Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 81:3 - The Scriptures 2009

Blow a shophar in the New Moon, in the covering for the day of our festival.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Blow up the trumpet in the new moon, In the time appointed, on our solemn feast day.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Blow the horn on the new moon, at the full moon, for our day of celebration!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Judge for the indigent and the orphan. Do justice to the humble and the poor.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 81:3
23 Cross References  

And he said, “Why are you going to him today? It is neither the new moon nor the sabbath.” And she said, “It is well!”


And Dawiḏ spoke to the leaders of the Lĕwites to appoint their brothers the singers with instruments of song, harps, and lyres, and cymbals, to lift up the voice with joy.


and the singers Hĕman, Asaph, and Ěythan, were to sound the cymbals of bronze;


and Sheḇanyahu, and Yoshaphat, and Nethan’ĕl, and Amasai, and Zeḵaryahu, and Benayahu, and Eli‛ezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of Elohim. And Oḇĕḏ-Eḏom and Yeḥiyah, were doorkeepers for the ark.


and with them Hĕman and Yeḏuthun, to sound aloud with trumpets and cymbals and instruments for the songs of Elohim, and the sons of Yeḏuthun for the gate.


and Benayahu and Yaḥazi’ĕl the priests continually blew the trumpets before the ark of the covenant of Elohim.


And Dawiḏ and the commanders of the army separated for the service some of the sons of Asaph, and of Hĕman, and of Yeḏuthun, who should prophesy with lyres, with harps, and with cymbals. And the number of the workmen according to their service was:


“And see, with us as Head is Elohim Himself, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Yisra’ĕl, do not fight against יהוה Elohim of your fathers, for you are not going to prosper!”


And Yehuḏah turned and saw the battle was both in front and behind them. Then they cried out to יהוה, and the priests sounded the trumpets.


see, I am building a House for the Name of יהוה my Elohim, to set it apart to Him, to burn before Him sweet incense, and for the continual showbread, and for the ascending offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the appointed times of יהוה our Elohim. This is for Yisra’ĕl forever.


and the Lĕwite singers, all those of Asaph and Hĕman and Yeḏuthun, with their sons and their brothers, stood at the east end of the slaughter-place, dressed in white linen, having cymbals and harps and lyres, and with them one hundred and twenty priests sounding with trumpets.


even as the duty of every day required, offering according to the command of Mosheh, for the sabbaths, and for the new moons, and for the appointed times three times a year: the Festival of Matzot, and the Festival of Shaḇu’ot, and the Festival of Sukkot.


Let them praise His Name in a dance; Let them sing praises to Him with the tambourine and lyre.


Praise יהוה with the lyre; Sing to Him with an instrument of ten strings.


With trumpets and a voice of a shophar; Raise a shout before יהוה, the Sovereign.


He has demolished His booth like a garden, He has destroyed His place of meeting. יהוה has made the appointed times and Sabbaths To be forgotten in Tsiyon, And despises sovereign and priest In His raging displeasure.


See, on the mountains the feet of him who brings good news, who proclaims peace! O Yehuḏah, celebrate your festivals, perform your vows. For Beliya‛al shall no more pass through you. He has been cut off completely.


and you make an offering by fire to יהוה, an ascending offering or a slaughtering, to accomplish a vow or as a voluntary offering or in your appointed times, to make a sweet fragrance to יהוה, from the herd or the flock,


And on the beginnings of your new moons you bring near an ascending offering to יהוה: two young bulls and one ram, and seven lambs a year old, perfect ones;


“For seven days you shall celebrate to יהוה your Elohim in the place which יהוה chooses, because יהוה your Elohim does bless you in all your increase and in all the work of your hands, and you shall be only rejoicing!


Let no one therefore judge you in eating or in drinking, or in respect of a festival or a new moon or Sabbaths –