Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 11:17 - The Scriptures 2009

“Woe to the worthless shepherd forsaking the flock! Let a sword be upon his arm and upon his right eye! His arm shall wither and his right eye shall be dimmed.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Woe to the worthless and foolish shepherd who deserts the flock! The sword shall smite his arm and his right eye; his arm shall be utterly withered and his right eye utterly blinded. [Jer. 23:1; John 10:12, 13.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Doom, foolish shepherd who forsakes the flock. A sword will strike his arm and his right eye. His arm will wither completely; his right eye will become blind.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

O shepherd and idol, abandoning the flock, with a sword upon his arm and over his right eye: his arm will be withered by drought, and his right eye will be obscured by darkness.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O shepherd, and idol, that forsaketh the flock: the sword upon his arm and upon his right eye: his arm shall quite wither away, and his right eye shall be utterly darkened.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 11:17
28 Cross References  

And it came to be when Sovereign Yaroḇ‛am heard the saying of the man of Elohim, who cried out against the slaughter-place in Bĕyth Ěl, that he stretched out his hand from the slaughter-place, saying, “Seize him!” Then his hand, which he stretched out toward him, dried up, so that he was unable to bring it back to him.


For יהוה has poured out on you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes, the prophets. And He has covered your heads, the seers.


Who would form a mighty one or cast an idol that is of no value?


Elder and highly respected, he is the head; the prophet who teaches falsehood, he is the tail.


Thus said יהוה, “Go down to the house of the sovereign of Yehuḏah. And there you shall speak this word,


“Woe to the shepherds destroying and scattering the sheep of My pasture!” declares יהוה.


“See, I am against those who prophesy false dreams,” declares יהוה, “and relate them, and lead My people astray by their falsehoods and by their reckless boasting. But I Myself did not send them nor have I commanded them. And they do not profit this people at all,” declares יהוה.


Thus said the Master יהוה, “Woe to the foolish prophets, who are following their own spirit, without having had a vision!


“Son of man, prophesy against the shepherds of Yisra’ĕl, prophesy and say to them, ‘Thus said the Master יהוה to the shepherds, “Woe to the shepherds of Yisra’ĕl who have been feeding themselves! Should not the shepherds feed the flock?


For the household idols spoke emptiness, the diviners saw falsehood, and relate dreams of deceit, they comfort in vain. Therefore they have wandered about like sheep. They are afflicted, for there is no shepherd.


And יהוה said to me, “Take again the implements of a foolish shepherd.


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the reign of the heavens before men, for you do not go in, nor do you allow those who are entering to go in.


“Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the Dwelling Place, it does not matter, but whoever swears by the gold of the Dwelling Place, is bound by oath.’


“He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they should not see with their eyes and understand with their heart, and turn, and I should heal them.”


And יהושע said, “For judgment I have come into this world, that those not seeing might see, and those seeing might become blind.”


What then? Yisra’ĕl has not obtained what it seeks, but the chosen did obtain it, and the rest were hardened.


So then, concerning the eating of food offered to idols, we know that an idol is no matter at all in the world, and that there is no other Elohim but one.


See, the days are coming that I shall cut off your arm and the arm of your father’s house, so that an old man shall not be found in your house.