Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Romans 15:9 - Revised Version with Apocrypha 1895

and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And [also in order] that the Gentiles (nations) might glorify God for His mercy [not covenanted] to them. As it is written, Therefore I will praise You among the Gentiles and sing praises to Your name. [Ps. 18:49.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

See the chapter

Common English Bible

and so that the Gentiles could glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, ” “and I will sing praises to your name”.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: "Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

See the chapter
Other versions



Romans 15:9
6 Cross References  

Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.


Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, And will sing praises unto thy name.


I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.


But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men.


For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,


Or is God the God of Jews only? is he not the God of Gentiles also? Yea, of Gentiles also: