Punc |