Mια από τις μέρες εκείνες, σηκώθηκε ο Πέτρος ανάμεσα στους πιστούς, ενώ ο αριθμός των παρευρισκόμενων ήταν γύρω στα εκατόν είκοσι άτομα, και είπε:
Προς Γαλάτας 3:15 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Αδελφοί, από την ανθρώπινη ζωή σάς φέρνω ένα παράδειγμα. Όμως ακόμα κι ενός ανθρώπου την επικυρωμένη διαθήκη κανένας δεν μπορεί να την ακυρώσει ή να την τροποποιήσει. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aδελφοί, μιλάω από ανθρώπινη σκοπιά· όμως, και μία επικυρωμένη διαθήκη ενός ανθρώπου κανένας δεν αθετεί ή προσθέτει σ’ αυτή. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀδελφοί, θὰ σᾶς μιλήσω μὲ ἕνα ἀνθρώπινον παράδειγμα. Μίαν ἐπικυρωμένην διαθήκην ἑνὸς ἀνθρώπου κανεὶς δὲν μπορεῖ νὰ ἀκυρώσῃ ἢ νὰ προσθέσῃ κάτι. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Θα χρησιμοποιήσω ένα ανθρώπινο παράδειγμα, αδερφοί μου. Κανένας βέβαια δεν μπορεί ν’ ακυρώσει μιαν έγκυρη ανθρώπινη διαθήκη ή να προσθέσει κάτι σ’ αυτήν. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Θα χρησιμοποιήσω ένα ανθρώπινο παράδειγμα, αδερφοί μου. Κανένας βέβαια δεν μπορεί ν’ ακυρώσει μιαν έγκυρη ανθρώπινη διαθήκη ή να προσθέσει κάτι σ’ αυτήν. Textus Receptus (Scrivener 1894) αδελφοι κατα ανθρωπον λεγω ομως ανθρωπου κεκυρωμενην διαθηκην ουδεις αθετει η επιδιατασσεται Textus Receptus (Elzevir 1624) αδελφοι κατα ανθρωπον λεγω ομως ανθρωπου κεκυρωμενην διαθηκην ουδεις αθετει η επιδιατασσεται |
Mια από τις μέρες εκείνες, σηκώθηκε ο Πέτρος ανάμεσα στους πιστούς, ενώ ο αριθμός των παρευρισκόμενων ήταν γύρω στα εκατόν είκοσι άτομα, και είπε:
Kαι θέλω να το ξέρετε, αδελφοί, ότι πολλές φορές το έβαλα σκοπό να σας επισκεφτώ, ώστε να συντελέσω κι ανάμεσά σας σε κάποια καρποφορία, όπως έγινε και στα υπόλοιπα έθνη, αλλά εμποδίστηκα μέχρι τώρα.
Αλλά αν η δική μας αδικία αποδεικνύει τη δικαιοσύνη του Θεού, τι συμπέρασμα θα βγάλουμε; Mην είναι τάχα άδικος ο Θεός ― σύμφωνα με τον ανθρώπινο τρόπο σκέψης το λέω ― που οργίζεται εναντίον μας;
(Χρησιμοποιώ ανθρώπινες παρομοιώσεις εξαιτίας της φυσικής σας αδυναμίας). Ακριβώς, λοιπόν, όπως υποδουλώσατε κάποτε τα μέλη σας στην ανηθικότητα και στην παρανομία, με συνέπεια να ζείτε μέσα στην παρανομία, έτσι υποδουλώστε τώρα τα μέλη σας στη δικαιοσύνη για να ζείτε άγια.
Aν για τούτη την επίγεια ζωή του ανθρώπου ήταν που πάλεψα με τα θηρία στην Έφεσο, τότε ποιο υπήρξε το όφελος για μένα; Aν οι νεκροί δεν ανασταίνονται, τότε, όπως λέει ο κόσμος: «Aς φάμε κι ας πιούμε, αφού έτσι κι αλλιώς θα πεθάνουμε!».
Πράγματι, όταν ο Θεός έδωσε την υπόσχεσή του στον Αβραάμ, επειδή δεν είχε να ορκιστεί σε κάποιον ανώτερο, ορκίστηκε στον εαυτό του,
Γιατί, βέβαια, οι άνθρωποι ορκίζονται σε κάποιον ανώτερο κι ο όρκος τους αποτελεί γι’ αυτούς την επιβεβαίωση που τερματίζει κάθε αμφισβήτηση.
Γιατί μια διαθήκη ισχύει μόνο μετά το θάνατο, αφού δεν εκτελείται ποτέ όσο ζει ο διαθέτης.