Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 5:8 - The Scriptures 2009

8 And he said, “This is Wrongness!” And he threw her down into the ĕphah-measure, and threw the lead weight over its mouth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he said, This is lawlessness (wickedness)! And he thrust her back into the ephah[-sized vessel] and he cast the weight of lead upon the mouth of it!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 He said, “This is wickedness.” He shoved her back into the basket, and he put the lead stone over its opening.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And he said, "This is impiety." And he cast her into the middle of the container, and he sent the weight of lead into its mouth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And he said: This is wickedness. And he cast her into the midst of the vessel, and cast the weight of lead upon the mouth thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 5:8
11 Cross References  

“Then, in the fourth generation they shall return here, for the crookedness of the Amorites is not yet complete.”


For my crookednesses have passed over my head; Like a heavy burden, too heavy for me.


The wrong one is entrapped In his own crookednesses, And he is caught in the cords of his sin.


“The yoke of my transgressions Has been bound by His hand, Woven together and thrust upon my neck. He has made my strength stumble, יהוה has given me into hands Which I am unable to withstand.


A merchant! In his hand are scales of deceit, he loved to oppress.


saying, “When does the New Moon pass so that we sell grain, and the Sabbath so that we trade our wheat, to make the ĕphah small and the sheqel large, and to falsify the scales by deceit,


Would I be innocent with wrong scales, and with a bag of false weights?


“And see, a lead cover lifted up, and this: a woman sitting inside the ĕphah-measure!”


and you fill up the measure of your fathers!


forbidding us to speak to the nations that they might be saved, so as to fill up their sins always. But the wrath has come upon them to the utmost.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo