Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Mark 13:11 - An Understandable Version (2005 edition)

And when they lead you into court, and hand you over [to be judged], do not worry ahead of time about what you will say, but [just] say whatever you are told [i.e., by God] when the time comes.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Now when they take you [to court] and put you under arrest, do not be anxious beforehand about what you are to say nor [even ] meditate about it; but say whatever is given you in that hour and at the moment, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And when they lead you to judgment, and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.

See the chapter

Common English Bible

When they haul you in and hand you over, don’t worry ahead of time about what to answer or say. Instead, say whatever is given to you at that moment, for you aren’t doing the speaking but the Holy Spirit is.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And when they have seized you and handed you over, do not consider in advance what to say. But whatever will be given you in that hour, say that. For you will not be speaking, but the Holy Spirit.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when they shall lead you and deliver you up, be not thoughtful beforehand what you shall speak; but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye. For it is not you that speak, but the Holy Ghost.

See the chapter
Other versions



Mark 13:11
25 Cross References  

But, watch out for people, for they will turn you over to the [Jewish] councils [for judgment] and will have you flogged in their synagogues.


And [at that time] a person will turn his brother over to be killed, and the father will do the same to his child. And children will rebel against their parents and will turn them over to be killed.


“But pay attention to yourselves, for people will turn you over to [Jewish] councils [i.e., for judgment] and you will be beaten in synagogues. You will stand trial before governors and kings for being loyal to me. [This will afford you an opportunity] for witnessing to them.


But before all these things happen, the authorities will grab hold of you, and persecute you, and turn you over to the synagogues and prisons [i.e., for punishment and confinement]. They will take you in front of kings and governors for being loyal to me.


John replied to them, “A person cannot receive anything, unless it has been given to him from [God in] heaven.


And they [i.e., the apostles] were all filled with [the power of] the Holy Spirit and began to speak [“the mighty accomplishments of God,” See verse 11] in different languages, as the Holy Spirit gave them the ability.


The God of Abraham, Isaac, and Jacob --- the God of our forefathers --- has highly honored His servant Jesus, whom you people turned over [to the Roman authorities] and denied [Him freedom] in the presence of [governor] Pilate, who had already decided to release Him.


And after they had prayed, the place where they were gathered shook, and these disciples were all filled with [the power of] the Holy Spirit and they were able to speak the message of God with boldness.


But they could not stand up to the wisdom and [power of] the Holy Spirit by which Stephen spoke.


Then, as all the Council members stared at Stephen, his face appeared to them like an angel’s.


But Stephen, full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw God’s splendor and Jesus standing at His right side.


These also are the things we [apostles] speak, not in words taught by human wisdom, but [in words] taught by the Holy Spirit. We use [or, combine] Spirit-taught words to express [or, with] Spirit-given truth.


which was not told to people of previous generations as it has now been revealed to His [i.e., Christ’s] holy apostles and prophets by the Holy Spirit.


But if any one of you lacks wisdom, he should pray to God, who gives to everyone generously and does not begrudge [the person who asks], and it will be given to him.


It was revealed to these prophets that you people, not they, were the ones being ministered to in the matters now being announced to you by those who preached the Gospel to you by the Holy Spirit, who was sent from heaven. [This message contained] things which angels would like to look into.