Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 5:8 - The Scriptures 2009

And he said, “This is Wrongness!” And he threw her down into the ĕphah-measure, and threw the lead weight over its mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he said, This is lawlessness (wickedness)! And he thrust her back into the ephah[-sized vessel] and he cast the weight of lead upon the mouth of it!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said, “This is wickedness.” He shoved her back into the basket, and he put the lead stone over its opening.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said, "This is impiety." And he cast her into the middle of the container, and he sent the weight of lead into its mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said: This is wickedness. And he cast her into the midst of the vessel, and cast the weight of lead upon the mouth thereof.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 5:8
11 Cross References  

“Then, in the fourth generation they shall return here, for the crookedness of the Amorites is not yet complete.”


For my crookednesses have passed over my head; Like a heavy burden, too heavy for me.


The wrong one is entrapped In his own crookednesses, And he is caught in the cords of his sin.


“The yoke of my transgressions Has been bound by His hand, Woven together and thrust upon my neck. He has made my strength stumble, יהוה has given me into hands Which I am unable to withstand.


A merchant! In his hand are scales of deceit, he loved to oppress.


saying, “When does the New Moon pass so that we sell grain, and the Sabbath so that we trade our wheat, to make the ĕphah small and the sheqel large, and to falsify the scales by deceit,


Would I be innocent with wrong scales, and with a bag of false weights?


“And see, a lead cover lifted up, and this: a woman sitting inside the ĕphah-measure!”


and you fill up the measure of your fathers!


forbidding us to speak to the nations that they might be saved, so as to fill up their sins always. But the wrath has come upon them to the utmost.