Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Thessalonians 2:16 - The Scriptures 2009

16 forbidding us to speak to the nations that they might be saved, so as to fill up their sins always. But the wrath has come upon them to the utmost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Forbidding and hindering us from speaking to the Gentiles (the nations) that they may be saved. So as always they fill up [to the brim the measure of] their sins. But God's wrath has come upon them at last [completely and forever]! [Gen. 15:16.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 when they try to stop us from speaking to the Gentiles so they can be saved. Their sins are constantly pushing the limit. God’s wrath has caught up with them in the end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 They prohibit us to speak to the Gentiles, so that they may be saved, and thus do they continually add to their own sins. But the wrath of God will overtake them in the very end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Prohibiting us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath of God is come upon them to the end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Thessalonians 2:16
52 Cross References  

“Then, in the fourth generation they shall return here, for the crookedness of the Amorites is not yet complete.”


“Turn to Me and be saved, all you ends of the earth! For I am Ěl, and there is none else.


“And in the latter time of their rule, when the transgressors have filled up their measure, a sovereign, fierce of face and skilled at intrigues, shall stand up.


“For look, the day shall come, burning like a furnace, and all the proud, and every wrongdoer shall be stubble. And the day that shall come shall burn them up,” said יהוה of hosts, “which leaves to them neither root nor branch.


“See, I am sending you Ěliyah the prophet before the coming of the great and awesome day of יהוה.


“Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they enter and dwell there. And the last of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation.”


and you fill up the measure of your fathers!


“And this Good News of the reign shall be proclaimed in all the world as a witness to all the nations, and then the end shall come.


“And you shall begin to hear of fightings and reports of fightings. See that you are not troubled, for these have to take place, but the end is not yet.


His winnowing fork is in His hand, and He shall thoroughly cleanse His threshing-floor, and gather His wheat into the storehouse, but the chaff He shall burn with unquenchable fire.


“He who has believed and has been immersed, shall be saved, but he who has not believed shall be condemned.


But when the Yehuḏim saw the crowds, they were filled with jealousy. And contradicting and speaking evil, they opposed what Sha’ul was saying.


But the Yehuḏim stirred up the worshipping and noble women and the chief men of the city, and raised up persecution against Sha’ul and Barnaḇa, and threw them out of their borders.


But Yehuḏim arrived from Antioch and Ikonion, and having won over the crowds, they stoned Sha’ul, dragged him out of the city, thinking he was dead.


But the Yehuḏim who would not obey stirred up the nations and evilly influenced their beings against the brothers.


But when a move took place by both the nations and Yehuḏim, with their rulers, to mistreat and stone them,


And when the Yehuḏim from Thessalonike came to know that the word of Elohim was proclaimed by Sha’ul at Beroia, they came there also and stirred up the crowds.


But when some were hardened and did not believe, speaking evil of the Way before the crowd, he withdrew from them and separated the taught ones, reasoning daily in the school of Turannos.


“But they have been informed about you that you teach all the Yehuḏim who are among the nations to forsake Mosheh, saying not to circumcise the children nor to walk according to the practices.


And when it became day, some of the Yehuḏim made a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Sha’ul.


And the Yehuḏim also agreed, maintaining that these matters were so.


And the high priest and the chief men of the Yehuḏim informed him against Sha’ul, and they begged him,


And when he had come, the Yehuḏim who had come down from Yerushalayim stood about, bringing many and heavy charges against Sha’ul, which they were unable to prove,


And there is no deliverance in anyone else, for there is no other Name under the heaven given among men by which we need to be saved.


And after many days had elapsed, the Yehuḏim plotted to kill him.


as I also please all men in all matters, not seeking my own advantage, but that of the many, that they might be saved.


And I, brothers, if I still proclaim circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling-block of the stake has been set aside.


I pray therefore, that you do not lose heart at my pressures on your behalf, which is your esteem.


To me, the very least of all the set-apart ones, this favour was given, to bring the Good News of the unsearchable riches of Messiah among the nations,


and to wait for His Son from the heavens, whom He raised from the dead, יהושע, who is delivering us from the wrath to come.


and with all deceit of unrighteousness in those perishing, because they did not receive the love of the truth, in order for them to be saved.


who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.


but if it brings forth thorns and thistles, it is rejected and near to being cursed, and ends up by being burned.


“He who does wrong, let him do more wrong; he who is filthy, let him be more filthy; he who is righteous, let him be more righteous; he who is set-apart, let him be more set-apart.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo